Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'doute
qu'il
y
ait
un
droit
chemin
vu
qu'la
Terre
est
ronde
Ich
bezweifle,
dass
es
einen
geraden
Weg
gibt,
da
die
Erde
rund
ist
J'ai
rencontré
l'Diable:
elle
était
belle
et
blonde
Ich
habe
den
Teufel
getroffen:
sie
war
schön
und
blond
Mes
potes
passeront
toujours
avant
mes
frénégondes
Meine
Kumpels
werden
immer
vor
meinen
Weibern
kommen
Repeins
le
monde
en
noir
et
trouves-tu
pas
qu'ça
ressemble
à
une
bombe?
Mal
die
Welt
schwarz
an
und
findest
du
nicht,
dass
sie
wie
eine
Bombe
aussieht?
J'recherche
sur
eBay
un
fusil
d'occase
Ich
suche
auf
eBay
nach
einem
gebrauchten
Gewehr
J'viens
faire
éclater
la
vérité
comme
un
kamikaze
Ich
komme,
um
die
Wahrheit
platzen
zu
lassen
wie
ein
Kamikaze
Ici
pour
s'faire
entendre
faut
faire
une
prise
d'otage
Hier
muss
man
eine
Geiselnahme
machen,
um
gehört
zu
werden
J'préfère
mourir
qu'finir
en
cage
comme
Christophe
Caze
Ich
sterbe
lieber,
als
im
Käfig
zu
enden
wie
Christophe
Caze
Nous
on
tourne
pas
la
page
on
arrache
le
livre
Wir
schlagen
die
Seite
nicht
um,
wir
reißen
das
Buch
raus
Si
on
perd
un
pote
faut
surtout
pas
qu'les
autres
vivent
Wenn
wir
einen
Kumpel
verlieren,
dürfen
die
anderen
auf
keinen
Fall
leben
On
a
des
ogives
grosses
comme
des
olives,
des
cœurs
d'artichaut
Wir
haben
Sprengköpfe
groß
wie
Oliven,
Artischockenherzen
On
méprise
la
mort
sans
gloire
comme
au
bushidō
Wir
verachten
den
ruhmlosen
Tod
wie
im
Bushidō
J'ai
appris
archi-tôt
qu'la
roue
n'tournait
qu'pour
les
hamsters
Ich
habe
verdammt
früh
gelernt,
dass
sich
das
Rad
nur
für
Hamster
dreht
La
mort
s'appelle
Lucie,
et
j'veux
plus
voir
Lucie
faire
Der
Tod
heißt
Lucie,
und
ich
will
Lucie
nicht
mehr
am
Werk
sehen
Il
est
temps
de
s'refaire,
y'a
plus
d'temps
à
perdre
Es
ist
Zeit,
wieder
auf
die
Beine
zu
kommen,
es
gibt
keine
Zeit
mehr
zu
verlieren
Si
ma
télé
avait
un
trou
du
cul
le
salon
serait
plein
d'merde
Wenn
mein
Fernseher
ein
Arschloch
hätte,
wäre
das
Wohnzimmer
voller
Scheiße
J'claque
de
l'oseille,
cla-cla-claque
de
l'oseille
Ich
verprasse
Kohle,
pra-pra-prasse
Kohle
Ouais
j'claque
de
l'oseille
avant
qu'la
flicaille
me
braque
Yeah,
ich
verprasse
Kohle,
bevor
die
Bullen
mich
hochnehmen
J'traque
le
soleil,
tra-tra-traque
le
soleil
Ich
jage
die
Sonne,
ja-ja-jage
die
Sonne
Ouais
j'traque
le
soleil
avant
qu'la
grisaille
me
traque
Yeah,
ich
jage
die
Sonne,
bevor
das
Grau
mich
jagt
Quand
j'trouve
pas
l'sommeil,
trou-trou-trouve
pas
l'sommeil
Wenn
ich
nicht
schlafen
kann,
schla-schla-schlafen
kann
Ouais
quand
j'trouve
pas
l'sommeil,
j'vais
criave
à
L'Aubrac
Yeah,
wenn
ich
nicht
schlafen
kann,
gehe
ich
bei
L'Aubrac
fressen
J'dors
que
d'une
oreille,
do-do-dors
que
d'une
oreille
Ich
schlafe
nur
auf
einem
Ohr,
schla-schla-schlafe
nur
auf
einem
Ohr
Ouais
j'dors
que
d'une
oreille:
je
suis
paranoïaque
Yeah,
ich
schlafe
nur
auf
einem
Ohr:
ich
bin
paranoid
On
prend
l'taureau
par
les
couilles
#RedBull
Wir
packen
den
Stier
bei
den
Eiern
#RedBull
La
seule
mer
dans
laquelle
j'ai
nagé
c'est
l'amertume
Das
einzige
Meer,
in
dem
ich
geschwommen
bin,
ist
die
Bitterkeit
Hommage
aux
pauvres
j'veux
pas
être
l'otage
de
mes
thunes
Hommage
an
die
Armen,
ich
will
keine
Geisel
meiner
Kohle
sein
J'suis
simple:
j'aime
quand
ma
p'tite
mère
prépare
un
potage
de
légumes
Ich
bin
einfach:
Ich
liebe
es,
wenn
meine
Mutter
eine
Gemüsesuppe
kocht
Bats
les
burnes
de
leur
caviar
et
de
leurs
huîtres
pas
fraîches
Scheiß
auf
ihren
Kaviar
und
ihre
nicht
frischen
Austern
Parait
que
j'manque
de
délicatesse
Anscheinend
fehlt
es
mir
an
Feingefühl
Même
mon
fils
dit
à
l'école
qu'c'est
le
p'tit
fils
d'Jack
Mess
Sogar
mein
Sohn
sagt
in
der
Schule,
er
sei
der
kleine
Sohn
von
Jack
Mess
J'suis
blanc
mais
j'subis
le
délit
d'faciès
Ich
bin
weiß,
aber
ich
erleide
das
Gesichtsdelikt
(Délit
de
faciès)
Ils
ont
détruit
ma
tess',
mon
enfance
sous
les
gravats
Sie
haben
meinen
Block
zerstört,
meine
Kindheit
unter
dem
Schutt
J'suis
saoulé
grave
mais
faut
pas
qu'on
baisse
les
bras,
va
Ich
bin
total
genervt,
aber
wir
dürfen
den
Kopf
nicht
hängen
lassen,
los
Ils
pensent
qu'a
faire
la
java,
s'pavaner,
r'garde
les
Sie
denken
nur
ans
Feiern,
ans
Prahlen,
schau
sie
dir
an
Ici
l'client
est
roi
surtout
quand
il
est
armé
Hier
ist
der
Kunde
König,
besonders
wenn
er
bewaffnet
ist
J'ai
jamais
loupé
un
seul
"Faites
entrer
l'accusé"
Ich
habe
keine
einzige
Folge
von
"Faites
entrer
l'accusé"
verpasst
Mais
j'veux
pas
m'faire
expertiser
par
Dominique
Rizet
Aber
ich
will
nicht
von
Dominique
Rizet
begutachtet
werden
Dieu
a
créé
l'Homme,
Smith
& Wesson
nous
a
égalés
Gott
hat
den
Menschen
erschaffen,
Smith
& Wesson
hat
uns
gleichgemacht
Casse
les
pattes
de
tes
brebis
pour
pas
les
voir
s'égarer
Brich
deinen
Schafen
die
Beine,
um
sie
nicht
vom
Weg
abkommen
zu
sehen
J'claque
de
l'oseille,
cla-cla-claque
de
l'oseille
Ich
verprasse
Kohle,
pra-pra-prasse
Kohle
Ouais
j'claque
de
l'oseille
avant
qu'la
flicaille
me
braque
Yeah,
ich
verprasse
Kohle,
bevor
die
Bullen
mich
hochnehmen
J'traque
le
soleil,
tra-tra-traque
le
soleil
Ich
jage
die
Sonne,
ja-ja-jage
die
Sonne
Ouais
j'traque
le
soleil
avant
qu'la
grisaille
me
traque
Yeah,
ich
jage
die
Sonne,
bevor
das
Grau
mich
jagt
Quand
j'trouve
pas
l'sommeil,
trou-trou-trouve
pas
l'sommeil
Wenn
ich
nicht
schlafen
kann,
schla-schla-schlafen
kann
Ouais
quand
j'trouve
pas
l'sommeil,
j'vais
criave
à
L'Aubrac
Yeah,
wenn
ich
nicht
schlafen
kann,
gehe
ich
bei
L'Aubrac
fressen
J'dors
que
d'une
oreille,
do-do-dors
que
d'une
oreille
Ich
schlafe
nur
auf
einem
Ohr,
schla-schla-schlafe
nur
auf
einem
Ohr
Ouais
j'dors
que
d'une
oreille:
je
suis
paranoïaque
Yeah,
ich
schlafe
nur
auf
einem
Ohr:
ich
bin
paranoid
J'claque
de
l'oseille,
cla-cla-claque
de
l'oseille
Ich
verprasse
Kohle,
pra-pra-prasse
Kohle
Je
suis
paranoïaque
Ich
bin
paranoid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvadori Nicolas David Robert, Ribeiro Philippe, Wochenmayer Mathieu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.