Seth Gueko - Sale temps pour un cabot - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Seth Gueko - Sale temps pour un cabot




Sale temps pour un cabot
Плохая погода для пса
[Intro]
[Вступление]
Yeah
Ага
Seth Gueks
Сет Гексо
Han
Хан
[Couplet 1]
[Куплет 1]
J'suis blanc mais j'ai les idées noires
Я белый, но мысли у меня черные,
Si y'a trop d'morts sur les routes, alors j'vais aller rouler sur l'trottoir
Если на дорогах слишком много смертей, то я буду гонять по тротуару.
Mes diamants deviennent saphir quand y'a les gyrophares
Мои бриллианты становятся сапфирами, когда мигают мигалки,
Y'a pas d'mitraillette à gauche, encore moins d'mitraillette à droite
Нет автоматов слева, тем более автоматов справа.
Les condés tirent dans la poire comme dans Gears of War
Менты стреляют в упор, как в Gears of War,
Y'a pas pire qu'être tué et partir sans dire au revoir
Нет ничего хуже, чем быть убитым и уйти, не попрощавшись.
La rue, c'est l'Far West, même si des fois on casse des barres
Улица - это Дикий Запад, даже если иногда мы ломаем решетки,
Face aux longues peines, seules les vraies femmes restent, les tass-pés partent
Перед лицом долгих сроков остаются только настоящие женщины, трусихи уходят.
T'façon l'hebs c'est l'retour à la case départ
В любом случае, тюрьма - это возвращение на круги своя,
L'évasion c'est comme le mafé, ça s'prépare
Побег как мафе, это надо готовить.
Wesh XXX, c'est un cercueil avec des hublots
Эй, XXX, это гроб с иллюминаторами,
Mieux vaut avoir une main baladeuse sur l'boul qu'une main courante sur l'dos
Лучше иметь шаловливые руки на улице, чем бегущие мурашки по спине.
[Refrain]
[Припев]
J'montre jamais qu'j'ai mal comme un cabot
Я никогда не показываю, что мне больно, как пес,
Ca fait 10 ans qu'j'ai pas vu mon cœur, ni mes abdos
Я не видел своего сердца и пресса уже 10 лет.
J'montre jamais qu'j'ai mal comme un cabot
Я никогда не показываю, что мне больно, как пес,
J'montre jamais qu'j'ai mal comme un cabot
Я никогда не показываю, что мне больно, как пес.
Il pleut des cordes, il fait un temps à s'pendre
Льет как из ведра, погода хоть вешайся,
J'ai jamais fumé j'pourrai jamais m'faire descendre
Я никогда не курил, меня никогда не сломить.
J'suis un cabot, j'ai toujours un os à ronger
Я пес, мне всегда есть что погрызть,
Avant d'finir sur l'boulevard des allongés
Прежде чем я окажусь на бульваре усопших.
[Couplet 2]
[Куплет 2]
J'ai eu des doubles vies mais j'aurai qu'une seule mort
У меня было две жизни, но смерть у меня будет одна,
18 carats tatoués sur le pec, car j'suis un mec en or
18 карат вытатуированы на груди, потому что я золотой мужик.
Elles ont des sacs grâce à leur chatte, c'est hardcore
У них есть сумки благодаря их кискам, это хардкор,
Moi j'veux une baraque grâce à ma queue, comme les castors
А я хочу дом благодаря своему члену, как бобры.
La mort envoie pas d'cartons d'invitation
Смерть не рассылает приглашений,
Faut un cimetière entier pour enterrer ma vie de garçon
Нужно целое кладбище, чтобы похоронить мою холостяцкую жизнь.
Passe à mes côtés si tu veux frôler la perfection
Проходи мимо, если хочешь прикоснуться к совершенству,
J'ai rêvé qu'j'tuais ma femme, en m'réveillant j'ai crié pardon!
Мне приснилось, что я убил свою жену, проснувшись, я закричал: "Прости!".
J'deviens fou, j'pète un lon-bou
Я схожу с ума, валю с копыт,
J'ai un fusil, y'a pas d'pétale au bout
У меня есть ружье, на конце нет лепестков.
Chérie, en zombies déguisés, on va s'marier
Дорогая, мы поженимся в костюмах зомби,
Comme ça, même la mort n'pourra nous séparer
Так, даже смерть не сможет нас разлучить.
[Refrain]
[Припев]





Авторы: Salvadori Nicolas David Robert, Ribeiro Philippe, Wochenmayer Mathieu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.