Seth Gueko feat. Dosseh - Barry white trash - перевод текста песни на немецкий

Barry white trash - Seth Gueko , Dosseh перевод на немецкий




Barry white trash
Barry white trash
Barlou, barlou, barlou
Barlou, barlou, barlou
Attends j′t'explique le film
Warte, ich erklär' dir den Film
J′vais commettre un terrible crime
Ich begehe ein furchtbares Verbrechen
Ils m'ont volé toutes mes techniques de rimes
Sie haben meine ganzen Reimtechniken gestohlen
En plus, ces rappeurs mettent des textiles de filles
Außerdem tragen diese Rapper Mädchenkleidung
J'suis pas le king mais c′est tout comme
Ich bin nicht der King, aber fast
J′suis pas le Keen'V d′ces bouffonnes
Ich bin nicht der Keen'V dieser Trottel
Les guiz-dé s'époumonent
Die Stricher keuchen
Et sur ma couronne y′a que des épines
Und auf meiner Krone nur Dornen
Rock star comme Led Zeppelin
Rockstar wie Led Zeppelin
Chez nous les skins, c'est des sous-hommes
Bei uns sind Skinheads Untermenschen
J′ai pas craché, j'reboutonne mon jean
Ich spuckte nicht, knöpfe meine Jeans zu
J't′ai pas clashé mais j′soupçonne mon djin
Ich diss' dich nicht, doch mein Djin macht mich stutzig
Ils ont aucune gêne, encore moins d'angine
Keine Hemmung, geschweige Angina
Mais ils prennent ma queue pour un Strepsil
Doch sie halten mein Teil für 'n Strepsil
J′suis dans mon tatoo shop
Ich bin in meinem Tattoo-Laden
Y'a une keuf sans culotte qui s′appelle Cécile
'ne Bulle ohne Höschen, heißt Cécile
Elle veut s'faire un piercing, en dessous d′la touffe de persil
Will'n Piercing unter dem Busch
C'est comme ça que j'encule le stème-sy
So fick' ich das System
Logo barlou sur le stencil
Barlou-Logo auf der Schablone
Sors les aiguilles et les ustensiles
Hol' Nadeln und Werkzeug raus
J′ai trop de lost MC
Ich hab zu viele verlorene MCs
Mes putes font le festival de Cannes
Meine Nutten machen Cannes-Festival
Toute la team Barlou en Timberland pour ton piétinage de crâne
Ganz Team Barlou in Timberlands für deine Schädeljagd
Yeah, c′est par ici que ça s'passe
Ja, hier geht's ab
Dis bonjour à ma team d′rapace
Sag Hallo zu meinem Raubvogel-Team
On est sur chaque trafic, chaque cast
Wir sind bei jedem Deal, jedem Cast
Parfois dans le mur, s'termine la chasse
Manchmal an der Wand, endet die Jagd
On turbine, turbine, on turbine pour se mettre à l′abri d'la crasse
Wir schuften, schuften, schuften um den Dreck fernzuhalten
On a l′style, la tchatche
Wir haben Style, die Klappe
Faites honneur au Barry White Trash
Ehre dem Barry White Trash
Faites honneur au Barry White Trash
Ehre dem Barry White Trash
Faites honneur au Barry White Trash
Ehre dem Barry White Trash
Faites honneur au Barry White Trash
Ehre dem Barry White Trash
J'ai la voix grasse
Meine Stimme ist fettig
Appelle moi Barry White Trash
Nenn mich Barry White Trash
Encore un putain d'contrôle au faciès
Wieder 'ne verdammte Gesichtskontrolle
Mais faut bien que la flicaille taffe
Doch die Bullen müssen rackern
On a du marron et d′la blanche, comme Patricia Kaas
Wir haben Braun und Weiß, wie Patricia Kaas
Si t′en veux, on te ravitaille
Willst du, versorgen wir dich damit
On est les king d'la Paris Night Life
Wir sind Kings des Paris Night Life
Bresom comme animal Staff
Stockdunkel wie Animal-Staff
J′suis khabat, seule la fajitas passe
Ich bin paranoid, nur Fajitas passieren
Toi, t'es qu′un aigri d'la vie
Du bist nur 'n Lebensversager
J′rappe pour les rebeus et les négros d'ma ville
Ich rappe für Araber und Schwarze meiner Stadt
On passe les douanes facile
Wir passieren Zoll einfach
Le calibre dans la parka
Das Kaliber in der Parka
Ils ont crû faire des lois infaillibles
Sie dachten, ihre Gesetze unfehlbar
Mais c'est pas le cas, demande à Rédoine Faïd
Frag Redoine Faïd, das ist nicht so
Et je te baise, te rebaise comme si j′avais huit pines
Und ich fick dich, fick dich wieder als hätt' ich acht Schwänze
(Comme si j′avais huit pines)
(Als hätt' ich acht Schwänze)
Et je fouette dans la cuisine, ma cousine I'm whippin′
Und ich peitsch' in der Küche, meine Cousine I'm whippin'
(I'm whippin′, I'm whippin′)
(I'm whippin', I'm whippin')
Quand ma vessie se remplit de vodka, de Pampryl
Wenn meine Blase sich mit Wodka, mit Pampryl füllt
Je t'en prie laisse moi dormir
Ich bitt' dich, lass mich schlafen
Le meilleur des oreillers c'est d′avoir la conscience tranquille
Das beste Kissen ist reines Gewissen
Yeah, c′est par ici que ça s'passe
Ja, hier geht's ab
Dis bonjour à ma team d′rapace
Sag Hallo zu meinem Raubvogel-Team
On est sur chaque trafic, chaque cast
Wir sind bei jedem Deal, jedem Cast
Parfois dans le mur, s'termine la chasse
Manchmal an der Wand, endet die Jagd
On turbine, turbine, on turbine pour se mettre à l′abri d'la crasse
Wir schuften, schuften, schuften um den Dreck fernzuhalten
On a l′style, la tchatche
Wir haben Style, die Klappe
Faites honneur au Barry White Trash
Ehre dem Barry White Trash
Faites honneur au Barry White Trash
Ehre dem Barry White Trash
Faites honneur au Barry White Trash
Ehre dem Barry White Trash
Faites honneur au Barry White Trash
Ehre dem Barry White Trash
J'dois faire les choses bien avant qu'il soit trop tard
Ich muss Dinge regeln bevor es zu spät ist
Crois moi que trop tard arrive souvent trop vite
Glaub mir, zu spät kommt oft zu schnell
Si tu veux on le fait, poto ça s′négo pas
Willst du, tun wir's, Kumpel das verhandelt man nicht
J′suis à deux doigts dérailler, d'faire les gros titres
Ich bin nah dran auszurasten, Schlagzeilen zu machen
Toujours au bonch′ car toujours dans l'urgence
Immer auf Posten, denn immer in Eile
C′est bien au rythme que toute la ur-e danse
Im Takt tanzt die ganze Platte
Pas des crapules nan, on est pire que tu l'penses
Keine Halunken; nein, wir sind schlimmer als du denkst
Tu sors la tête de l′eau, ils attendent que tu flanches
Tauchst du auf, warten sie nur auf dein Scheitern
On aime les res-cui, kiffons l'bruit des tures-voi
Wir lieben die Karren, lieben das Auto-Geräusch
Et les tures-voi qui font l'bruit d′un appart′
Und die Karren, die knallen wie Wohnungen
C'est plus que d′la 'sique, gros c′est plus que tu ne crois
Das ist mehr als Musik, Mann, mehr als du denkst
Faut que j'me harbat avant que ces chiens m′abattent
Ich muss ausrasten bevor diese Hunde mich kaltmachen





Авторы: Nicolas Salvadori, Dorian Dosseh N'goumou, Ethan Hababou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.