Seth Gueko feat. Sefyu - Patate de forain - перевод текста песни на немецкий

Patate de forain - Sefyu , Seth Gueko перевод на немецкий




Patate de forain
Jahrmarktkartoffel
Yeah
Ja
Du son d'thugs pour ta gova
Thug-Sound für dein Ohr
Sénégalo Ruskov Molotov
Senegalese Ruskov Molotov
Seth Gueko Néochrome, Sefyu
Seth Gueko Neochrome, Sefyu
Rec check check check
Rec Check Check Check
Du son d'you-voi sur tes boomers
Du-Sound auf deinen Boxen
Du rap pour les connaisseurs pas pour les gros lécheurs
Rap für Kenner, nicht für Arschkriecher
On vient des tess bouillantes, ça défouraille hein, mais c'est deux fois rien
Wir kommen aus brutalen Parks, es knallt, aber das ist ein Nichts
Tu voulais une F1, t'auras une chaise roulante
Du wolltest einen Sportwagen, du kriegst einen Rollstuhl
Patate de forain, tu vas repartir avec deux faux reins
Jahrmarktkartoffel, du gehst mit zwei künstlichen Nieren zurück
J't'échange ta montre contre une pêche brûlante
Ich tausch deine Uhr gegen einen glühenden Pfirsich
On vient des tess bouillantes, ça défouraille hein, mais c'est deux fois rien
Wir kommen aus brutalen Parks, es knallt, aber das ist ein Nichts
Tu voulais une F1, t'auras une chaise roulante
Du wolltest einen Sportwagen, du kriegst einen Rollstuhl
Patate de forain, tu vas repartir avec deux faux reins
Jahrmarktkartoffel, du gehst mit zwei künstlichen Nieren zurück
J't'échange ta montre contre une pêche brûlante
Ich tausch deine Uhr gegen einen glühenden Pfirsich
Ici c'est Blakos vatos lokos gringos
Hier ist Blakos, verrückte mexikanische Gangster
Pas d'Smirnoff, que du jus, j'tourne avec les gosses
Kein Smirnoff, nur Saft, ich häng mit Kids ab
Sénégal Ruskov, les gosses, appelle-moi niggas
Senegal Ruskov, Kids, nenn mich Nigga
Boloss, Aulnay Sous, 9-3 c'est pas la West Coast
Loser, Aulnay Sous, 9-3 ist nicht West Coast
J'cause, coup d'crosse, grouille tu t'flé-gon
Ich rede, Kolbenschlag, beeil dich du H-Sohn
J'mets des bosses, rap de boss, vide tes poches, j'veux ta Porsche
Ich mache Beulen, Boss-Rap, leer deine Taschen, ich will deinen Porsche
Vas-y touche du bois, j'touche, ta teuch mouille
Fass Holz an, ich fasse, deine Muschi wird nass
Fais couler la sauce, rappeur X, Sefyu Moloteuch crouille
Lass die Sauce laufen, Rapper X, Sefyu Molotow-Krümel
Arnaque Academy comme Aliagas Nikos
Betrügerakademie wie Aliagas Nikos
Donne juste un pascal pour fumer Jean-Pascal (crr)
Gib nur einen Pascal, um Jean-Pascal zu rauchen (crr)
Tu sais c'est (crr), tu veux des (crr) c'est Molo qui, Molo (crr)
Du weißt es ist (crr), du willst (crr) es ist Molo der, Molo (crr)
Oh (crr) (crr) (crr) décharge son manuscr (crr)
Oh (crr) (crr) (crr) entlädt sein Manuskr (crr)
Mon flow tourne sur Paname, au milieu d'coups d'Trafalgar, de bananes
Mein Flow dreht sich um Paname, zwischen Trafalgar-Schlägen, Bananen
Au milieu d'Grecs, pitbulls des halles
Zwischen Griechen, Pitbulls der Markthallen
Mon feu crame comme la troisième guerre en 45
Mein Feuer brennt wie der dritte Weltkrieg 45
2045, j'vaux 3493 piges crouille
2045 bin ich 3493 Jahre wert Krümel
Fallait pas m'laisser sortir l'Barillet Plein
Hättest mich nicht rauslassen sollen, das volle Magazin
L'rap américain va s'faire défoncer l'arrière train
Amerikanischer Rap kriegt den Hinterwagen zerstört
Un faux chéquier dans le seroual, tous les jours c'est Noël
Falsches Scheckheft in der Hose, jeden Tag ist Weihnachten
J'veux plus de maille que l'OM ou que Michael Owen
Ich will mehr Kohle als der OM oder Michael Owen
Alléluia, la maille j'suis toujours allé y a
Halleluja, das Geld, ich bin immer hingegangen wo es ist
On s'fait comprendre par les douillas
Wir lassen uns durch Geschosse verstehen
(Papapapapapapa)
(Papapapapapapa)
Fais pas ta Tabatha ou on t'abat tard-ba
Mach nicht so 'ne Tabatha sonst schlagen wir dich tab-tot
Yeah, mes gars s'entre-tuent, nous sommes d'agaçants têtus
Ja, meine Jungs bringen sich um, wir sind nervtötende Dickköpfe
Hachek viens pas m'tchek si tes doigts sentent le cul
Hacker komm nicht checken wenn deine Finger nach Arsch riechen
Fais pas ton grincheux, moi aussi j'viens d'un site de vard-cre
Mach nicht den Geizkragen, ich komm auch von 'nem Shitplatz
Un babtou avec une bite de val-che
Ein Weißer mit nem Schwanz wie eine Schachtel
On vient des tess bouillantes, ça défouraille hein, mais c'est deux fois rien
Wir kommen aus brutalen Parks, es knallt, aber das ist ein Nichts
Tu voulais une F1, t'auras une chaise roulante
Du wolltest einen Sportwagen, du kriegst einen Rollstuhl
Patate de forain, tu vas repartir avec deux faux reins
Jahrmarktkartoffel, du gehst mit zwei künstlichen Nieren zurück
J't'échange ta montre contre une pêche brûlante
Ich tausch deine Uhr gegen einen glühenden Pfirsich
On vient des tess bouillantes, ça défouraille hein, mais c'est deux fois rien
Wir kommen aus brutalen Parks, es knallt, aber das ist ein Nichts
Tu voulais une F1, t'auras une chaise roulante
Du wolltest einen Sportwagen, du kriegst einen Rollstuhl
Patate de forain, tu vas repartir avec deux faux reins
Jahrmarktkartoffel, du gehst mit zwei künstlichen Nieren zurück
J't'échange ta montre contre une pêche brûlante
Ich tausch deine Uhr gegen einen glühenden Pfirsich
Soit tu raques, ou j'décapite comme en Irak
Entweder du blechst, oder ich köpfe wie im Irak
Coté en bourse, c'est pas un CAC40, mais 93CAC
Börsennotiert, kein CAC40, sondern 93CAC
On kicke, avant de m'appeler nettoie ta coke, coco
Wir treten, bevor du sagst putz dein Koks, Kokos
Le rap c'est du bowling on sait faire que des strikes, ta gueule
Rap ist Bowling, wir machen nur Strikes, halt die Fresse
T'as la pêche y a pas de coque dans ma noix de coco choquée
Du hast Power, keine Schale in meiner schockierten Kokosnuss
Eh hafrit, j'viens d'Afrique, batala fuck
Eh Hafrit, ich komme aus Afrika, Batala Fuck
NCC c'est mon bloc, G8 baisse ton froc
NCC ist mein Block, G8 lass die Hose runter
Charmant Glock, Waligen, wali wali fuck
Charmanter Glock, Waligen, wali wali fuck
Gamine j'viens t'écarter les parties, éclater les platines
Mädchen ich komm deine Teile spreizen, Plattenteller zerfetzen
On aime squatter les parkings et tarter les catines
Wir lieben es Parkplätze zu besetzen und Nutten zu vermöbeln
On est bien loin de faire le deuil du crime
Wir sind weit davon entfernt, das Verbrechen zu betrauern
On a l'œil du tigre, un tard-pé au-dessus des couilles pas une feuille de vigne
Wir haben das Tigerauge, 'nen Armpi über den Eiern kein Feigenblatt
Prie pour qu'les armes s'enraillent
Betet dass Gewehre klemmbleiben
Te branche pas sur 6-35. FM ou j'te flingue les oreilles
Schalt nicht auf 6-35.FM sonst schieß ich dir die Ohren weg
Dans ma zone l'argent règne, on fait l'oseille quand tu sommeilles
In meiner Zone regiert Geld wir machen Kohle wenn du schläfst
Avant qu'le soleil se lève, avant que les darme-gen viennent
Bevor die Sonne aufgeht bevor die Bull-en kommen
L'amour c'est comme la guerre car je tire des coups avec des canons
Liebe ist wie Krieg schieß ich Schüsse mit Kanonen
Avec une bécane on écrase pas un camion
Mit einer Knarre stoppt man keinen Laster
J'trinque pas à ta santé, y a du poison dans ta boisson
Ich stoß nicht auf dein Wohl es ist Gift in deinem Drink
Voyons, essaye pas d'noyer un poisson
Komm schon versuch keinen Fisch zu ertränken
T'auras jamais assez de cash money
Du wirst nie genug Cash Money haben
Pour être épargné si tu casses mon nez
Um verschont zu bleiben wenn du mir auf die Nase gibst
Arrête tes singeries, t'es en lingerie fine sous ton baggy
Hör auf mit dem Affentheater du trägst Spitze unter deiner Baggy
Fais pas ton fou sur ma messagerie
Mach nicht den Verrückten in meinem Postfach
On vient des tess bouillantes, ça défouraille hein, mais c'est deux fois rien
Wir kommen aus brutalen Parks, es knallt, aber das ist ein Nichts
Tu voulais une F1, t'auras une chaise roulante
Du wolltest einen Sportwagen, du kriegst einen Rollstuhl
Patate de forain, tu vas repartir avec deux faux reins
Jahrmarktkartoffel, du gehst mit zwei künstlichen Nieren zurück
J't'échange ta montre contre une pêche brûlante
Ich tausch deine Uhr gegen einen glühenden Pfirsich
On vient des tess bouillantes, ça défouraille hein, mais c'est deux fois rien
Wir kommen aus brutalen Parks, es knallt, aber das ist ein Nichts
Tu voulais une F1, t'auras une chaise roulante
Du wolltest einen Sportwagen, du kriegst einen Rollstuhl
Patate de forain, tu vas repartir avec deux faux reins
Jahrmarktkartoffel, du gehst mit zwei künstlichen Nieren zurück
J't'échange ta montre contre une pêche brûlante
Ich tausch deine Uhr gegen einen glühenden Pfirsich
Et ouais boy
Und ja Junge
C'est que l'début
Das ist erst der Anfang
Le barillet plein
Das volle Magazin
Ça c'est les pare-balles
Das sind kugelsichere Westen
Armurerie d'Neochrome
Waffenladen von Neochrome
Pleins d'cartouches (paw, paw, paw)
Voller Patronen (paw, paw, paw)





Авторы: Nicolas Salvadori, Youssef Soukouna, Ibrahim Ali Mohamed Soilihi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.