Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patate de forain
Jahrmarktkartoffel
Du
son
d'thugs
pour
ta
gova
Thug-Sound
für
dein
Ohr
Sénégalo
Ruskov
Molotov
Senegalese
Ruskov
Molotov
Seth
Gueko
Néochrome,
Sefyu
Seth
Gueko
Neochrome,
Sefyu
Rec
check
check
check
Rec
Check
Check
Check
Du
son
d'you-voi
sur
tes
boomers
Du-Sound
auf
deinen
Boxen
Du
rap
pour
les
connaisseurs
pas
pour
les
gros
lécheurs
Rap
für
Kenner,
nicht
für
Arschkriecher
On
vient
des
tess
bouillantes,
ça
défouraille
hein,
mais
c'est
deux
fois
rien
Wir
kommen
aus
brutalen
Parks,
es
knallt,
aber
das
ist
ein
Nichts
Tu
voulais
une
F1,
t'auras
une
chaise
roulante
Du
wolltest
einen
Sportwagen,
du
kriegst
einen
Rollstuhl
Patate
de
forain,
tu
vas
repartir
avec
deux
faux
reins
Jahrmarktkartoffel,
du
gehst
mit
zwei
künstlichen
Nieren
zurück
J't'échange
ta
montre
contre
une
pêche
brûlante
Ich
tausch
deine
Uhr
gegen
einen
glühenden
Pfirsich
On
vient
des
tess
bouillantes,
ça
défouraille
hein,
mais
c'est
deux
fois
rien
Wir
kommen
aus
brutalen
Parks,
es
knallt,
aber
das
ist
ein
Nichts
Tu
voulais
une
F1,
t'auras
une
chaise
roulante
Du
wolltest
einen
Sportwagen,
du
kriegst
einen
Rollstuhl
Patate
de
forain,
tu
vas
repartir
avec
deux
faux
reins
Jahrmarktkartoffel,
du
gehst
mit
zwei
künstlichen
Nieren
zurück
J't'échange
ta
montre
contre
une
pêche
brûlante
Ich
tausch
deine
Uhr
gegen
einen
glühenden
Pfirsich
Ici
c'est
Blakos
vatos
lokos
gringos
Hier
ist
Blakos,
verrückte
mexikanische
Gangster
Pas
d'Smirnoff,
que
du
jus,
j'tourne
avec
les
gosses
Kein
Smirnoff,
nur
Saft,
ich
häng
mit
Kids
ab
Sénégal
Ruskov,
les
gosses,
appelle-moi
niggas
Senegal
Ruskov,
Kids,
nenn
mich
Nigga
Boloss,
Aulnay
Sous,
9-3
c'est
pas
la
West
Coast
Loser,
Aulnay
Sous,
9-3
ist
nicht
West
Coast
J'cause,
coup
d'crosse,
grouille
tu
t'flé-gon
Ich
rede,
Kolbenschlag,
beeil
dich
du
H-Sohn
J'mets
des
bosses,
rap
de
boss,
vide
tes
poches,
j'veux
ta
Porsche
Ich
mache
Beulen,
Boss-Rap,
leer
deine
Taschen,
ich
will
deinen
Porsche
Vas-y
touche
du
bois,
j'touche,
ta
teuch
mouille
Fass
Holz
an,
ich
fasse,
deine
Muschi
wird
nass
Fais
couler
la
sauce,
rappeur
X,
Sefyu
Moloteuch
crouille
Lass
die
Sauce
laufen,
Rapper
X,
Sefyu
Molotow-Krümel
Arnaque
Academy
comme
Aliagas
Nikos
Betrügerakademie
wie
Aliagas
Nikos
Donne
juste
un
pascal
pour
fumer
Jean-Pascal
(crr)
Gib
nur
einen
Pascal,
um
Jean-Pascal
zu
rauchen
(crr)
Tu
sais
c'est
(crr),
tu
veux
des
(crr)
c'est
Molo
qui,
Molo
(crr)
Du
weißt
es
ist
(crr),
du
willst
(crr)
es
ist
Molo
der,
Molo
(crr)
Oh
(crr)
(crr)
(crr)
décharge
son
manuscr
(crr)
Oh
(crr)
(crr)
(crr)
entlädt
sein
Manuskr
(crr)
Mon
flow
tourne
sur
Paname,
au
milieu
d'coups
d'Trafalgar,
de
bananes
Mein
Flow
dreht
sich
um
Paname,
zwischen
Trafalgar-Schlägen,
Bananen
Au
milieu
d'Grecs,
pitbulls
des
halles
Zwischen
Griechen,
Pitbulls
der
Markthallen
Mon
feu
crame
comme
la
troisième
guerre
en
45
Mein
Feuer
brennt
wie
der
dritte
Weltkrieg
45
2045,
j'vaux
3493
piges
crouille
2045
bin
ich
3493
Jahre
wert
Krümel
Fallait
pas
m'laisser
sortir
l'Barillet
Plein
Hättest
mich
nicht
rauslassen
sollen,
das
volle
Magazin
L'rap
américain
va
s'faire
défoncer
l'arrière
train
Amerikanischer
Rap
kriegt
den
Hinterwagen
zerstört
Un
faux
chéquier
dans
le
seroual,
tous
les
jours
c'est
Noël
Falsches
Scheckheft
in
der
Hose,
jeden
Tag
ist
Weihnachten
J'veux
plus
de
maille
que
l'OM
ou
que
Michael
Owen
Ich
will
mehr
Kohle
als
der
OM
oder
Michael
Owen
Alléluia,
la
maille
j'suis
toujours
allé
où
y
a
Halleluja,
das
Geld,
ich
bin
immer
hingegangen
wo
es
ist
On
s'fait
comprendre
par
les
douillas
Wir
lassen
uns
durch
Geschosse
verstehen
(Papapapapapapa)
(Papapapapapapa)
Fais
pas
ta
Tabatha
ou
on
t'abat
tard-ba
Mach
nicht
so
'ne
Tabatha
sonst
schlagen
wir
dich
tab-tot
Yeah,
mes
gars
s'entre-tuent,
nous
sommes
d'agaçants
têtus
Ja,
meine
Jungs
bringen
sich
um,
wir
sind
nervtötende
Dickköpfe
Hachek
viens
pas
m'tchek
si
tes
doigts
sentent
le
cul
Hacker
komm
nicht
checken
wenn
deine
Finger
nach
Arsch
riechen
Fais
pas
ton
grincheux,
moi
aussi
j'viens
d'un
site
de
vard-cre
Mach
nicht
den
Geizkragen,
ich
komm
auch
von
'nem
Shitplatz
Un
babtou
avec
une
bite
de
val-che
Ein
Weißer
mit
nem
Schwanz
wie
eine
Schachtel
On
vient
des
tess
bouillantes,
ça
défouraille
hein,
mais
c'est
deux
fois
rien
Wir
kommen
aus
brutalen
Parks,
es
knallt,
aber
das
ist
ein
Nichts
Tu
voulais
une
F1,
t'auras
une
chaise
roulante
Du
wolltest
einen
Sportwagen,
du
kriegst
einen
Rollstuhl
Patate
de
forain,
tu
vas
repartir
avec
deux
faux
reins
Jahrmarktkartoffel,
du
gehst
mit
zwei
künstlichen
Nieren
zurück
J't'échange
ta
montre
contre
une
pêche
brûlante
Ich
tausch
deine
Uhr
gegen
einen
glühenden
Pfirsich
On
vient
des
tess
bouillantes,
ça
défouraille
hein,
mais
c'est
deux
fois
rien
Wir
kommen
aus
brutalen
Parks,
es
knallt,
aber
das
ist
ein
Nichts
Tu
voulais
une
F1,
t'auras
une
chaise
roulante
Du
wolltest
einen
Sportwagen,
du
kriegst
einen
Rollstuhl
Patate
de
forain,
tu
vas
repartir
avec
deux
faux
reins
Jahrmarktkartoffel,
du
gehst
mit
zwei
künstlichen
Nieren
zurück
J't'échange
ta
montre
contre
une
pêche
brûlante
Ich
tausch
deine
Uhr
gegen
einen
glühenden
Pfirsich
Soit
tu
raques,
ou
j'décapite
comme
en
Irak
Entweder
du
blechst,
oder
ich
köpfe
wie
im
Irak
Coté
en
bourse,
c'est
pas
un
CAC40,
mais
93CAC
Börsennotiert,
kein
CAC40,
sondern
93CAC
On
kicke,
avant
de
m'appeler
nettoie
ta
coke,
coco
Wir
treten,
bevor
du
sagst
putz
dein
Koks,
Kokos
Le
rap
c'est
du
bowling
on
sait
faire
que
des
strikes,
ta
gueule
Rap
ist
Bowling,
wir
machen
nur
Strikes,
halt
die
Fresse
T'as
la
pêche
y
a
pas
de
coque
dans
ma
noix
de
coco
choquée
Du
hast
Power,
keine
Schale
in
meiner
schockierten
Kokosnuss
Eh
hafrit,
j'viens
d'Afrique,
batala
fuck
Eh
Hafrit,
ich
komme
aus
Afrika,
Batala
Fuck
NCC
c'est
mon
bloc,
G8
baisse
ton
froc
NCC
ist
mein
Block,
G8
lass
die
Hose
runter
Charmant
Glock,
Waligen,
wali
wali
fuck
Charmanter
Glock,
Waligen,
wali
wali
fuck
Gamine
j'viens
t'écarter
les
parties,
éclater
les
platines
Mädchen
ich
komm
deine
Teile
spreizen,
Plattenteller
zerfetzen
On
aime
squatter
les
parkings
et
tarter
les
catines
Wir
lieben
es
Parkplätze
zu
besetzen
und
Nutten
zu
vermöbeln
On
est
bien
loin
de
faire
le
deuil
du
crime
Wir
sind
weit
davon
entfernt,
das
Verbrechen
zu
betrauern
On
a
l'œil
du
tigre,
un
tard-pé
au-dessus
des
couilles
pas
une
feuille
de
vigne
Wir
haben
das
Tigerauge,
'nen
Armpi
über
den
Eiern
kein
Feigenblatt
Prie
pour
qu'les
armes
s'enraillent
Betet
dass
Gewehre
klemmbleiben
Te
branche
pas
sur
6-35.
FM
ou
j'te
flingue
les
oreilles
Schalt
nicht
auf
6-35.FM
sonst
schieß
ich
dir
die
Ohren
weg
Dans
ma
zone
l'argent
règne,
on
fait
l'oseille
quand
tu
sommeilles
In
meiner
Zone
regiert
Geld
wir
machen
Kohle
wenn
du
schläfst
Avant
qu'le
soleil
se
lève,
avant
que
les
darme-gen
viennent
Bevor
die
Sonne
aufgeht
bevor
die
Bull-en
kommen
L'amour
c'est
comme
la
guerre
car
je
tire
des
coups
avec
des
canons
Liebe
ist
wie
Krieg
schieß
ich
Schüsse
mit
Kanonen
Avec
une
bécane
on
écrase
pas
un
camion
Mit
einer
Knarre
stoppt
man
keinen
Laster
J'trinque
pas
à
ta
santé,
y
a
du
poison
dans
ta
boisson
Ich
stoß
nicht
auf
dein
Wohl
es
ist
Gift
in
deinem
Drink
Voyons,
essaye
pas
d'noyer
un
poisson
Komm
schon
versuch
keinen
Fisch
zu
ertränken
T'auras
jamais
assez
de
cash
money
Du
wirst
nie
genug
Cash
Money
haben
Pour
être
épargné
si
tu
casses
mon
nez
Um
verschont
zu
bleiben
wenn
du
mir
auf
die
Nase
gibst
Arrête
tes
singeries,
t'es
en
lingerie
fine
sous
ton
baggy
Hör
auf
mit
dem
Affentheater
du
trägst
Spitze
unter
deiner
Baggy
Fais
pas
ton
fou
sur
ma
messagerie
Mach
nicht
den
Verrückten
in
meinem
Postfach
On
vient
des
tess
bouillantes,
ça
défouraille
hein,
mais
c'est
deux
fois
rien
Wir
kommen
aus
brutalen
Parks,
es
knallt,
aber
das
ist
ein
Nichts
Tu
voulais
une
F1,
t'auras
une
chaise
roulante
Du
wolltest
einen
Sportwagen,
du
kriegst
einen
Rollstuhl
Patate
de
forain,
tu
vas
repartir
avec
deux
faux
reins
Jahrmarktkartoffel,
du
gehst
mit
zwei
künstlichen
Nieren
zurück
J't'échange
ta
montre
contre
une
pêche
brûlante
Ich
tausch
deine
Uhr
gegen
einen
glühenden
Pfirsich
On
vient
des
tess
bouillantes,
ça
défouraille
hein,
mais
c'est
deux
fois
rien
Wir
kommen
aus
brutalen
Parks,
es
knallt,
aber
das
ist
ein
Nichts
Tu
voulais
une
F1,
t'auras
une
chaise
roulante
Du
wolltest
einen
Sportwagen,
du
kriegst
einen
Rollstuhl
Patate
de
forain,
tu
vas
repartir
avec
deux
faux
reins
Jahrmarktkartoffel,
du
gehst
mit
zwei
künstlichen
Nieren
zurück
J't'échange
ta
montre
contre
une
pêche
brûlante
Ich
tausch
deine
Uhr
gegen
einen
glühenden
Pfirsich
Et
ouais
boy
Und
ja
Junge
C'est
que
l'début
Das
ist
erst
der
Anfang
Le
barillet
plein
Das
volle
Magazin
Ça
c'est
les
pare-balles
Das
sind
kugelsichere
Westen
Armurerie
d'Neochrome
Waffenladen
von
Neochrome
Pleins
d'cartouches
(paw,
paw,
paw)
Voller
Patronen
(paw,
paw,
paw)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Salvadori, Youssef Soukouna, Ibrahim Ali Mohamed Soilihi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.