Текст и перевод песни Seth Gueko feat. AKA, Six Coups MC, Sidi Omar, Nourou, Zesau, Morsay, Zekwé Ramos, Wira, Seven, Shirdé, Ous-D-Ous, Al K-Pote, Néoklash, Bounia & Mister You - Tremblement de Ter-Ter
Tremblement de Ter-Ter
Землетрясение
Prélude
/ Seth
Gueko:
Прелюдия
/ Seth
Gueko:
100
000
euro-ss
100
000
евро
Pour
mes
"los
bernardos"
Для
моих
"los
bernardos"
Sassenago-ss
Sassenago-ss
Fait
peter
les
euro-ss
Тратьте
евро
Pour
mes
"los
pepitos"
Для
моих
"los
pepitos"
C'est
un
tremblement
d'"TER-TOS"
Это
землетрясение
"TER-TOS"
Ammène
ta
clique
on
les
couche
tous
Приводи
свою
банду,
мы
их
всех
уложим
On
arrive
dans
l'rap
tout
chuss
Мы
врываемся
в
рэп
с
шумом
Lourd
comme
la
patate
a
mouss
diouf
Тяжелые,
как
картошка
Мусса
Диуфа
Drive
by
en
pouce-pouce
Drive
by
на
попутках
Ajoute
du
caviar
dans
l'couscous
Добавь
икру
в
кускус
Nous
on
porte
nos
couilles
sans
coup
d'pouce
Мы
носим
свои
яйца
без
посторонней
помощи
On
a
le
vent
en
poupe
quand
toi
tu
pompes
dans
l'vent
У
нас
ветер
в
парусах,
а
ты
плывешь
против
ветра
Rassasies
les
poucaves
a
coups
d'pompes
dans
l'ventre
Насыщаем
шлюх
пинками
в
живот
On
vend
pas
l'chocolat
d'Genève
mais
de
warzazat
Мы
продаем
не
Женевский
шоколад,
а
из
Варзазата
Le
rap
game
di
lui
que
ma
zézète
veut
voir
sa
chatte.
Рэп-игре
скажи,
что
мой
член
хочет
увидеть
ее
киску.
Six
coups
mc:
Six
coups
mc:
La
concurence
on
la
baise
la
rabaisse
mec
passe
passe
le
pèze
c'est
tout
c'qui
nous
apaise
mec
Конкуренцию
мы
ебем,
опускаем,
передай
вес,
это
все,
что
нас
успокаивает,
чувак
Pousse
le
volume
du
son
qui
t'agresse
dans
ta
caisse
mec
Прибавь
громкость
звука,
который
агрессивно
долбит
в
твоей
тачке,
чувак
Tu
trouvera
pas
plus
lourd
pas
plus
vrai
pas
plus
tess
mec
Ты
не
найдешь
ничего
тяжелее,
правдивее,
круче,
чувак
Encaisse
le
clap
comme
une
claque
sur
ta
fesse
mec
Прими
удар,
как
пощечину
по
заднице,
чувак
Personne
nous
teste
wesh
tout
le
monde
nous
respecte
mec
Никто
нас
не
проверяет,
все
нас
уважают,
чувак
Simuler
des
coups
de
tête
c'est
ton
premier
réflexe
mec
Имитировать
удары
головой
- твой
первый
рефлекс,
чувак
Oui
sans
eux
c'est
en
bad
Да,
без
них
плохо
So
what's
mec
Ну
и
что,
чувак
Refrain
/ Seth
Gueko:
Припев
/ Seth
Gueko:
Tremblement
d'terre-terre
Землетрясение
C'est
un
tremblement
d'terre-terre
Это
землетрясение
Rebeu
renoi
carhaï
berbère
Араб,
негр,
кавказец,
бербер
C'est
un
tremblement
d'terre-terre
Это
землетрясение
Check
c'est
la
terre
Смотри,
это
земля
Tremblement
d'terre-terre
Землетрясение
C'est
un
tremblement
d'terre-terre
Это
землетрясение
Kalo
k'1fry
nouche-ma
et
gwère
Кало,
к'1fry,
нушма
и
гвере
C'est
un
tremblement
d'terre-terre
Это
землетрясение
La
gloire
suce
pour
un
kiff
dans
un
j9
dégueulasse
Слава
сосет
за
кайф
в
грязном
J9
Température
absolue
quand
le
quartier
se
glace
Абсолютный
ноль,
когда
район
замерзает
Ton
rap
ne
casse
pas
des
briques
Твой
рэп
не
ломает
кирпичи
Donc
laisse
pas
trainer
ta
serviette
hygiénique
dans
les
chiottes
du
quick
Так
что
не
оставляй
свою
прокладку
в
туалете
"Quick"
Reste
reur-ti
meurtris
par
les
échecs
Оставайся
неудачником,
избитым
неудачами
Cocards
et
grosse
lèvres
Синяки
и
толстые
губы
Lendemain
d'un
jour
de
fête
Утро
после
праздника
Dans
chaque
tièqu.
c'est
la
hess
В
каждой
хате
бардак
Jures
pas
sur
la
Mecque
tu
veux
me
la
mettre
je
te
baise
Не
клянись
Меккой,
ты
хочешь
меня
поиметь,
я
тебя
трахаю
9.5.
S.O.A.
banlieue
d'paris
c'est
là
qu'on
est
9.5.
S.O.A.
парижский
пригород,
вот
где
мы
Ma
ville
tu
la
connais
Мой
город
ты
знаешь
Par
ici
la
monnaie
Здесь
деньги
J'veux
- la
daronne
assise
a
la
zon-mé
Я
хочу
- чтобы
мама
сидела
в
зоне
комфорта
Le
rahlis
il
doit
tomber
Расист
должен
пасть
L'raciste
on
va
plomber
Расиста
мы
завалим
Pas
d'cinéma
pas
d'carte
U.G.C.
Ни
кино,
ни
карты
U.G.C.
Barbare
oui
je
sais
j'ai
ma
capuche
baissé
j'arrive
zgeg
de
gal-sèn
j'baise
de
la
chienne
j'reste
moi
même
nourou
c'est
my
name
Варвар,
да,
я
знаю,
у
меня
опущена
капюшон,
я
прибываю
из
Gal-sèn,
я
трахаю
суку,
я
остаюсь
собой,
Nourou
- это
мое
имя
Un
truc
spécial
pour
mes
cailles
que
j'étale
sur
mes
cahiers
Что-то
особенное
для
моих
пацанов,
что
я
выкладываю
на
своих
тетрадях
J'envoie
des
mots
comme
des
balles
en
métal
vaut
mieux
tailler
Я
посылаю
слова,
как
металлические
пули,
лучше
свалить
6 mecs
de
tess
6 крутых
парней
Nous
on
fait
trembler
ton
pallier
Мы
заставим
дрожать
твою
лестничную
клетку
J'débarque
vitry
9.4.
on
a
l'talent
pour
t'braquer
ou
freestyler
Я
высаживаюсь
в
Vitry
9.4.,
у
нас
есть
талант
ограбить
тебя
или
зачитать
фристайл
J'suis
dans
un
hall
gros
j'suis
calé
Я
в
холле,
чувак,
я
устроился
Avec
l'équipe
dans
une
allée
С
командой
в
переулке
Mange
du
bitume
toute
l'année
Едим
асфальт
круглый
год
Veulent
voir
nos
rôles
ici
canées
Хотят
видеть
наши
роли
здесь
отмененными
On
a
choisit
on
s'est
cramé
Мы
выбрали,
мы
спалились
Par
les
soucis
gros
j'suis
gavé
Проблемами,
чувак,
я
сыт
по
горло
Viens
pas
m'check
si
t'as
trop
parlé
Не
подходи
ко
мне,
если
ты
слишком
много
болтаешь
T'as
trop
parlé
batard?
Ты
слишком
много
болтаешь,
ублюдок?
Nique
ta
mère
la
chatte
a
ta
grand-mère
batard
Трахни
свою
мать,
киску
твоей
бабушки,
ублюдок
On
va
t'niquer
ta
mère
Мы
тебя
поимеем,
твою
мать
On
va
t'jeter
dans
une
cave
dans
l'
9.5.
Мы
тебя
бросим
в
подвал
в
9.5.
Zékwé
ramos:
Zékwé
ramos:
Hé
tonton
seth
j'ai
huit
mesures
en
or
si
tu
m'l'autorise
Эй,
дядя
Seth,
у
меня
есть
восемь
золотых
строчек,
если
ты
позволишь
J'arrive
plus
lourd
q'une
orgie
d'sumortoris
Я
прихожу
тяжелее,
чем
оргия
сумотори
à
mon
mariage
c'est
moi
qu'j'aurai
l'plus
beau
jogging
На
моей
свадьбе
у
меня
будет
самый
красивый
спортивный
костюм
Le
plus
gros
bolide
une
r19
avec
un
turbo
de
boeing
Самый
крутой
болид
- R19
с
турбиной
от
Boeing
Les
mc
encaissent
mieux
les
pruneaux
qu'tony
MC
получают
больше
чернослива,
чем
Тони
Zékwé
chie
des
rafales
d'obus
Zékwé
срет
очередями
снарядов
Le
fc
porto
va
droit
au
but
ФК
Порту
идет
прямо
к
цели
Ouh
carhaiou
testes
pas
les
cailleras
de
nos
rues
О,
кавказец,
не
испытывай
пацанов
с
наших
улиц
L'addition
sera
saléé
comme
un
Accra
de
morue.
Счет
будет
соленым,
как
аккра
из
трески.
J'arrive
en
balle
mon
excursion
sera
expéditive
Я
прилетаю
пулей,
моя
экскурсия
будет
быстрой
écoute
je
ne
mens
pas
c'est
bien
pour
ça
qu'j'obtient
l'respect
des
p'tits
Слушай,
я
не
вру,
именно
поэтому
я
получаю
уважение
малышей
Toujours
au
top
moi
j'ai
la
bonne
recette
Всегда
на
высоте,
у
меня
есть
хороший
рецепт
On
prend
les
mêmes
et
on
r'commence
Берем
тех
же
и
начинаем
сначала
J'te
mets
en
trans
sur
l'album
de
seth
Я
тебя
ввожу
в
транс
на
альбоме
Seth
En
une
phase
le
terre-terre
subit
un
tremblement
В
одной
фразе
земля
испытывает
землетрясение
J't'ai
vu
dans
l'angle
mort
tu
kiffais
pas
au
final
ten
r'demande
Я
видел
тебя
в
слепой
зоне,
ты
не
кайфовал,
в
итоге
просишь
еще
J'suis
une
bombe
a
retardement
Я
бомба
замедленного
действия
ça
fait
blaaa,
zdedededex
Это
делает
blaaa,
zdedededex
Ouvres
pas
tes
fesses
je
te
la
met
tendrement.
Не
раздвигай
свои
булки,
я
тебя
нежно
трахну.
V'là
des
têtes
comme
dans
l'dernier
gang
Вот
лица,
как
в
последней
банде
Ouf
à
la
spadjari
on
est
des
barbares
О,
в
Spadjari
мы
варвары
Que
des
7 sur
le
code
barre
Только
семерки
на
штрих-коде
Ambiance
odia
ou
tarantino
Атмосфера
Odia
или
Tarantino
Touches
pas
le
bambino
Не
трогай
bambino
On
t'auras
comme
dans
gomora
Мы
тебя
достанем,
как
в
"Гоморре"
Caches
pas
l'butin
sous
l'dunlopillo
Не
прячь
добычу
под
Dunlopillo
Pendant
al
poervendino
Во
время
al
poervendino
Wanted
pour
murder
В
розыске
за
убийство
Nique
ta
mère
la
police
nique
ta
race
fox
mulder
Трахни
свою
мать,
полиция,
трахни
свою
расу,
Фокс
Малдер
On
y
croit
tous
comme
ribery
Мы
все
верим,
как
Рибери
Fout
l'dawa
comme
au
bayern
Устраиваем
движуху,
как
в
Баварии
J'baiserai
la
france
jusqu'à
c'qu'elle
maime
comme
mac
tyer
Я
буду
трахать
Францию,
пока
она
не
полюбит
меня,
как
Майка
Тайсона
C"est
pour
les
malfrats
les
guetto-youths
Это
для
злодеев,
гетто-молодежи
Entre
la
mosquée
et
la
muscul.
Между
мечетью
и
качалкой
Ou
sur
neptune
via
d'la
ppe-fra
absolut
Или
на
Нептуне
через
чистую
водку
Insolents
on
saigne
vi-sser
des
sons
lourds
Наглые,
мы
кровоточим,
сочиняя
тяжелые
треки
Prêts
a
salir
Готовы
испачкаться
Coûte-que-coûte
on
veut
les
salaires
Во
что
бы
то
ни
стало
мы
хотим
зарплату
Coups
d'couteau
dans
sa
mère
Удары
ножом
в
его
мать
L'rap
crève
arme
guerre
Рэп
умирает,
оружие,
война
Micros
en
l'air
Микрофоны
в
воздух
Tout
l'monde
à
terre
temblement
d'terre-terre
Все
на
землю,
землетрясение
C'est
aulnay
2sk
prod.
tes
potos
connaissent
Это
Aulnay
2sk
prod.,
твои
кореша
знают
93.6
pé-cou
tes
cojonès
93.6,
пиздец
твоим
яйцам
Refrain
/ Seth
Gueko:
Припев
/ Seth
Gueko:
Tremblement
d'terre-terre
Землетрясение
C'est
un
tremblement
d'terre-terre
Это
землетрясение
Rebeu
renoi
carhaï
berbère
Араб,
негр,
кавказец,
бербер
C'est
un
tremblement
d'terre-terre
Это
землетрясение
Check
c'est
la
terre
Смотри,
это
земля
Tremblement
d'terre-terre
Землетрясение
C'est
un
tremblement
d'terre-terre
Это
землетрясение
Kalo
k'1fry
nouche-ma
et
gwère
Кало,
к'1fry,
нушма
и
гвере
C'est
un
tremblement
d'terre-terre
Это
землетрясение
Ous-des-ous:
Ous-des-ous:
On
roule
dans
des
caisses
d'occase
Мы
катаемся
на
подержанных
тачках
La
marijuana
vient
d'tijuana
Марихуана
из
Тихуаны
Les
balles
qu'on
tire
wallah
viennent
du
cokaz
Пули,
которые
мы
стреляем,
клянусь,
из
кокаина
La
fumée
s'propage
comme
des
phéromones
Дым
распространяется,
как
феромоны
Starf'allah
l'héritage
qu'on
a
offert
aux
mômes
Starf'allah,
наследие,
которое
мы
подарили
детям
Avec
classe
on
s'échappe
С
классом
мы
сбегаем
Alkpote:
J'suis
le
côte
diabolique
de
serge
Gainsbourg
Alkpote:
Я
- дьявольская
сторона
Сержа
Генсбура
J'connais
le
diagnostic
mais
j'espère
que
les
médecins
s'gourrent,
Я
знаю
диагноз,
но
надеюсь,
что
врачи
ошибаются,
J'festoie
fils
serre
moi
un
verre
de
vin
rouge,
Я
пирую,
сынок,
налей
мне
стакан
красного
вина,
J'm'esquinte
j'souffre
j'suis
quelqu'un
de
louche,
Я
изнуряю
себя,
страдаю,
я
подозрительный
тип,
Je
fatigue
satan
crois
pas
que
la
police
arrive
a
temps
ou
que
sa
tire
a
blanc
dans
la
galerie
marchande
Я
утомляю
сатану,
не
верю,
что
полиция
успеет
вовремя
или
что
она
стреляет
холостыми
в
торговом
центре
Je
fabrique
l'argent
la
famille
attend,
Я
зарабатываю
деньги,
семья
ждет,
Que
j'ramène
entre
les
dents
le
string
de
fanny
Ardant.
Что
я
принесу
в
зубах
стринги
Фанни
Ардан.
Neoclash:
Envoie
les
Clefs
du
T.T
je
me
transforme
en
vertu
ose
je
mets
des
grosses
fessés
sur
des
petit
cul
roses
vote
pour
moi
sur
chien
dla
casse
.fr
jte
regarde
de
travers
si
tu
cherche
moi
les
vers
je
pue
le
jack
Daniel
chui
le
fils
caché
de
gargamelle
je
m'envais
danser
l"disco
avec
23 chatte
d
asnieres.on
s
entraine
o
tir
o
bois
d
achere
ambiance
murder
pas
de
voi
sur
vo
codeur
c.
georgio
mon
rodeur
Neoclash:
Пришли
ключи
от
TT,
я
превращаюсь
в
добродетель,
осмелюсь,
я
шлепаю
по
маленьким
розовым
задницам,
голосуй
за
меня
на
chien
dla
casse
.fr,
я
смотрю
на
тебя
косо,
если
ты
ищешь
меня,
стихи,
я
воняю
Jack
Daniel's,
я
тайный
сын
Гаргамели,
я
иду
танцевать
диско
с
2-3
кисками
из
Аньер.
Мы
тренируемся
в
стрельбе
в
лесу
Ашера,
атмосфера
убийства,
нет
пути
на
твоем
кодере,
c.
georgio
мой
вонючка
Bounia:
sur
moi
ne
le-par
pas
car
chez
nous
la
trahison
ne
se
repare
pas
on
prend
les
sens
interdit
te
rentre
dedans
comme
la
vachette
d'interville
croit
pas
que
chez
nous
ses
fantastique
a
mettre
la
cagoule
les
gants
en
plastique
les
tasse
de
tess
c'est
pas
ma
tasse
de
thé
pour
les
ptis
gars
du
16
fait
des
trasses
de
C.
Bounia:
обо
мне
не
болтай,
потому
что
у
нас
предательство
не
прощается,
мы
едем
по
встречной,
врезаемся
в
тебя,
как
телка
из
Интервилля,
не
думай,
что
у
нас
все
так
фантастично
- надеть
балаклаву,
пластиковые
перчатки,
чашки
чая
- это
не
моя
чашка
чая,
для
пацанов
с
16-го
сделай
полосы
C.
Truand
de
la
galère:
kan
on
été
peti
lé
ancien
nou
envoyé
acheté
d
canette
aujourd'hui
il
nou
suce
la
bite
pour
kan
leur
avance
une
galette
Truand
de
la
galère:
когда
мы
были
маленькими,
старики
посылали
нас
покупать
банки,
сегодня
они
сосут
нам
хуй,
чтобы
мы
им
одолжили
бабки
C
la
galère
oué
mai
nike
sa
mère
on
a
le
feeling
investir
dan
un
calibr
c
mieu
ke
d
fair
de
lalterofili
a
la
mairie
on
leur
a
demandé
1 terrain
de
foot
il
on
refusé
on
c
mi
a
bikrave
é
on
a
ouver
1 terrain
de
schnouff
bouf
pa
la
galette
des
roi
tu
trouvera
pas
a
févre
g
vendu
la
galette
darwa
g
fini
au
quai
des
orfèvre
Это
жопа,
да,
но
ебись
оно
конем,
у
нас
чуйка,
инвестировать
в
калибр
лучше,
чем
заниматься
тяжелой
атлетикой,
в
мэрии
мы
просили
футбольное
поле,
они
отказали,
мы
начали
толкать
наркоту
и
открыли
поле
для
шмыганья,
не
ешь
пирог
королей,
ты
не
найдешь
в
феврале,
я
продал
пирог,
закончил
на
набережной
Орфевр
Seth
Gueko:
laissez
passé
les
tête
de
cabochard
en
fouraillé
au
79
rue
a
pochard
donne
toujours
une
pièce
quand
tu
rencontre
un
clochard
wesh
c'est
d'un
ton
charme
échange
pas
des
années
de
libertés
contre
un
pochard
en
beau
costard
j'ai
la
geule
du
capitaine
caverne
va
niquer
ta
mère
si
t
un
coufa
on
a
la
même
beubarre
que
jackes
ouslama
mesladen
au
tierquar
on
baise
la
mère
de
papy
broussard
tremblement
de
ter
ter!
Seth
Gueko:
пропустите
упрямцев
в
шмотках,
на
79-й
улице
алкашей,
всегда
подавайте
монетку,
когда
встречаете
бомжа,
это
очаровательно,
не
меняйте
годы
свободы
на
бомжа
в
красивом
костюме,
у
меня
рожа
капитана
пещерного
человека,
иди
на
хуй,
если
ты
стукач,
у
нас
та
же
борода,
что
у
Жака
Усамы,
месладен
в
тиркваре,
мы
трахаем
мать
дедушки
Бруссара,
землетрясение!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remi Tobbal, Guillaume Silvestri, Steve Fraschini, Kevin Billard, Nicolas Salvadori, Atef Kalaoui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.