Seth Gueko feat. Baek, Dala, D.I.V. & Ghost - Tu le sais - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Seth Gueko feat. Baek, Dala, D.I.V. & Ghost - Tu le sais




Tu le sais
You Know It
Yeah, on s′est réunis ici pour faire un truc entre légendes
Yeah, we gathered here to create something legendary
Pas besoin d'rouler en T-Max pour avoir un gros truc entre les jambes
No need to ride a T-Max to have a big thing between your legs
On baroude sur les Champs, pour ramasser d′la chienne
We roam the Champs-Élysées to pick up chicks
Un mec qui traîne dans toutes les cités c'est un mec qui s'est fait chasser d′la sienne
A guy who hangs out in all the hoods is a guy who got chased out of his own
La drogue est malsaine, elle est chère mais très savoureuse
Drugs are unhealthy, expensive but very tasty
Elle est dévastatrice comme une maîtresse amoureuse
They're devastating like a mistress in love
Arrête de m′chauffer, j'vais bander, j′vais m'faire un coquard
Stop teasing me, I'm gonna get hard, I'm gonna get a black eye
Arrête de crier "massage, massage" j′vais m'retourner, j′vais t'ton-car
Stop yelling "massage, massage" I'm gonna turn around, I'm gonna T-bone your car
Je me prépare pour la compète de Colmar
I'm getting ready for the Colmar competition
Dans l'game, les trois-quart c′est des trompettes, c′est des tocards
In the game, three-quarters are trumpets, they're losers
C'est des ingrats, l′Viagra c'est le bonbec du queutard
They're ungrateful, Viagra is the candy of the horndog
J′ai grandi quelque part entre le Clos du Roi et le queu-par
I grew up somewhere between the Clos du Roi and the ass-park
Saint Ouen l'Aumône tieks, tu le sais, tu le sais
Saint Ouen l'Aumône tieks, you know it, you know it
On veut de la biatch câline, tu le sais, tu le sais
We want cuddly bitches, you know it, you know it
Y′a pas d'chargeur au hebs, tu le sais, tu le sais
There's no charger for the hebs, you know it, you know it
L'chargeur c′est deux piles Alcaline ou des Duracel, Duracel
The charger is two Alkaline batteries or Duracell, Duracell
On a pas le droit de vendre de la blanche
We're not allowed to sell white (cocaine)
Pourtant les colons ils vendaient des noirs
Yet the colonists sold black people
Me demande pas si je vais bien
Don't ask me if I'm okay
Je compte mes soucis pour dormir le soir
I count my worries to sleep at night
J′connais pas le prénom de cette pétasse
I don't know this bitch's name
Elle se demande quand est-ce qu'on va se revoir
She wonders when we'll see each other again
Les amis se comptent sur les doigts d′la main
Friends can be counted on the fingers of one hand
Ça fait longtemps que moi j'me suis coupé les doigts
I've cut off my fingers a long time ago
Putain, ouais ouais, sale bâtard
Damn, yeah yeah, you dirty bastard
On a cramé ton but, on a cramé tes vices
We burned your goal, we burned your vices
Et ceux qui ne m′aiment pas m'appelleront la famille
And those who don't like me will call me family
Parce que leurs nouveaux petits frères seront mes fils
Because their new little brothers will be my sons
On nique l′Antéchrist, on est qu'dans tes bitchs, on est censé rire
We fuck the Antichrist, we're all over your bitches, we're supposed to laugh
Quand on prend des risques
When we take risks
Si les hypocrites puent de la gueule, sur ma bite j'mets du dentifrice
If hypocrites have bad breath, I put toothpaste on my dick
Hey yeah, j′me sens trop bien comment le décrire
Hey yeah, I feel so good, how can I describe it
Hey yeah, comme un pédophile chez les choristes
Hey yeah, like a pedophile among the choristers
Hey yeah, un peu de biffe ça les titille
Hey yeah, a little bit of cash tickles them
Elles mouillent tellement dans leurs chattes j′peux faire du jet ski
They're so wet in their pussies I can jetski
Hey, si j'te tends la main, j′attends pas les intérêts
Hey, if I reach out my hand to you, I don't expect interest
T'es choqué d′me voir comme Tupac Shakur déterré
You're shocked to see me like Tupac Shakur dug up
J'suis ton cauchemar, pas ton rappeur préféré
I'm your nightmare, not your favorite rapper
Il va pleuvoir des bastos quand les injures seront proférées
It's gonna rain bullets when the insults are uttered
Armé comme dans l′Arkansas
Armed like in Arkansas
Bibi j'suis bon qu'à a-ç
Baby I'm only good at this
Tout l′monde t′la mis dans l'S
Everybody put it in your S
Nous fais pas l′avion d'chasse
Don't play fighter jet with us
Un tel a pouki, parlons d′ça
So-and-so got screwed, let's talk about that
Gucci, Louis V, parlons sapes
Gucci, Louis V, let's talk clothes
Y'a qu′le butin que l'on sépare
It's only the loot that we separate
On sépare pas quand ça s'tape
We don't separate when we fight
Les crocs quand j′passe à table
Fangs out when I come to the table
Ouh Dala Ouh, Eh
Ouh Dala Ouh, Eh
C′est l'manque de biff pas la pillave qui m′rend instable
It's the lack of dough not the weed that makes me unstable
C'est vrai, personne présente ses hommages à un homme au chômage
That's right, nobody pays homage to an unemployed man
J′ai rien contre les babtous mais pour moi Seth c'est pas un fromage
I have nothing against the cops but for me Seth is not a cheese
Manigance dans l′dos, des cartes dans l'bendo, t'as rodave dans l′dos
Scheming behind your back, cards in the waistband, you got a rodave in your back
Ça va bien radmou′, si ça pue mamdou, t'as raison rentre tôt
It's going well radmou', if it stinks mamdou, you're right go home early
Pronto, pronto, direction Quinté sur le R prend tout (tout tout tout tout)
Pronto, pronto, direction Quinté on the R take everything (everything everything everything)
Tout tout tout tout (tout tout tout tout)
Everything everything everything (everything everything everything)
L′argent, le pouvoir, on veut l'acquérir
Money, power, we want to acquire it
Une balle dans l′cavu, très peu en guérissent
A bullet in the head, very few recover
Très loin du droit chemin, tu nous vois périr
Far from the right path, you see us perish
Eux ils sont perchés, peuvent plus atterrir
They're high, they can't land anymore
T'as raison gros l′enfer c'est les autres (c'est les autres)
You're right dude, hell is other people (it's other people)
Ça fait mal ce qui craque c′est les os (c′est les os)
It hurts what cracks are the bones (it's the bones)
T'as du biffe c′est la hess on te saute (big up, big up, gang)
You have money, it's the heat, we jump you (big up, big up, gang)
C'est ta llasse-ca qu′on dérobe
It's your cash we steal
Merde, bre-som comme Khadirov
Shit, bre-som like Kadyrov
J'fais du sale bat les couilles de la gonz′
I do dirty, fuck the girl
On nique tout on paye pas pour la casse (pour la casse)
We fuck everything up, we don't pay for the damage (for the damage)
Si ces putes veulent te prendre pour une miss y'a pas l'choix mon nin-nin faut faire tomber les masques
If these whores want to take you for a miss, there's no choice my nin-nin gotta make the masks fall
C′est leurs sœurs et leurs mamans comme Mouss, on leur fait pas la bise à ses khers c′est la base
It's their sisters and their mothers like Mouss, we don't kiss these khers it's the base
J'étais dans l′game avant toi, tu le sais, tu le sais
I was in the game before you, you know it, you know it
J'le serai après toi, tu le sais, tu le sais
I'll be there after you, you know it, you know it
On donne pas d′blaze aux prétoires, tu le sais, tu le sais
We don't give names to the courts, you know it, you know it
Un mec te doit des thunes, tu le serres, tu le saignes
A guy owes you money, you squeeze him, you bleed him
Tu suces comme c'est pas permis
You suck like it's not allowed
T′aimerais qu'on t'demande ton aval
You'd like us to ask for your approval
Par l′cul on t′fait la sère-mi
We do the sère-mi to you through the ass
T'resteras pas dans les annales
You won't stay in the annals
J′suis comme Tony quand j'ai la dalle
I'm like Tony when I'm hungry
J′crois que j'avalerais un cheval
I think I'd swallow a horse
Pas un cheveux sur le crâne
Not a hair on my head
Mais j′porte la queue d'cheval
But I wear a ponytail
Ils font tous les squales dans la rue
They all play sharks in the street
D'vant les meufs c′est poisson-chat
In front of girls they're catfish
Elle veut que j′lui mette dans la ruche
She wants me to put it in her hive
J'sais même pas c′est quoi son blaze
I don't even know what her name is
Elle veut qu'j′squatte dans son anus
She wants me to squat in her anus
Comme le a dans arobas
Like the a in at
C'qui nous excite c′est les thunes
What turns us on is money
Le reste c'est mort comme Pataugas, hey hey hey
The rest is dead like Pataugas, hey hey hey
Bientôt j'demande l′heure à Audemars, hey hey hey
Soon I'll ask Audemars for the time, hey hey hey
Fuck leur The Wire, leur Sodemat, hey
Fuck their The Wire, their Sodemat, hey
J′viens les foutre à poil comme Chewbacca, hey
I'm gonna strip them naked like Chewbacca, hey
Canon sous la table
Gun under the table
La queue est longue comme à la CAF, hey
The line is long like at the CAF, hey
Seth Gueks
Seth Gueks
Tu le sais, tu le sais
You know it, you know it
Tu le sais, tu le sais
You know it, you know it
Tu le sais, tu le sais
You know it, you know it
Tu sais déjà
You already know





Авторы: Nicolas David Robert Salvadori, Ethan Hababou, Ghost, Nabil Handa, Jacques Manuel, Helmi Fattah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.