Текст и перевод песни Seth Gueko feat. Kool Shen - Les 5 doigts de la main - Générique du film paradise beach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les 5 doigts de la main - Générique du film paradise beach
Пять пальцев на руке - Саундтрек к фильму "Райский пляж"
Kool
Shen,
dis-leur,
han
Kool
Shen,
расскажи
им,
а?
On
était
unis
comme
les
cinq
doigts
d'la
main
Мы
были
едины,
как
пять
пальцев
на
руке,
Le
problème,
c'est
qu'on
a
jamais
su
compter
Проблема
в
том,
что
мы
никогда
не
умели
считать.
On
était
six
à
se
jurer
qu'jusqu'à
la
fin
Нас
было
шестеро,
клявшихся
друг
другу,
что
до
конца
On
se
tiendrait
la
main,
s'tairait
face
aux
condés
Мы
будем
держаться
вместе,
молчать
перед
копами.
C'est
les
promesses
qu'on
fait
tous
quand
ça
sourit
Это
обещания,
которые
все
дают,
когда
всё
хорошо,
Comme
un
fantasme
qu'on
rêve
d'assouvir
Как
фантазия,
которую
мечтаешь
осуществить.
Le
quartier
créé
des
liens
que
la
vie
dénoue
Район
создает
связи,
которые
жизнь
разрывает,
C'qui
était
tien
était
mien
et
j'peux
plus,
moi,
j'étais
nous
Что
было
твоим,
было
моим,
и
я
больше
не
мог,
я
был
"мы".
Puis,
on
s'est
perdus
dans
notre
propre
scénar'
Потом
мы
потерялись
в
собственном
сценарии,
Y
avait
pas
d'voyous
chez
nous,
pas
plus
que
d'Bob
Denard
У
нас
не
было
бандитов,
не
больше,
чем
Боба
Денара,
Que
des
mecs
de
quartier
avec
de
l'appétit
Только
районные
парни
с
аппетитом,
Aimaient
la
vision
floutée,
ouais,
une
goutte
dans
la
rétine
Любившие
затуманенное
зрение,
да,
капельку
в
сетчатке.
Nous,
on
avait
pas
d'plan,
que
des
couilles
et
pas
l'temps
У
нас
не
было
плана,
только
яйца
и
никакого
времени,
On
voulait
croquer
l'monde,
Мы
хотели
откусить
от
мира
кусок,
On
trouvait
que
les
autres
n'avaient
pas
d'dents
Нам
казалось,
что
у
других
нет
зубов.
On
avait
juste
oublié
que
l'Homme
pisse
dans
sa
propre
gamelle
Мы
просто
забыли,
что
человек
гадит
в
собственную
миску,
Chie
dans
l'plat
s'il
pense
que
sa
barrette
devient
lamelle
Срёт
в
тарелку,
если
думает,
что
его
косяк
становится
тоньше.
On
était
unis
comme
les
cinq
doigts
d'la
main
Мы
были
едины,
как
пять
пальцев
на
руке,
Le
problème,
c'est
qu'on
a
jamais
su
compter
Проблема
в
том,
что
мы
никогда
не
умели
считать.
On
était
six
à
se
jurer
qu'jusqu'à
la
fin
Нас
было
шестеро,
клявшихся
друг
другу,
что
до
конца
On
se
tiendrait
la
main,
s'tairait
face
aux
condés
Мы
будем
держаться
вместе,
молчать
перед
копами.
Grandir
entre
amis,
au
milieu
d'gun
et
d'tapin
Расти
среди
друзей,
посреди
стволов
и
шлюх,
Quand
l'oseille
est
là,
dur
de
pas
succomber
Когда
бабки
есть,
трудно
не
поддаться.
La
trahison
tentera
même
te
t'donner
la
main
Предательство
попытается
даже
пожать
тебе
руку,
Te
délier
ta
langue
même
face
aux
condés
Развязать
твой
язык
даже
перед
копами.
J'fais
la
morale
aux
proches
car
y
a
la
mort
à
l'approche
Я
читаю
мораль
близким,
потому
что
смерть
близко,
Enterrez-moi
dans
l'silence,
j'veux
pas
d'une
chorale
atroce
Похорони
меня
в
тишине,
мне
не
нужен
ужасный
хор.
La
vie
est
trop
courte
pour
faire
la
queue
à
La
Poste
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
стоять
в
очереди
на
почте,
J'ai
l'esprit
tordu
comme
la
gueule
d'Alain
Prost
У
меня
мысли
искривлены,
как
лицо
Алена
Проста.
Un
gun
dans
chaque
main
comme
Lara
Croft
Пистолет
в
каждой
руке,
как
у
Лары
Крофт,
On
était
des
putain
d'gros
c'lards-vi
Мы
были
чертовски
тупыми,
C'est
une
fois
que
la
mort,
elle
approche,
mon
ami
Только
когда
смерть
приближается,
друг
мой,
Que
tu
t'accroches
à
la
vie
Ты
цепляешься
за
жизнь.
C'est
l'histoire
du
Diable
qui
débarque
au
paradis
Это
история
о
Дьяволе,
который
приходит
в
рай
Et
sans
respect,
commande
une
bière
И
без
уважения
заказывает
пиво.
J'préfère
avoir
d'la
visite
au
parloir,
mon
frère
Я
лучше
приму
посетителей
в
комнате
свиданий,
брат,
Que
d'la
visite
au
cimetière
Чем
посетителей
на
кладбище.
M'en
voulez
pas
si
j'vocifère
d'être
aussi
clair
Не
злись,
что
я
говорю
так
ясно,
Mais
personne
nous
empêchera
de
faire
nos
deals
Но
никто
не
помешает
нам
заключать
наши
сделки.
On
était
six,
Нас
было
шестеро,
Unis
comme
les
six
doigts
d'la
main
d'une
victime
de
Tchernobyl
Едины,
как
шесть
пальцев
на
руке
жертвы
Чернобыля.
On
était
unis
comme
les
cinq
doigts
d'la
main
Мы
были
едины,
как
пять
пальцев
на
руке,
Le
problème,
c'est
qu'on
a
jamais
su
compter
Проблема
в
том,
что
мы
никогда
не
умели
считать.
On
était
six
à
se
jurer
qu'jusqu'à
la
fin
Нас
было
шестеро,
клявшихся
друг
другу,
что
до
конца
On
se
tiendrait
la
main,
s'tairait
face
aux
condés
Мы
будем
держаться
вместе,
молчать
перед
копами.
Grandir
entre
amis,
au
milieu
d'gun
et
d'tapin
Расти
среди
друзей,
посреди
стволов
и
шлюх,
Quand
l'oseille
est
là,
dur
de
pas
succomber
Когда
бабки
есть,
трудно
не
поддаться.
La
trahison
tentera
même
te
t'donner
la
main
Предательство
попытается
даже
пожать
тебе
руку,
Te
délier
ta
langue
même
face
aux
condés
(one-two-three-four-five)
Развязать
твой
язык
даже
перед
копами
(раз-два-три-четыре-пять)
(My
crime
family)
(Моя
преступная
семья)
(One-two-three-four-five)
(Раз-два-три-четыре-пять)
(Brothers
respect
mine)
(Братья
уважают
моё)
(One-two-three-four-five)
(Раз-два-три-четыре-пять)
(My
crime
family)
(Моя
преступная
семья)
(One-two-three-four-five)
(Раз-два-три-четыре-пять)
(Piece
of
my
people)
(Часть
моих
людей)
(One-two-three-four-five)
(Раз-два-три-четыре-пять)
(My
crime
family)
(Моя
преступная
семья)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Salvadori, Bruno Lopez, Mathieu Wochenmayer, Simon Dhamelincourt
Альбом
Destroy
дата релиза
25-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.