Seth Gueko feat. Lacrim, Mac Tyer, Rim-k - Paco Rayban - перевод текста песни на немецкий

Paco Rayban - Seth Gueko feat. Lacrim, Mac Tyer, Rim-kперевод на немецкий




Paco Rayban
Paco Rayban
Paco Rayban... Pa-Pa-Pa-Pa-Paco Rayban
Paco Rayban... Pa-Pa-Pa-Pa-Paco Rayban
Paco Rayban... Pa-Pa-Pa-Pa-Paco Rayban
Paco Rayban... Pa-Pa-Pa-Pa-Paco Rayban
Y'a des keufs partout, Nhar Sheitan en Mégane
Überall Bullen, Nhar Sheitan im Mégane
zinc', mon calibre est neuf, reuf
Hey Zink, mein Kaliber ist neu, Bruder
La plupart c'est du bluff, meuf
Meistens ist es nur Bluff, Schätzchen
2.0.13, deux doigts d'la retraite, sinon je tire sur les keufs
2013, zwei Finger bis zum Ruhestand, sonst schieß ich auf die Bullen
Neuf-Quatre, on charbonne jusqu'à ton village, ouais
94, wir büffeln bis zu deinem Dorf, ja
J'ai vu la peur sur ton visage
Ich sah die Angst in deinem Gesicht
Mirá: j'veux la vie à David Villa
Mira: Ich will das Leben von David Villa
Trois meufs dans ma villa
Drei Mädels in meiner Villa
28 ans, ouais, j'm'en bats les couilles, rebeu
28 Jahre, ja, scheiß drauf, Rebeu
J'suis un vrai rat d'égoût
Ich bin eine echte Kanalratte
Salam Aleikoum, même si t'es balaise, si y'a malaise
Salam Aleikum, selbst wenn du stark bist, bei Ärger
La mitraillette rendra les coups
Das Sturmgewehr wird zurückschlagen
Frontière espagnole, couture italienne
Spanische Grenze, italienische Näharbeit
Voiture allemande, alcool russe, shit du Maroc, herbe hollandaise
Deutsches Auto, russischer Alkohol, marokkanischer Shit, niederländisches Gras
Lacrim polyvalence et j'te baise à l'anglaise
Lacrim vielseitig und ich fick dich auf englische Art
Ferme ta gueule qu'est-ce que tu connais d'ma vie, hein?
Halt die Klappe, was weißt du schon von meinem Leben, he?
Tu m'prends pour un p'tit bouffon parce qu'une fois tu m'as vu humble?
Du hältst mich für einen kleinen Trottel, weil du mich mal bescheiden sahst?
Oui, mais l'ami j'te baise, fidèle à ma place, fidèle à ma paye
Ja, aber Freund ich fick dich, treu meinem Platz, treu meiner Kohle
J'suis toujours le même
Ich bin immer noch derselbe
Ves-qui la gardàv', fidèle à mon peuple, fidèle à ma 'teille
Wesqui die Wache, treu meinem Volk, treu meinem Rock
Ok!
Okay!
Juste un coup d'bigo, ça ravitaille le bédo
Nur ein Bigo-Schlag, der versorgt das Getümmel
Coup, coup d'Zippo, on brûle les barricades du dépôt
Feuer, Feuer mit dem Zippo, wir brennen die Barrikaden vom Depot nieder
Coup, coup d'rideaux, j'les prends des amygdales au clito'
Vorhangstoss, ich nehme sie von Mandeln bis Klitoris
Coup, coup d'ciseaux, comme dans la Capitale Soweto
Scherenstich, wie in der Hauptstadt Soweto
Coup d'chicot, cannibale au resto
Zahnstummelstich, Kannibale im Restaurant
Conchita, fais-nous des fajitas Sodebo
Conchita, mach uns Sodebo-Fajitas
Coup, coup, coup, coup d'gyro', car la flicaille nous nnaît-co
Schlag, Schlag, Schlag, Drehstösser, denn die Polizei hebt uns
Bourricot, l'hebs c'est la patinoire du ghetto
Packesel, die Bude ist die Eisbahn vom Ghetto
Écoute Nico et non pas la partie noire de Gueko
Hör Nico und nicht auf den schwarzen Teil von Gueko
Coup, coup d'nitro, et Paris crame de tous les tés-cô
Schlag, Nitro-Schlag, und Paris brennt von allen Seiten
J'découpe la concurrence #ZdededeDexter
Ich schneide die Konkurrenz #ZedededeDexter
À cause du mariage gay, bientôt on dira plus: "Nique ta mère!"
Wegen der Homo-Ehe wird man bald nicht mehr sagen: "Fick deine Mutter!"
Paco Rayban... Pa-Pa-Pa-Pa-Paco Rayban
Paco Rayban... Pa-Pa-Pa-Pa-Paco Rayban
J'ai des visions du futur #PacoRayban
Ich habe Zukunftsvisionen #PacoRayban
Tu viens d'te faire enculer par l'Professeur Punchline
Du wurdest gerade von Professor Punchline gefickt
Quand tu vas t'asseoir sur un truc dur, tu penseras à oim'
Wenn du auf was Hartem sitzen wirst, denkst du an mich
Paco Rayban... Pa-Pa-Pa-Pa-Paco Rayban
Paco Rayban... Pa-Pa-Pa-Pa-Paco Rayban
Paco Rayban... Pa-Pa-Pa-Pa-Paco Rayban
Paco Rayban... Pa-Pa-Pa-Pa-Paco Rayban
Paco Rayban... Pa-Pa-Pa-Pa-Paco Rayban
Paco Rayban... Pa-Pa-Pa-Pa-Paco Rayban
Y'a des keufs partout, Nhar Sheitan en Mégane
Überall Bullen, Nhar Sheitan im Mégane
Los muchachos, las muchachas
Los muchachos, las muchachas
Y'a trop de merde sur les ondes, négro: laisse-moi tirer la chasse
Zu viel Mist auf den Wellen, Nigger: lass mich die Spülung ziehen
Depuis tout petit, l'esprit assassin comme Mathias
Seit kleinauf die Killermentalität wie Mathias
J'compte plus sur l'avenir, j'vais donc te braquer ta liasse
Ich verlasse mich nicht auf die Zukunft, also werde ich dein Bündel rauben
Pour te menacer frérot, pas besoin d'une kalash
Um dir zu drohen Bruder, braucht's keine Kalaschnikow
J'oublie pas que c'est d'une simple rafale que peut naître un cadavre
Ich vergesse nicht, dass aus einer Salve schon eine Leiche geboren wird
J'te la découpe, la prod': chirurgicale incision
Ich schneid's dir zu, die Produktion: chirurgischer Schnitt
Paco Rayban sur le zen', Steevie Wonder dans la salle d'intervention
Paco Rayban entspannt, Stevie Wonder im Operationssaal
Dans la merde, j'ai passé mon diplôme de natation
In der Scheiße hab ich mein Schwimmdiplom gemacht
J'connais une belle Marseillaise, mais pas l'hymne de la Nation
Ich kenn' ne tolle Marseillaise, aber nicht die Nationalhymne
Au hebs à cause de ces lois que nous outrepassons
Im Knast wegen dieser Gesetze, die wir brechen
Si les keufs se mettent sur nous, c'est pour pêcher le gros poisson
Wenn sich die Bullen auf uns stürzen, ist es um den dicken Fisch zu fangen
Allah y rahmou 2Pac Shakur, j'écris à la salle de tir
Allah y rahmou 2Pac Shakur, ich schreibe im Schiessstand
Cagoule, Compèt', chicha, beurette, capote, al-Fakhir
Sturmhaube, Kette, Shisha, Beurette, Gummi, al-Fakhir
La cité j'en porte les contusions, tête de mort sur le blouson
Die Viertel deren Schläge ich trage, Totenkopf auf der Jacke
J'ai une nouvelle arme, j'attends la livraison
Ich hab 'ne neue Waffe, warte auf die Lieferung
Ma weed elle est en floraison
Mein Weed steht in voller Blüte
Les petits frères tous en prison
Die kleinen Brüder alle im Knast
J'ai un pare-balle en peau d'bison
Ich hab nen kugelsicheren in Bisonhaut
La guerre c'est du business, pour la faire j'ai un putain d'million d'raisons
Krieg ist Geschäft, ich kenne verdammt eine Million Gründe dafür
J'suis à Paname, j'ai d'la reprise comme une bécane, paire de Ray-Ban
Ich bin in Paname, hab Wiederholung wie 'ne Maschine, Ray-Ban-Brille
J'ai sorti l'BM aux phares jaunes pour tracter la caravane
Ich hol' den BMW gelbe Scheinwerfer raus um den Zug zu ziehen
Ah j'viens détèr' akhi, émirati, terroriste
Ah, ich komme den Kopf los, Akhi, Emirati, Terrorist
Nettoyeur comme Verratti
Reiniger wie Verratti
J'suis un pilote d'Ferrari
Ich bin ein Ferrari-Fahrer
Rim'k est invité: c'est déséquilibré, ça sent l'match truqué
Rim-k ist eingeladen: Das ist Mist, riecht nach manipuliertem Kampf
J'suis à Vitry ce que Seth Gueko est à Phuket
Ich bin für Vitry was Seth Gueko für Phuket ist
Paco Rayban... Pa-Pa-Pa-Pa-Paco Rayban
Paco Rayban... Pa-Pa-Pa-Pa-Paco Rayban
J'ai des visions du futur #PacoRayban
Ich habe Zukunftsvisionen #PacoRayban
Tu viens d'te faire enculer par l'Professeur Punchline
Du wurdest gerade von Professor Punchline gefickt
Quand tu vas t'asseoir sur un truc dur, tu penseras à oim'
Wenn du auf was Hartem sitzen wirst, denkst du an mich
Paco Rayban... Pa-Pa-Pa-Pa-Paco Rayban
Paco Rayban... Pa-Pa-Pa-Pa-Paco Rayban
Paco Rayban... Pa-Pa-Pa-Pa-Paco Rayban
Paco Rayban... Pa-Pa-Pa-Pa-Paco Rayban
Paco Rayban... Pa-Pa-Pa-Pa-Paco Rayban
Paco Rayban... Pa-Pa-Pa-Pa-Paco Rayban
Y'a des keufs partout, Nhar Sheitan en Mégane
Überall Bullen, Nhar Sheitan im Mégane





Авторы: Zenoud Karim, Brahmi Abdelkrim, Petnga Socrate, Salvadori Nicolas David Robert, De La Celle Martin Paul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.