Seth Gueko feat. Niro - La Chatte A Mireille - feat. Niro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Seth Gueko feat. Niro - La Chatte A Mireille - feat. Niro




La Chatte A Mireille - feat. Niro
Mireille's Pussy - feat. Niro
Et maintenant, vous allez écouter de la musique meurtrière
And now, you're gonna listen to some murderous music
Seth Guex, N.I.R.O
Seth Guex, N.I.R.O
Ok, zoulou
Ok, zulu
C'est l'histoire d'un mec avec un canon scié, assis dans ses WC
It's the story of a dude with a sawed-off shotgun, sitting on his toilet
Qui veut surtout pas qu'on le fasse chier
Who really doesn't want to be messed with
Ouais, j'ai l'humour noir de Gaspard Proust
Yeah, I got the dark humor of Gaspard Proust
Et sur la queue un putain d'essuie-gloss tah Carglouche
And on my dick, a damn Carglouche lip gloss
Aller en vacances avec sa fouf
Going on vacation with your girl
C'est comme aller aux chiottes une fois que t'as chié dans ta couche
It's like going to the toilet after you've shit your diaper
Je te mets pas au courant, je te court-circuite
I'm not keeping you informed, I'm short-circuiting you
On se fait des cendards avec des coquilles d'huître
We make bongs out of oyster shells
On craque nos slips sur les courses hippiques
We bust our nuts on horse races
Bsahtek garçon si tu fais le million grâce à Soumillon
Bsahtek boy if you make a million thanks to Soumillon
Sois mignon, souris au radar, c'est notre Photomaton
Be cute, smile at the radar, it's our Photo Booth
Au placard, mieux vaut avoir un poto maton
In the closet, it's better to have a prison buddy
On te connaît ap on te sourit ap
We know you ap we smile at you ap
J'ai la queue qui se dresse comme un suricate
My dick stands up like a meerkat
Quand mes pussycats me parlent à reille-l'o
When my pussycats talk to me at the ear-lo
Ne t'avise surtout pas de me parler haut
Don't you dare talk to me loud
Elle se prend une tarte si à la plage elle porte pas d'paréo
She gets a slap if she doesn't wear a pareo at the beach
Aujourd'hui les schmits courent vite
Today the cops run fast
Avant c'étaient des porcs tout ramollos
Before they were all soft pigs
Si j'en fume un, une rue portera mon nom
If I smoke one, a street will be named after me
Malheur! Ô grand malheur!
Misfortune! Oh great misfortune!
J'ai mis un schmit dans la cheminée, appelle un poto ramoneur
I put a joint in the chimney, call a chimney sweep buddy
Je veux un peu plus d'oseille, sur la chatte à Mireille
I want a little more dough, on Mireille's pussy
Ouais un peu plus de fric, sur la chatte à Brigitte
Yeah a little more cash, on Brigitte's pussy
Ça vient du Val-d'Oise, la chatte à Françoise
It comes from Val-d'Oise, Françoise's pussy
Rafale de Uzi, la chatte à Laurent Voulzy
Uzi burst, Laurent Voulzy's pussy
Je veux un peu plus d'oseille, sur la chatte à Mireille
I want a little more dough, on Mireille's pussy
Ouais un peu plus de fric, sur la chatte à Brigitte
Yeah a little more cash, on Brigitte's pussy
Ça vient du Val-d'Oise, la chatte à Françoise
It comes from Val-d'Oise, Françoise's pussy
Rafale de Uzi, la chatte à Laurent Voulzy
Uzi burst, Laurent Voulzy's pussy
Bigoss bigoss
Bigoss bigoss
Seth Guex N.I.R.O
Seth Guex N.I.R.O
Coup d'zguègue dans la chatte à Mireille
Dick shot in Mireille's pussy
Faut les euros, couilles pleines, cerveau vissé
Need the euros, balls full, brain screwed on
Tu t'demandes même plus qui c'est
You don't even ask who it is anymore
Tu veux marquer ton territoire
You want to mark your territory
C'est sur toi qu'on va pisser
We're gonna piss on you
Si si, dis-moi pourquoi la vie ça va si vite?
Yeah yeah, tell me why life goes so fast?
D'ici les vils-ci signalent mon portrait sur la Cibi
By the time the cops report my portrait on the Cibi
Hbiba habibi jibi wahed dix barres, j'investis mes billes
Hbiba habibi jibi wahed ten bars, I invest my marbles
Clique pas sur mon son si t'aimes pas, raconte pas ta vie
Don't click on my sound if you don't like it, don't tell me your life
Pas assez patient pour avoir un coloc
Not patient enough to have a roommate
Pour mon cas, j'irai fouiller la chatte à leur mère
In my case, I'll go dig their mother's pussy
Tah le gynécologue
Like the gynecologist
Pour l'instant j'prends mon mal en patience
For now I'm taking my bad in patience
J'vous prends d'tous les côtés, aller-retour, gros ça n'a pas d'sens
I'll take you from all sides, back and forth, big it makes no sense
Complètement pété, shité, cuité
Completely wasted, shitfaced, cooked
Jamais acquitté comme tous les mecs de cité
Never acquitted like all the guys from the hood
Ma daronne croit qu'j'suis habité
My mom thinks I'm possessed
Punchline tweetée, aussitôt retweetée
Punchline tweeted, immediately retweeted
Dans la rue, la sère-mi, on est condamnés à perpétuité
In the street, the sère-mi, we are condemned to life
Sur le tapis, sur la moquette, t'as fait caca partout
On the carpet, on the rug, you pooped everywhere
Incline-toi devant Leroy Merlin et prie le Saint-Maclou
Bow down before Leroy Merlin and pray to Saint-Maclou
Chie dur, chie mou
Shit hard, shit soft
L'important c'est que tu chies dans l'trou
The important thing is that you shit in the hole
Je m'en fous,
I don't care,
L'important c'est que t'appelles Maître Bouzrou si je suis au trou
The important thing is that you call Master Bouzrou if I'm in the hole
Mais qu'est-ce tu fous?
But what are you doing?
Dans le peu-slaï, un bouleau
In the peu-slaï, a birch tree
Des punchlines j'en à la louche, crillave les os de tes moulos
I got punchlines by the ladle, I'll crush the bones of your buddies
Sache qu'on dit pas my man aux nouches
Know that we don't say my man to the cops
On traque les demoiselles au culot, tise le Damoiseau au goulot
We track down the ladies with guts, drink the Damoiseau by the neck
J'ai oublié mon phone-tel au Sofitel, narvalo
I forgot my phone-tel at the Sofitel, narvalo
Quand j'appelle c'est pas Nafissatou mais Strauss-Kahn qui dit Allô
When I call it's not Nafissatou but Strauss-Kahn who says Hello
Fratello, j'me sens boycotté, c'est réel
Fratello, I feel boycotted, it's real
Faut-il sauver le Soldat Ryan ou tuer le Colonel Reyel?
Should we save Private Ryan or kill Colonel Reyel?
Je veux un peu plus d'oseille, sur la chatte à Mireille
I want a little more dough, on Mireille's pussy
Ouais un peu plus de fric, sur la chatte à Brigitte
Yeah a little more cash, on Brigitte's pussy
ÇA vient du Val-d'Oise, la chatte à Françoise
It comes from Val-d'Oise, Françoise's pussy
Rafale de Uzi, la chatte à Laurent Voulzy
Uzi burst, Laurent Voulzy's pussy
Je veux un peu plus d'oseille, sur la chatte à Mireille
I want a little more dough, on Mireille's pussy
Ouais un peu plus de fric, sur la chatte à Brigitte
Yeah a little more cash, on Brigitte's pussy
ÇA vient du Val-d'Oise, la chatte à Françoise
It comes from Val-d'Oise, Françoise's pussy
Rafale de Uzi, la chatte à Laurent Voulzy
Uzi burst, Laurent Voulzy's pussy
Zoulou
Zulu





Авторы: Salvadori Nicolas David Robert, Bahri Nordine, Ribeiro Philippe, Wochenmayer Mathieu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.