Seth Gueko feat. OrelSan - Lève les draps - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Seth Gueko feat. OrelSan - Lève les draps




Lève les draps
Lift the Sheets
J'rote, j'pète: j'suis un tueur à gaz
I write, I fart: I'm a gas killer
Nique Jean Dujardin, moi je représente les gens du voyage
Fuck Jean Dujardin, I represent the travelers
Toute mes phases et mes punchlines sont reputées
All my phases and punchlines are renowned
Une Thaïlandaise en France, ça devient une députée
A Thai woman in France becomes a deputy
Lyrics affutés, foraine est la patate
Lyrics sharpened, the potato is fairground
On reconnaît un flic pédé, car y'a d'la merde sur sa matraque
You can recognize a faggot cop, because there's shit on his baton
J'envoie du lourd comme le cul à Kubiak
I'm sending heavy stuff like Kubiak's ass
Viens à Phuket si tu veux m'régler à coups d'batte
Come to Phuket if you want to settle me with bats
Ça fait "zblerx!" comme un but de l'ASSOA
It makes "zblerx!" like a goal from ASSOA
Mes cheveux tombent les uns après les autres comme des dealeurs
My hair falls one after the other like dealers
Ma calvitie, c'est le cartel d'Ochoa
My baldness is the Ochoa cartel
Bicrave ou tchourave: on m'laisse pas d'autre choix
Dealing or stealing: I'm left with no other choice
Toi et moi, c'est pas la même taille
You and I are not the same size
Nan, Kate Moss, José Bové: c'est pas la même paille
No, Kate Moss, José Bové: it's not the same straw
C'est l'Professeur Punchline, caravane drive-by
It's Professor Punchline, caravan drive-by
J'vous laisse: fuck les States, ouais, faut qu'j'y aille
I'm leaving you: fuck the States, yeah, I gotta go
Que toutes les meufs dans la place lèvent les mains
Let all the girls in the place raise their hands
C'est bon les mecs: vous pouvez leur toucher les seins
It's okay guys: you can touch their breasts
Lève les bras que j'te fasse les poches
Raise your arms so I can pick your pockets
Toi t'es belle gosse: lève les draps que j'te fasse des mioches
You're a beautiful babe: lift the sheets so I can make you babies
Que toutes les meufs dans la place lèvent les mains
Let all the girls in the place raise their hands
C'est bon les mecs: vous pouvez leur toucher les seins
It's okay guys: you can touch their breasts
Mes capotes et mes liasses s'ennuient dans mes poches
My condoms and my wads are bored in my pockets
On débarque grosse caravane au cul du Porsche
We arrive in a big caravan behind the Porsche
J'ai deux personnalités mongoles: j'suis trisophrène
I have two Mongolian personalities: I'm trisophrene
Ibuprofène et filles obscènes remplacent mes nuits d'sommeil
Ibuprofen and obscene girls replace my nights of sleep
Complètement saoul comme Ben l'Oncle
Completely drunk like Uncle Ben
J'm'endors dans une chatte quelconque
I fall asleep in some pussy
Des lendemains d'soirée différents, toujours la même honte
Different mornings after parties, always the same shame
Trois-quarts des gens n'ont pas vraiment d'amour: ils calculent
Three-quarters of people don't really have love: they calculate
Les grandes salopes traînent toujours avec les p'tites crapules
Big bitches always hang out with little assholes
Quand j'vois les commentaires sur le net, j'rêve de dictature
When I see the comments on the net, I dream of dictatorship
Vous serez tous foutus dès qu'j'aurai mes cinq cents signatures
You'll all be screwed as soon as I get my five hundred signatures
C'est pour mes adultes immatures, mes types qui mènent une vie d'raclure
It's for my immature adults, my guys who lead a scumbag life
Mes smicards qui taffent dur, mes jeunes dépressifs qui saturent
My minimum wage earners who work hard, my depressed young people who are saturated
Cinq heures du mat', plus d'mélange, on finit l'sky pur
Five o'clock in the morning, no more mixing, we finish the pure sky
J'déboîte: j'aurais sampler des bruits d'fractures
I'm dislocating: I should have sampled fracture noises
T'as une voix d'chiotte, va sampler des bruits d'chasse d'eau
You have a toilet voice, go sample toilet flushing noises
Même quand tu jouis, ça sonne faux: arrête les vibratos
Even when you cum, it sounds fake: stop the vibratos
Orelsan et Seth Gueko, faites place au Bébête Show
Orelsan and Seth Gueko, make way for the Bébête Show
Sortez les blousons en cuir: c'est perfecto!
Get out the leather jackets: it's perfect!
Après une cuite, j'tourne à la San-Pé'
After a drunk, I turn to San-Pé'
J'suis en concert à la Santé: j'rappe à guichets enfermés
I'm in concert at the Santé: I rap with closed counters
J'fais pas du rap français, j'fais du rap de Français
I don't do French rap, I do French rap
Prochaine pochette: j'serai habillé en fermier
Next cover: I'll be dressed as a farmer
Sur mon père, j'écoute le game: j'suis mort de lol
On my father, I listen to the game: I'm dead lol
J'vais m'tailler la queue en triangle, ils vont chier du Toblerone
I'm gonna cut my dick in a triangle, they're gonna shit Toblerone
Les p'tits d'mon hall, ils ont les crocs comme des Australopithex
The little ones in my hall, they have fangs like Australopithecus
Ils ont tagué "Zdedededex" sur leur cahier d'textes au Tipp-Ex
They tagged "Zdedededex" on their text book with Tipp-Ex
J'ai du Clan Campbell pour combler mes cases vides
I have Clan Campbell to fill my empty boxes
Paris m'fatigue, j'crois qu'j'vais m'remettre à fumer d'la weed
Paris is tiring me out, I think I'm gonna start smoking weed again
Adolescent, j'pensais m'branler jusqu'à c'que j'aie d'l'arthrite
As a teenager, I thought I'd jerk off until I got arthritis
Dans mon répertoire, ta meuf s'appelle "Baise Rapide"
In my directory, your girl is called "Quick Fuck"
Dès la premiere phrase de tes s, j'connais la suite
From the first sentence of your songs, I know what's next
Faudrait qu'on m'paye pour écouter ta mixtape gratuite
I should be paid to listen to your free mixtape
Deux aventuriers sans espoir, desesperados
Two adventurers without hope, desperados
Oreille Sale, Shrek Gueko: c'est l'remake des Crados
Dirty Ear, Shrek Gueko: it's the remake of the Crados
Zdedededex!
Zdedededex!
J'ai toujours rêvé d'le faire!
I always dreamed of doing it!





Авторы: Aurelien Cotentin, Math Mayer, Nicolas Salvadori, Philippe Ribeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.