Seth Gueko - Al Poelvoordino - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Seth Gueko - Al Poelvoordino




Al Poelvoordino
Al Poelvoordino
Le blaze c'est Seth Gueko
The name's Seth Gueko, babe
H.L.M, terrains vagues, sac de sport v'la l'decor
Projects, wastelands, gym bag, that's the scenery
J'préfere manger la balle d'un p'tit qui joue au foot que la balle des porcs
I'd rather catch a stray ball from a kid playing soccer than play ball with the pigs
Del-bor, del-bor, del-bor, del-bor, del-bor
Del-bor, del-bor, del-bor, del-bor, del-bor
Le blaze c'est Seth Gueko
The name's Seth Gueko, sweetheart
La ville c'est Saint-Ouen l'Aumone, 9.5.3.1.0
The city's Saint-Ouen l'Aumone, 9.5.3.1.0
Alias Al Poelvoordino Al Poelvoordino Al Poelvoordino Al Poelvoordino.
Alias Al Poelvoordino Al Poelvoordino Al Poelvoordino Al Poelvoordino.
Si j'pouvais, pour chaque CD acheté
If I could, for every CD you buy
Y'aurait une barette offerte on est fiché comme tricheurs au cercle
There'd be a free bar of hash, we're marked as cheaters at the circle
Jeter son 3.5.7 dans l'oise apres un coup c'est cruciale, avec un peu de peau elle échappera aux mains de la brigade fluviale
Tossing your burner in the Oise after a hit is crucial, with a bit of skin it'll escape the river patrol's hands
Tu peux t' pignoller, t'entendra pas mes pit' miauler on veut les llé-bi volés du credit lyonnais
You can squeal, you won't hear my snitches meow, we want the stolen dough from Credit Lyonnais
Un képis m'rit au nez, ma3lich a la f'netre y'a ma mère au tiek tous le monde l'appelle mermiche inchallah elle meure riche
A cop's on my back, nevermind, at the window there's my mama, everyone calls her Mermiche, God willing she'll die rich
P'it marioleau tu cachera pas l'odeur d'la trouille chez mariauneau
Little punk, you can't hide the smell of fear at Mariauneau's
Il est conseiller d'rire aux blagues d'un mafioso et d'le payer ou tu t'fra égrainer comme un faisant par un éventuel pizzaiolo
It's wise to laugh at a mafioso's jokes and pay him, or you'll get plucked like a pheasant by a potential pizzaiolo
Cas sociaux, casque au fieau
Social cases, helmets on heads
Marche pas d'traviole j'ai les croc
Don't walk crooked, I've got the teeth
Quant j'souris on dirai un rateau
When I smile, I look like a rake
Mon raclo, moi mon patern' ma pas offert un gamos
My dude, my old man didn't give me a ride
J'me suis sapé tout seul en Salvatore Ferragamo
I got myself dressed up in Salvatore Ferragamo
On pretexte des restau pour s'échanger des enveloppes
We use restaurants as a front to exchange envelopes
On t'la colle entre les deux yeux meme avec la tramblotte
We'll stick it between your eyes even with a shaky hand
Une pauvre mere sanlotte pour son fils mauvais payeur
A poor mother sobs for her deadbeat son
Qui a fait l'erreur d'se mettre en terrasse pendant L'happy hour
Who made the mistake of sitting on the terrace during happy hour
Et le v'la face a un casque integral et d'un six-shower
And there he is, facing a full-face helmet and a six-shooter
BLA BLA... BLA, film d'horreur
BLA BLA... BLA, horror movie
Pas de p'tit joueur ici on marche droit
No small players here, we walk straight
Dans les caves l'entrainement c'est: simulation d' quage-bra.
In the basements, the training is: robbery simulations
"Alors tous a terre, que personne ne bouge, l'argent qui vous sera prit vous sera rendue par l'état, et que j'en vois pas un jouer le héro ou on lui colle un pruneau! t'entent? y en a pas un qui joue le héro, ou on va l'crendo"
"Alright everyone on the ground, nobody move, the money that will be taken will be returned by the state, and I don't want to see anyone playing hero or we'll give them a prune! You hear? Nobody plays hero, or we'll make them believe!"
La tension monte crescendo
The tension rises crescendo
On est pas les soprano nous on est les alto
We're not the Sopranos, we're the altos
On s'est laisser pousser le p'tit ongle pour tricher au ker-po
We let our pinky nails grow to cheat at cards
Aide ma mère a monter les packs d'eau
Help my mother carry the water packs
Elle a des bleme-pro vertebraux
She has vertebral problems
Le blaze c'est Seth Gueko
The name's Seth Gueko, doll
H.L.M, terrains vagues, sac de sport v'la l'decort
Projects, wastelands, gym bag, that's the scenery
J'préfere manger la balle d'un p'tit qui joue au foot que la balle des porcs
I'd rather catch a stray ball from a kid playing soccer than play ball with the pigs
Del-bor, del-bor, del-bor, del-bor, del-bor
Del-bor, del-bor, del-bor, del-bor, del-bor
Le blaze c'est Seth Gueko
The name's Seth Gueko, honey
La ville c'est Saint-Ouen l'Aumone, 9.5.3.1.0
The city's Saint-Ouen l'Aumone, 9.5.3.1.0
Alias Al Poelvoordino Al Poelvoordino Al Poelvoordino Al Poelvoordino.
Alias Al Poelvoordino Al Poelvoordino Al Poelvoordino Al Poelvoordino.
Tour a tour finon tour a tour polisson tour a tour gangster mes tour a tour genereux
Turn by turn a joker, turn by turn a rascal, turn by turn a gangster, but turn by turn generous





Авторы: Salvadori Nicolas David Robert, Konate Anthony


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.