Текст и перевод песни Seth Gueko - ALB
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Accroche-toi,
mon
loubard
Hold
on
tight,
my
tough
guy
Ça
va
décoiffer
It's
going
to
blow
your
mind
Tatoué
comme
un
bagnard,
pas
comme
l'autre
ringard
Tattooed
like
a
convict,
not
like
that
other
poser
Une
be-bar
de
viking
à
la
Lodbrok
Ragnar
A
Viking's
beard
like
Lodbrok
Ragnar
On
t'met
l'œil
au
beurre
noir,
l'autre
on
l'crève
avec
un
pébroque
We'll
give
you
a
black
eye,
the
other
we'll
gouge
out
with
a
pocket
knife
J'suis
Mad
Max,
t'es
qu'un
Fraggle
Rock,
I'm
Mad
Max,
you're
just
a
Fraggle
Rock,
Mon
p'tit
pote,
j'fais
pas
d'rap,
j'fais
du
rock
My
little
pal,
I
don't
do
rap,
I
do
rock
Arrête
de
chier
dans
ton
froc,
de
fienter
dans
ton
calebar
Stop
crapping
in
your
pants,
crapping
in
your
gut
J'viens
d'comprendre
que
c'est
tous
des
I
just
realized
they're
all
Nazbroke
mais
mieux
vaut
tard
que
bâtard
Nazis
broke,
but
better
late
than
never
Vieux
motard
que
jamais,
on
roule,
on
rode
en
Harley
An
old
biker
never
dies,
we
ride,
we
cruise
on
Harley
Et
on
tire
sur
le
spliff
et
sur
le
And
we
hit
the
spliff
and
the
Shérif
comme
ce
bon
vieux
Bob
Marley
Sheriff
like
that
good
old
Bob
Marley
On
peut
violer
la
loi
sans
lui
enlever
son
slip
We
can
break
the
law
without
taking
off
his
underwear
On
va
voler
le
roi,
Morray,
ouais,
et
lui
soulever
tout
son
fric
We're
going
to
steal
the
king,
Morray,
yeah,
and
lift
all
his
money
Après
une
cuite,
j'casse
tout
comme
le
Diable
de
Tasmanie
After
a
bender,
I
smash
everything
like
the
Tasmanian
Devil
J'ai
les
crocs
[?],
j'ai
faim
d'violence:
ogre
de
barbarie
I'm
hungry,
I
thirst
for
violence:
ogre
of
barbarism
Armé
comme
dans
Call
Of,
on
est
les
Sons
of
Anarchy
Armed
like
in
Call
Of,
we're
the
Sons
of
Anarchy
Sers-moi
un
cocktail
molotov,
c'est
la
révolution
comme
Guevara
Che
Serve
me
a
Molotov
cocktail,
it's
the
revolution
like
Che
Guevara
Frime
pas
'vec
ton
bling-bling
ou
on
va
t'l'arracher
Don't
show
off
with
your
bling-bling
or
we'll
tear
it
off
Problèmes
de
société,
la
France
doit
cravacher
pour
pouvoir,
satiété
Problems
in
society,
France
must
work
hard
to
be
able
to
satisfy
Si
tu
cherches
la
bagarre,
cloporte,
tu
frappes
à
la
bonne
porte
If
you're
looking
for
a
fight,
woodlouse,
you've
knocked
on
the
right
door
Attitude
désinvolte,
j'fais
la
conv'
des
Inrocks
Casual
attitude,
I'm
doing
the
Inrocks
convention
Les
pédophiles
méritent
pas
d'vivre,
faut
qu'leurs
mères
les
avortent
Pedophiles
don't
deserve
to
live,
their
mothers
should
abort
them
J'ai
des
envies
d'meurtres
quand
j'pense
au
CD-ROM
de
Zandvoort
I
have
murderous
thoughts
when
I
think
about
the
Zandvoort
CD-ROM
C'est
Dieu
seul
que
j'invoque;
It's
only
God
that
I
invoke;
La
justice,
une
salope,
loin
d'être
pudique
Justice
is
a
bitch,
far
from
being
modest
J'vais
leur
baisser
mon
froc
et
on
I'm
going
to
drop
my
drawers
and
we'll
Verra
qui
est
l'Président
d'la
République
See
who's
the
President
of
the
Republic
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Salvadori, Jennifer Burke, Aurelien Turbant, Mathieu Wochenmayer
Альбом
Destroy
дата релиза
25-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.