Seth Gueko - ALB - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Seth Gueko - ALB




ALB
ALB
Accroche-toi, mon loubard
Hold on tight, my tough guy
Ça va décoiffer
It's going to blow your mind
Tatoué comme un bagnard, pas comme l'autre ringard
Tattooed like a convict, not like that other poser
Une be-bar de viking à la Lodbrok Ragnar
A Viking's beard like Lodbrok Ragnar
On t'met l'œil au beurre noir, l'autre on l'crève avec un pébroque
We'll give you a black eye, the other we'll gouge out with a pocket knife
J'suis Mad Max, t'es qu'un Fraggle Rock,
I'm Mad Max, you're just a Fraggle Rock,
Mon p'tit pote, j'fais pas d'rap, j'fais du rock
My little pal, I don't do rap, I do rock
Arrête de chier dans ton froc, de fienter dans ton calebar
Stop crapping in your pants, crapping in your gut
J'viens d'comprendre que c'est tous des
I just realized they're all
Nazbroke mais mieux vaut tard que bâtard
Nazis broke, but better late than never
Vieux motard que jamais, on roule, on rode en Harley
An old biker never dies, we ride, we cruise on Harley
Et on tire sur le spliff et sur le
And we hit the spliff and the
Shérif comme ce bon vieux Bob Marley
Sheriff like that good old Bob Marley
On peut violer la loi sans lui enlever son slip
We can break the law without taking off his underwear
On va voler le roi, Morray, ouais, et lui soulever tout son fric
We're going to steal the king, Morray, yeah, and lift all his money
Après une cuite, j'casse tout comme le Diable de Tasmanie
After a bender, I smash everything like the Tasmanian Devil
J'ai les crocs [?], j'ai faim d'violence: ogre de barbarie
I'm hungry, I thirst for violence: ogre of barbarism
Armé comme dans Call Of, on est les Sons of Anarchy
Armed like in Call Of, we're the Sons of Anarchy
Sers-moi un cocktail molotov, c'est la révolution comme Guevara Che
Serve me a Molotov cocktail, it's the revolution like Che Guevara
Frime pas 'vec ton bling-bling ou on va t'l'arracher
Don't show off with your bling-bling or we'll tear it off
Problèmes de société, la France doit cravacher pour pouvoir, satiété
Problems in society, France must work hard to be able to satisfy
Si tu cherches la bagarre, cloporte, tu frappes à la bonne porte
If you're looking for a fight, woodlouse, you've knocked on the right door
Attitude désinvolte, j'fais la conv' des Inrocks
Casual attitude, I'm doing the Inrocks convention
Les pédophiles méritent pas d'vivre, faut qu'leurs mères les avortent
Pedophiles don't deserve to live, their mothers should abort them
J'ai des envies d'meurtres quand j'pense au CD-ROM de Zandvoort
I have murderous thoughts when I think about the Zandvoort CD-ROM
C'est Dieu seul que j'invoque;
It's only God that I invoke;
La justice, une salope, loin d'être pudique
Justice is a bitch, far from being modest
J'vais leur baisser mon froc et on
I'm going to drop my drawers and we'll
Verra qui est l'Président d'la République
See who's the President of the Republic





Авторы: Nicolas Salvadori, Jennifer Burke, Aurelien Turbant, Mathieu Wochenmayer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.