Seth Gueko - Barlou tattoo shop - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Seth Gueko - Barlou tattoo shop




Barlou tattoo shop
Barlou Tattoo Shop
Fuck, on représente le Val d′Oise
Fuck, we represent the Val d'Oise
On est les kings du tatouage à Pontoise "Barlou tattoo shop"
We're the kings of tattooing in Pontoise, "Barlou Tattoo Shop"
Trop de classe, trop de charme, une adresse
Too much class, too much charm, one address
26, Place Notre Dame c'est le "Barlou tattoo shop"
26, Place Notre Dame, that's the "Barlou Tattoo Shop"
Les cols blancs pillent la France, ça m′fout la rage
White collars are looting France, it pisses me off
Un mec à tatouage (Pourquoi ça vous choque?)
A guy with tattoos (Why does it shock you?)
Du sang d'tatouage sur l'pare-choc
Tattoo blood on the bumper
On baise pas nos clientes dans les chiottes au "Barlou tattoo shop"
We don't fuck our clients in the toilets at the "Barlou Tattoo Shop"
C′est pour mes Barlou-garous
This is for my Barlou-garous
Qui s′bagarrent ou démarrent au quart de tours pour un garou, pour un skalou
Who fight or lose their temper in a flash for a garou, for a skalou
Descendants de famille babtous
Descendants of babtou families
Avec pour héritage France Galle ou Michel Sardou
With France Gall or Michel Sardou as their heritage
Les quartiers viennent de chez Calou
The neighborhoods come from Calou's place
Les te-schmi eux, c'est des consanguins du Bayou
The te-schmi, they're inbred from the Bayou
Le te-shi, il est grave mou
The te-shi, he's seriously soft
New-Yorkaise est la caisse claire
The snare drum is a New Yorker
Fonky est le Barlou
The Barlou is funky
J′découpe MC comme Dexter
I slice MCs like Dexter
Oui je les dévore, sache, j'ai pas été à l′university
Yeah, I devour them, know that I haven't been to university
J'me suis fait tout seul dans rue comme Tommy Vercetti et Trevor
I made it on my own in the streets like Tommy Vercetti and Trevor
Des tattoos sur l′corps comme une carte au trésor
Tattoos on my body like a treasure map
Pour ken' les meufs pas besoin d'les faire ser-ti
To fuck chicks, no need to make them ser-ti
J′me pose dans la pyramide, j′me fonds dans l'décor
I settle in the pyramid, I blend into the decor
Car j′ai des hiéroglyphes sur l'épiderme
Because I have hieroglyphics on my skin
Ce son c′est Anubis feat Eminem
This sound is Anubis feat. Eminem
Fils, ma renommé est indiscutable
Son, my reputation is indisputable
Aussi vrai que la bière c'est la pisse du diable
As true as beer is the devil's piss
Les haters veulent me tendre une embuscade
The haters want to ambush me
Mais ils poseront pas leur anus crade dans le Brabus quatre
But they won't put their dirty asses in the Brabus four
Fuck, on représente le Val d′Oise
Fuck, we represent the Val d'Oise
On est les kings du tatouage à Pontoise "Barlou tattoo shop"
We're the kings of tattooing in Pontoise, "Barlou Tattoo Shop"
Trop de classe, trop de charme, une adresse
Too much class, too much charm, one address
26, Place Notre Dame c'est le "Barlou tattoo shop"
26, Place Notre Dame, that's the "Barlou Tattoo Shop"
Les cols blanc spillent la France, ça m'fout la rage
White collars are looting France, it pisses me off
Un mec à tatouage (Pourquoi ça vous choque?)
A guy with tattoos (Why does it shock you?)
Du sang d′tatouage sur l′pare-choc
Tattoo blood on the bumper
On baise pas nos clientes dans les chiottes au "Barlou tattoo shop"
We don't fuck our clients in the toilets at the "Barlou Tattoo Shop"
Rien n'me dérange, ni burka, ni kippa
Nothing bothers me, neither burka nor kippa
Mais quoiqu′tu dises, quoiqu'tu fasses, on te critiquera
But whatever you say, whatever you do, they will criticize you
Han, lève ton bras mon Barlou si toi aussi t′as appelé ta femelle pitbull Nikita
Han, raise your arm, my Barlou, if you too called your female pitbull Nikita
Nous c'est recuit bichicra
We're hardened, bichicra
Y′a qu'les meufs tatouées qui m'font ché-cra
Only tattooed girls make me ché-cra
Y′a que mes res-frè que j′fais tter-gra
Only my brothers I make tter-gra
J'vois mon logo partout sur les murs de la ville en ffiti-gra
I see my logo everywhere on the walls of the city in ffiti-gra
J′les ai fait poser ils m'ont clasher ces feat ingrats
I had them put on, they clashed me, these ungrateful feats
Mais quand on vous a connu
But when we knew you
Les grosses de-mer s′échappèrent de vos culs
The big de-mer escaped from your asses
J'vous ai donné la main, vous m′avez pris tout l'bras
I gave you my hand, you took my whole arm
Vous ne serez jamais des B-A-R-L-O-U
You will never be B-A-R-L-O-U
Toi, rejoins nos troupes
You, join our troops
Rejoins donc les cartels de nos rues
Join the cartels of our streets
Viens faire t'piquer par Lulu et Alex Flex
Come get inked by Lulu and Alex Flex
Troisième doigt en l′air juste par réflexe
Third finger in the air just by reflex
Fuck, on représente le Val d′Oise
Fuck, we represent the Val d'Oise
On est les kings du tatouage à Pontoise "Barlou tattoo shop"
We're the kings of tattooing in Pontoise, "Barlou Tattoo Shop"
Trop de classe, trop de charme, une adresse
Too much class, too much charm, one address
26, Place Notre Dame c'est le "Barlou tattoo shop"
26, Place Notre Dame, that's the "Barlou Tattoo Shop"
Les cols blancs pillent la France, ça m′fout la rage
White collars are looting France, it pisses me off
Un mec à tatouage (Pourquoi ça vous choque?)
A guy with tattoos (Why does it shock you?)
Du sang d'tatouage sur l′pare-choc
Tattoo blood on the bumper
On baise pas nos clientes dans les chiottes au "Barlou tattoo shop"
We don't fuck our clients in the toilets at the "Barlou Tattoo Shop"





Авторы: Nicolas Salvadori, Philippe Ribeiro, Martin De La Celle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.