Seth Gueko - Comme dans une arène - перевод текста песни на немецкий

Comme dans une arène - Seth Guekoперевод на немецкий




Comme dans une arène
Wie in einer Arena
Seth Gueko - Néochrome
Seth Gueko - Néochrome
Rec tchek tchek
Rec Check Check
Diamond MC
Diamond MC
Frades Prod
Frades Prod
Force 2 frappe
Schlagkraft
Blexxx!
Blexxx!
J'rentre en stud' comme on rentre dans une arène
Ich komm ins Studio, als ob ich 'ne Arena betrete
On est venu noyer dans la Seine Mitch Buchannen!
Wir sind gekommen, um Mitch Buchannon in der Seine zu ertränken!
Bitch, rappe pas mes textes si tu pues d'l'haleine!
Bitch, rapp meine Texte nicht, wenn du aus dem Maul stinkst!
On pille le roi, on encule la reine!
Wir plündern den König, wir ficken die Königin!
Place à iré Césario
Platz da für Césario
J'vide mes trippes comme une femme sous césarienne
Ich leere meine Eingeweide wie eine Frau beim Kaiserschnitt
Imagine le scénario
Stell dir das Szenario vor
Qu'des malinois et des renardinios
Nur Malinois und Renardinios
Mama, na linghi yo
Mama, na lingi yo
Mais au tiex c'est la guigne, yo!
Aber im Viertel ist Pech angesagt, yo!
On escroque, on péta, on bi-bi
Wir betrügen, wir klauen, wir dealen
Pendant qu'le petit fait dodo
Während der Kleine schläft
J'marche sur les traces de M.O.B.B
Ich trete in die Fußstapfen von M.O.B.B.
ça sent l'popo
Es riecht nach Bullen
Sortez l'artillerie, on est pas v'nu vous faire bobo,
Holt die Artillerie raus, wir sind nicht gekommen, um euch wehzutun,
Mais du guillotinage
Sondern um zu guillotinieren
Pas d'copinage si t'es pas du village!
Keine Kumpanei, wenn du nicht aus dem Dorf bist!
Ma femme porte des diamants la tienne des coquillages
Meine Frau trägt Diamanten, deine trägt Muscheln
J'veux plus jamais voir un de m'pote derrière leur grillage!
Ich will nie wieder einen Kumpel von mir hinter ihren Gittern sehen!
Yeah!
Yeah!
D'mande à Nouredine, tes MC ont b'soin d'un relooking
Frag Nouredine, deine MCs brauchen ein Makeover
Pour tout vous dire ça va faire boum boum bim!
Um es euch ganz klar zu sagen, es wird Boom Boom Bim machen!
C'est pour les couz' et les cousines du diggidy tiex
Das ist für die Cousins und Cousinen aus dem Diggidy-Viertel
Joue l'king et ta caisse f'ra des loopings
Spiel den King und deine Karre macht Loopings
Belek à la perquiz' à l'heure du footing
Pass auf vor der Razzia zur Joggingzeit
Tes MC n'tiennent pas sur leur quilles
Deine MCs halten sich nicht auf den Beinen
J'suis venu jouer au bowling
Ich bin gekommen, um Bowling zu spielen
Sale gouine, mets la en sourdine!
Dreckige Lesbe, mach sie leiser!
T'as l'trou d'balle qui dégouline!
Dein Arschloch tropft!
Bleeeh!
Bleeeh!
Sur cette terre tout s'paie!
Auf dieser Erde wird alles bezahlt!
Et j'vais t'donner un conseil ma couillasse
Und ich geb dir einen Rat, mein Freundchen
Si tu veux pas qu'ça vire au drame, niggaaaz!!
Wenn du nicht willst, dass es zum Drama wird, Niggaaaz!!
Fais pas l'vendeur d'kilogramme!
Spiel nicht den Kiloverkäufer!
Si t'as un passé d'mythoman
Wenn du eine Vergangenheit als Mythomane hast
Fais pas l'misérable, si t'as mené une vie normale,
Spiel nicht den Elenden, wenn du ein normales Leben geführt hast,
Tu vas t'faire cramer comme un pompier pyromane
Du wirst auffliegen wie ein pyromanischer Feuerwehrmann
Woaah!
Woaah!
N'essaye pas d'effacer ton passé d'poucave
Versuch nicht, deine Vergangenheit als Spitzel zu löschen
ça t'as valu quelques coups d'crâne et 3 jours dans un bout d'cave
Das hat dir ein paar Kopfstöße und 3 Tage in irgendeinem Keller eingebracht
Fais pas la pucelle t'as des gosses de père différent
Spiel nicht die Jungfrau, du hast Kinder von verschiedenen Vätern
C'est c'qui arrive à celles:
Das ist, was denen passiert:
Qui kiffent les grands, qui kiffent le biff, qui bouffent les glands
Die auf die Großen stehen, die auf Kohle stehen, die Eicheln lutschen
Ouais, dit donc qui t'es?
Ja, sag mal, wer bist du?
ça se saurait si on pouvait changer d'identité!
Man wüsste es, wenn man seine Identität ändern könnte!
Joue pas l'boxer, t'as dix dents pétées! (Bleeeh!)
Spiel nicht den Boxer, dir fehlen zehn Zähne! (Bleeeh!)
T'as fait un emprunt au banquier pour t'acheter un dentier!
Du hast einen Kredit bei der Bank aufgenommen, um dir ein Gebiss zu kaufen!
Yeahh!
Yeahh!
Demande à Zone et Kheymer
Frag Zone und Kheymer
Si t'as un passé d'canard ça sert rien d'jouer les Kayser!
Wenn du eine Vergangenheit als Duckmäuser hast, bringt es nichts, den Kayser zu spielen!
Imposteur t'écris tes textes au eye-liner
Hochstapler, du schreibst deine Texte mit Eyeliner
Si tu as du leust murder fais comme moi impose leur!
Wenn du Mörder-Material hast, mach's wie ich, dräng es ihnen auf!
Seth Gueko
Seth Gueko
La snatch mixtape
Das Snatch Mixtape
Drive-by en caravane!
Drive-by im Wohnwagen!
Sortez les gillets!
Holt die Westen raus!
Bullet proof!
Kugelsicher!
J'ai pas froid aux yeux comme si j'avais des lunettes moufles
Ich habe keine kalten Augen, als hätte ich Fäustling-Brillen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.