Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seth
Gueko,
Gentlemen
Crimino,
[Zteblaaah!]
Seth
Gueko,
Джентльмены
Криминала,
[Zteblaaah!]
Prédestiné
à
un
futur
sale
Предопределён
к
грязному
будущему,
Preuve
vivante,
ça
que-mar
qu'à
la
centrale
et
reste
esclave
dans
les
succursales
Живое
доказательство,
что
кончается
всё
в
тюрьме,
оставаясь
рабом
в
филиалах.
Plus
dur
sera
d'rester
gentleman
Труднее
всего
оставаться
джентльменом,
Ceux
qu'ont
les
points
d'suture
savent
– Masta!
– pourquoi
j'chante
le
mal
Те,
у
кого
есть
шрамы,
знают
– Маэстро!
– почему
я
пою
о
зле.
Cantique
de
scar-la,
les
halls
squattés
quand
il
caille
Гимн
шрамам,
сквотам
в
холод,
On
nique
la
flicaille
anti-caille
Мы
уничтожаем
продажных
копов,
Toutes
les
conseillères,
qui
nous
orientent
vers
des
voies
de
garage
Всех
этих
советников,
которые
направляют
нас
в
тупик.
J'ai
réussi
qu'en
rendant
hommage
à
ma
pince-monseigneur
Я
преуспел,
только
воздав
должное
своей
отмычке.
Super
défonce
au
local,
hologramme
Суперкайф
в
подвале,
голограмма,
Polo
cramé,
mal
au
crâne,
y'a
plus
d'un
gramme,
Прожжённое
поло,
болит
голова,
больше
грамма
De
drogue
à
terre,
les
quets-bri
s'font
rotte-ca
Наркоты
на
полу,
мусора
получают
по
морде,
Der-Ka
ragote,
et
l'bruit
gêne
les
locataires
Дерьмо
болтает,
и
шум
беспокоит
жильцов.
Aller-retour
entre
l'fé-ca
et
la
ve-ca
Туда-сюда
между
тюрьмой
и
улицей,
Armé
car
un
mec
avec
un
brolik
en
vaut
4
Вооружён,
потому
что
парень
с
пушкой
стоит
четверых.
On
a
des
bijoux
mais
pas
d'argent
У
нас
есть
украшения,
но
нет
денег,
Parles-en
aux
darmes-gen
Расскажи
об
этом
ментам,
Dis-leur
que
si
la
rue
c'est
la
jungle,
je
suis
Tarzan
Скажи
им,
что
если
улица
— джунгли,
то
я
— Тарзан.
Sakio,
Crimino!
Сакио,
Криминал!
Wahia,
Crimino!
Вахиа,
Криминал!
Trésor,
Crimino!
Сокровище,
Криминал!
Mourra,
Crimino!
Смерть,
Криминал!
Gentlemen,
j'ai
2 fois
plus
de
haine,
comme
Karim
XXX
Джентльмены,
во
мне
вдвое
больше
ненависти,
чем
у
Карима
XXX,
Et
l'ADN
à
Ben
Laden
И
ДНК
Бен
Ладена.
Bombino,
Crimino!
Бомбино,
Криминал!
Karl,
Crimino!
Карл,
Криминал!
Djelali,
Crimino!
Джелали,
Криминал!
Marc,
Crimino!
Марк,
Криминал!
Gentlemen,
j'ai
2 fois
plus
de
haine,
comme
Karim
XXX
Джентльмены,
во
мне
вдвое
больше
ненависти,
чем
у
Карима
XXX,
Et
l'ADN
à
Ben
Laden
И
ДНК
Бен
Ладена.
Reprends
ton
biographe,
ma
vie
c'est
pas
un
film
Забери
своего
биографа,
моя
жизнь
— не
фильм.
Trop
peu
raffiné
d'être
habillé
en
Ralph,
grâce
à
la
paraffine
Слишком
груб,
чтобы
носить
Ralph
Lauren,
благодаря
парафину.
Et
hall
10,
c'est
la
Jamaïque
И
зал
номер
10
— это
Ямайка.
J'ai
la
jamaï
vite,
У
меня
ямайская
скорость,
Wesh!
La
rage
au
mic
Эй!
Ярость
в
микрофоне.
Quartier
laïc,
en
survêt
du
1er
janvier
au
31
décembre
Светский
квартал,
в
спортивном
костюме
с
1 января
по
31
декабря.
En
stard-co
quand
y
a
l'Aïd
[Bsachtek!]
В
парадной
одежде,
когда
Ураза-байрам
[Bsachtek!].
Haï
des
voisins
[Hein,
Hein!]
Ненавидим
соседями
[Хе,
хе!].
Ami
de
l'ail
et
des
vagins
[Hein,
Hein!]
Друг
чеснока
и
вагин
[Хе,
хе!].
Trouver
du
job,
tiens
mon
zeub
ouais!
Найти
работу,
держи
мой
член,
да!
Crimino,
crimino!
Schuara
dans
l'subway
pour
seule
bouée
Криминал,
криминал!
Шуара
в
метро
— единственный
спасательный
круг.
On
sait
où
est
la
haine
– devine!
Мы
знаем,
где
ненависть
— догадайся!
Elle
est
dans
nos
veines
comme
le
ce-vi
et
l'COOLAL
Она
в
наших
венах,
как
героин
и
кокаин.
Nous,
c'qu'on
fait
pas
pour
les
Marie-Curie,
barbiturique
Мы,
что
только
не
делаем
ради
денег,
барбитураты.
Ecrasé,
pour
d'la
CC,
plein
d'trucs
zarres-bi,
tu
ris
Разбитый,
ради
кокаина,
куча
странных
вещей,
ты
смеёшься.
Tribu
damnée,
j'vis
du
mal
Проклятое
племя,
я
живу
злом,
Et
ça
changera
quand
l'tribunal
connaîtra
le
prix
d'une
larme
И
это
изменится,
когда
суд
узнает
цену
слезы.
Johan,
Crimino!
Йохан,
Криминал!
Nesly,
Crimino!
Несли,
Криминал!
Azo,
Crimino!
Азо,
Криминал!
Yazi,
Crimino!
Язи,
Криминал!
Gentlemen,
j'ai
2 fois
plus
de
haine,
comme
Karim
XXX
Джентльмены,
во
мне
вдвое
больше
ненависти,
чем
у
Карима
XXX,
Et
l'ADN
à
Ben
Laden
И
ДНК
Бен
Ладена.
Insolent,
Crimino!
Наглый,
Криминал!
Insensé,
Crimino!
Безумный,
Криминал!
XXX,
Crimino!
XXX,
Криминал!
Exhaussé,
Crimino!
Исполненный,
Криминал!
Gentlemen,
j'ai
2 fois
plus
de
haine,
comme
Karim
XXX
Джентльмены,
во
мне
вдвое
больше
ненависти,
чем
у
Карима
XXX,
Et
l'ADN
à
Ben
Laden
И
ДНК
Бен
Ладена.
On
s'sert
la
pince
entre
rapaces
Мы
жмём
друг
другу
руки,
как
хищники,
On
sourit
par
derrière,
coup
d'tass,
à
50
francs
la
passe
Улыбаемся
за
спиной,
удар,
50
франков
за
дозу.
J'ai
pas
d'taf,
normal
que
m'vienne
à
l'idée:
У
меня
нет
работы,
неудивительно,
что
мне
приходит
в
голову:
La
CRIMINALITE
ПРЕСТУПНОСТЬ.
Pépé
j'prends
tes
quartiers
à
la
maison,
elles
s'ront
aux
p'tits
soins
Дед,
я
отведу
твоих
девочек
домой,
они
будут
под
присмотром.
J'irai
mettre
des
carreaux,
4 saisons
chez
l'opticien
Я
пойду
вставлять
стёкла,
четыре
сезона
у
оптика.
On
m'voyait
déjà
avocat,
docteur
ou
instit'
Меня
видели
адвокатом,
врачом
или
учителем,
Résultat
j'me
procure
des
tier-Car
avec
un
cutter
ou
un
sprint
В
итоге
я
добываю
наркотики
ножом
или
бегом.
Un
stick
dans
la
guette-bra,
un
bras
droit
list
back
Косяк
в
заначке,
правая
рука
за
спиной,
J't'échange
ta
gourmette
contre
une
clé-de-bras
Я
обменяю
твой
браслет
на
болевой
приём.
J'dois
plus
avoir
de
hassanats
au
compteur
У
меня
больше
нет
добрых
дел
на
счету,
J'pourrai
pas
Lui
conte-ra
d'salades
Я
не
смогу
рассказать
Ему
сказки.
Dieu
sait
mieux
qu'toi
c'qu'y
a
dans
ton
cœur
Бог
знает
лучше
тебя,
что
у
тебя
в
сердце.
C'est
la
merde,
c'est
la
meeerde!
Это
дерьмо,
это
деееерьмо!
Mes
mediums
m'avaient
dit:
Homme
tu
feras
plus
de
biff
chez
Vedior
Мои
медиумы
сказали
мне:
«Мужчина,
ты
заработаешь
больше
денег
в
Vedior».
Poli
et
honnête,
promis
qu'j'me
force
à
l'être
Вежливый
и
честный,
обещаю,
что
буду
стараться
быть
таким.
J'fais
encore
2 ou
3 llets-bi,
après
obligé
faut
qu'j'arrête
Я
сделаю
ещё
пару-тройку
дел,
а
потом
обязательно
брошу.
XXX,
Crimino!
XXX,
Криминал!
Prince,
Crimino!
Принц,
Криминал!
Abdoul,
Crimino!
Абдул,
Криминал!
Charly,
Crimino!
Чарли,
Криминал!
Gentlemen,
j'ai
2 fois
plus
de
haine,
comme
Karim
XXX
Джентльмены,
во
мне
вдвое
больше
ненависти,
чем
у
Карима
XXX,
Et
l'ADN
à
Ben
Laden
И
ДНК
Бен
Ладена.
Saint-Ouen-l'Aumône,
Crimino!
Сен-Уан-л'Омон,
Криминал!
Paris
Nord,
Crimino!
Париж
Север,
Криминал!
Stalingrad,
Crimino!
Сталинград,
Криминал!
XXX,
Crimino!
XXX,
Криминал!
Gentlemen,
j'ai
2 fois
plus
de
haine,
comme
Karim
XXX
Джентльмены,
во
мне
вдвое
больше
ненависти,
чем
у
Карима
XXX,
Et
l'ADN
à
Ben
Laden
И
ДНК
Бен
Ладена.
XXX,
Néochrome
3,
XXX,
Yonea,
Loko,
Masta
XXX,
Néochrome
3,
XXX,
Yonea,
Loko,
Masta
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.