Seth Gueko - Fils de Jack Mess - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Seth Gueko - Fils de Jack Mess




À c't'heure-ci, faut un p'tit téléphone
В это время тебе нужен телефон.
Un Smith & Wesson
Смит И Вессон
Une go qu'aime griffer les hommes
Go, которую любят царапать мужчины
On fait du chiffre car on kiffe les belles sommes
Мы занимаемся цифрами, потому что получаем хорошие суммы
Tu veux snif mais as-tu l'bif: this is the question
Ты хочешь понюхать, но у тебя есть биф: вот в чем вопрос
En somme, on pense qu'à vider nos teubs
Короче говоря, мы думаем о том, чтобы опустошить наши тевбы
Taffer dans un vidéo-club
Таффер в видео-клубе
Tels sont nos idéaux d'thug, ouais
Таковы наши идеалы головорезов, да.
Nos buts, nos putains d'objectifs
Наши цели, наши чертовы цели
Et comme y'a d'trop dékiz, on s'est mis en mode "Gremlins"
И поскольку слишком много декизов, мы перешли в режим "Гремлины".
Dégaine de grossistes, on s'laisse la barbe
Разденься от оптовиков, мы позволим себе бороду
Viens dans ma tess' d'arabe: ils t'baisent ta race si tu baisses la garde
Иди в мою арабскую Тессу: они поцелуют тебя в твою расу, если ты будешь осторожен
Beleck, tu laisses ta caisse, ils t'piquent tes jantes
Белек, ты оставляешь свой ящик, они выкалывают твои диски.
Bébé, si tu veux qu'l'un d'eux lèche ta schneck, épile tes jambes
Детка, если ты хочешь, чтобы кто-нибудь из них облизал твой шнек, вытри ноги.
C'est l'son des têtes-à-têtes
Это звук тет-а-тет
On a l'ADN à Ben Laden, mais on veut la BM à Ben Affleck
У нас есть ДНК бен Ладена, но мы хотим получить БМ у Бена Аффлека
J'ai sorti les baskets, pour shooter les tapettes
Я вытащил кроссовки, чтобы стрелять в педиков
Achète, achète, dans deux semaines on m'radie des Assdècs
Покупай, покупай, через две недели меня списывают с задниц
Dans chaque tiex, c'est la hass
В каждом tiex, это хасс
Mais c'est plus fort que nous: on peut pas quitter la tess'
Но это сильнее нас: мы не можем покинуть Тесс'
On est les fils de Jacques Mess'
Мы сыновья Жака месса.
Empresse-toi d'vider la caisse
Спеши опустошить ящик.
Évite le hebs, comme t'aurais évité la peste
Избегай хебса, как ты избежал бы чумы
Zblex, zblex!
Зблекс, зблекс!
Wesh tarlouze, on veut du rap tah les oufs
Уэш тарлуз, мы хотим немного рэпа.
Bouillants, nervous, qui règlent leurs dettes au fer rouge
Кипучие, нервные, которые расплачиваются своими долгами до каленого железа
Sors le V12, chauffe la gomme, brûle la pelouse
Вытащите V12, нагрейте резинку, сожгите газон
La stup': nique, nique sa grosse daronne, ouais
Остановка: нарыть, нарыть свою толстую девушку, да
Sous vodka pomme, mal rasé comme Joe Dalton
Под яблочной водкой, небритый, как Джо Далтон
J'suis sorti d'une chatte, j'peux bien rentrer dans l'top album
Я вышел из киски, я вполне могу попасть в топ-альбом
J'incite à l'émeute: fuck, fuck la bonne parole
Я подстрекаю к бунту: к черту, к черту правильное слово
C'est la hass, sors l'magnum, faut l'pactole, zblex
Это Хасс, достань "Магнум", нам нужен Пактол, зблекс.
Cabrón, j'ai l'sourire dès qu'j'sens qu'tu perds
Каброн, я улыбаюсь, как только чувствую, что ты теряешь
J'paye tout en liquide, j'ai des parts à la banque du sperme
Я плачу все наличными, у меня есть акции в банке спермы
Paie les 'lo-lopes en crème Danone
Оплачивает расходы в креме Danone
Paie les poucaves au gom-cogne
Плати за Дюймовочку в гомоне
Transforme leur tête en calzone
Превращает их головы в кальцоне
Devant la Brinks, on discute de coups d'vice
Перед Бринкс мы обсуждаем удары порока
On s'dispute les pourliches, le mot d'ordre c'est "Nique la Police!"
Мы спорим друг с другом, лозунг: "вызови полицию!"
2006, c'est la hass
2006, это хасс
2007 on sera tous riches
2007 все богатые
À s'faire sucer l'sexe dans les coulisses par les pouliches
Чтобы кобылы сосали секс за кулисами
Nique les States, le rap crèche à Saint-Ouen-l'Aumône
В Сен-Уэн-Л'ОМОН, в детсадах рэпа, в Сент-Уэн-Л'ОМОН
Check, ça fait "popo zblerx!", faut même pas qu'tes potos m'testent
Проверьте, это звучит как " Попо зблеркс!", даже не нужно, чтобы твои Потос проверяли меня.
Les 'tasses de tess', c'est pas ma tasse de thé
"Чашки Тесс" - это не моя чашка чая.
À c't'heure-ci, faut une princesse avec un string de chasteté
В это время тебе нужна принцесса в стрингах целомудрия
Si t'as une sale teu-tê, on t'prend en levrette
Если у тебя есть какая-нибудь грязная девушка, мы тебя догги стайл поймаем
Par contre si t'as une belle tête, t'as droit au menu bucket
С другой стороны, если у тебя хорошая голова, ты имеешь право на меню bucket
Beleck, c'est pas une raison pour faire la vedette
Белек, это не повод для того, чтобы быть в центре внимания.
Ton mec c'est un squelette, dans ton string ça sent la crevette
Твой парень-скелет, в твоих стрингах пахнет креветками
J'arrive tête de Roumain, zguègue de poulain
Я иду с румынской головой, с жеребячьей головой.
Tu peux pas faire plus masculin
Ты не можешь быть более мужественным.
La mort c'est un coup d'feu, la vie c'est un coup d'reins
Смерть - это выстрел, жизнь-это удар по почкам
Si tu poucaves, on t'retrouve dans la fosse à purin
Если ты будешь болтать, мы встретим тебя в яме Пурина.
J'arrive tête de Roumain, zguègue de poulain
Я иду с румынской головой, с жеребячьей головой.
Tu peux pas faire plus masculin
Ты не можешь быть более мужественным.
La mort c'est un coup d'feu, la vie c'est un coup d'reins
Смерть - это выстрел, жизнь-это удар по почкам
Si tu poucaves, on t'retrouve dans la fosse à purin
Если ты будешь болтать, мы встретим тебя в яме Пурина.





Авторы: Salvadori Nicolas David Robert, Konate Anthony


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.