Текст и перевод песни Seth Gueko - Fils de Jack Mess
À
c't'heure-ci,
faut
un
p'tit
téléphone
В
это
время
тебе
нужен
телефон.
Un
Smith
& Wesson
Смит
И
Вессон
Une
go
qu'aime
griffer
les
hommes
Go,
которую
любят
царапать
мужчины
On
fait
du
chiffre
car
on
kiffe
les
belles
sommes
Мы
занимаемся
цифрами,
потому
что
получаем
хорошие
суммы
Tu
veux
snif
mais
as-tu
l'bif:
this
is
the
question
Ты
хочешь
понюхать,
но
у
тебя
есть
биф:
вот
в
чем
вопрос
En
somme,
on
pense
qu'à
vider
nos
teubs
Короче
говоря,
мы
думаем
о
том,
чтобы
опустошить
наши
тевбы
Taffer
dans
un
vidéo-club
Таффер
в
видео-клубе
Tels
sont
nos
idéaux
d'thug,
ouais
Таковы
наши
идеалы
головорезов,
да.
Nos
buts,
nos
putains
d'objectifs
Наши
цели,
наши
чертовы
цели
Et
comme
y'a
d'trop
dékiz,
on
s'est
mis
en
mode
"Gremlins"
И
поскольку
слишком
много
декизов,
мы
перешли
в
режим
"Гремлины".
Dégaine
de
grossistes,
on
s'laisse
la
barbe
Разденься
от
оптовиков,
мы
позволим
себе
бороду
Viens
dans
ma
tess'
d'arabe:
ils
t'baisent
ta
race
si
tu
baisses
la
garde
Иди
в
мою
арабскую
Тессу:
они
поцелуют
тебя
в
твою
расу,
если
ты
будешь
осторожен
Beleck,
tu
laisses
ta
caisse,
ils
t'piquent
tes
jantes
Белек,
ты
оставляешь
свой
ящик,
они
выкалывают
твои
диски.
Bébé,
si
tu
veux
qu'l'un
d'eux
lèche
ta
schneck,
épile
tes
jambes
Детка,
если
ты
хочешь,
чтобы
кто-нибудь
из
них
облизал
твой
шнек,
вытри
ноги.
C'est
l'son
des
têtes-à-têtes
Это
звук
тет-а-тет
On
a
l'ADN
à
Ben
Laden,
mais
on
veut
la
BM
à
Ben
Affleck
У
нас
есть
ДНК
бен
Ладена,
но
мы
хотим
получить
БМ
у
Бена
Аффлека
J'ai
sorti
les
baskets,
pour
shooter
les
tapettes
Я
вытащил
кроссовки,
чтобы
стрелять
в
педиков
Achète,
achète,
dans
deux
semaines
on
m'radie
des
Assdècs
Покупай,
покупай,
через
две
недели
меня
списывают
с
задниц
Dans
chaque
tiex,
c'est
la
hass
В
каждом
tiex,
это
хасс
Mais
c'est
plus
fort
que
nous:
on
peut
pas
quitter
la
tess'
Но
это
сильнее
нас:
мы
не
можем
покинуть
Тесс'
On
est
les
fils
de
Jacques
Mess'
Мы
сыновья
Жака
месса.
Empresse-toi
d'vider
la
caisse
Спеши
опустошить
ящик.
Évite
le
hebs,
comme
t'aurais
évité
la
peste
Избегай
хебса,
как
ты
избежал
бы
чумы
Zblex,
zblex!
Зблекс,
зблекс!
Wesh
tarlouze,
on
veut
du
rap
tah
les
oufs
Уэш
тарлуз,
мы
хотим
немного
рэпа.
Bouillants,
nervous,
qui
règlent
leurs
dettes
au
fer
rouge
Кипучие,
нервные,
которые
расплачиваются
своими
долгами
до
каленого
железа
Sors
le
V12,
chauffe
la
gomme,
brûle
la
pelouse
Вытащите
V12,
нагрейте
резинку,
сожгите
газон
La
stup':
nique,
nique
sa
grosse
daronne,
ouais
Остановка:
нарыть,
нарыть
свою
толстую
девушку,
да
Sous
vodka
pomme,
mal
rasé
comme
Joe
Dalton
Под
яблочной
водкой,
небритый,
как
Джо
Далтон
J'suis
sorti
d'une
chatte,
j'peux
bien
rentrer
dans
l'top
album
Я
вышел
из
киски,
я
вполне
могу
попасть
в
топ-альбом
J'incite
à
l'émeute:
fuck,
fuck
la
bonne
parole
Я
подстрекаю
к
бунту:
к
черту,
к
черту
правильное
слово
C'est
la
hass,
sors
l'magnum,
faut
l'pactole,
zblex
Это
Хасс,
достань
"Магнум",
нам
нужен
Пактол,
зблекс.
Cabrón,
j'ai
l'sourire
dès
qu'j'sens
qu'tu
perds
Каброн,
я
улыбаюсь,
как
только
чувствую,
что
ты
теряешь
J'paye
tout
en
liquide,
j'ai
des
parts
à
la
banque
du
sperme
Я
плачу
все
наличными,
у
меня
есть
акции
в
банке
спермы
Paie
les
'lo-lopes
en
crème
Danone
Оплачивает
расходы
в
креме
Danone
Paie
les
poucaves
au
gom-cogne
Плати
за
Дюймовочку
в
гомоне
Transforme
leur
tête
en
calzone
Превращает
их
головы
в
кальцоне
Devant
la
Brinks,
on
discute
de
coups
d'vice
Перед
Бринкс
мы
обсуждаем
удары
порока
On
s'dispute
les
pourliches,
le
mot
d'ordre
c'est
"Nique
la
Police!"
Мы
спорим
друг
с
другом,
лозунг:
"вызови
полицию!"
2006,
c'est
la
hass
2006,
это
хасс
2007
on
sera
tous
riches
2007
все
богатые
À
s'faire
sucer
l'sexe
dans
les
coulisses
par
les
pouliches
Чтобы
кобылы
сосали
секс
за
кулисами
Nique
les
States,
le
rap
crèche
à
Saint-Ouen-l'Aumône
В
Сен-Уэн-Л'ОМОН,
в
детсадах
рэпа,
в
Сент-Уэн-Л'ОМОН
Check,
ça
fait
"popo
zblerx!",
faut
même
pas
qu'tes
potos
m'testent
Проверьте,
это
звучит
как
" Попо
зблеркс!",
даже
не
нужно,
чтобы
твои
Потос
проверяли
меня.
Les
'tasses
de
tess',
c'est
pas
ma
tasse
de
thé
"Чашки
Тесс"
- это
не
моя
чашка
чая.
À
c't'heure-ci,
faut
une
princesse
avec
un
string
de
chasteté
В
это
время
тебе
нужна
принцесса
в
стрингах
целомудрия
Si
t'as
une
sale
teu-tê,
on
t'prend
en
levrette
Если
у
тебя
есть
какая-нибудь
грязная
девушка,
мы
тебя
догги
стайл
поймаем
Par
contre
si
t'as
une
belle
tête,
t'as
droit
au
menu
bucket
С
другой
стороны,
если
у
тебя
хорошая
голова,
ты
имеешь
право
на
меню
bucket
Beleck,
c'est
pas
une
raison
pour
faire
la
vedette
Белек,
это
не
повод
для
того,
чтобы
быть
в
центре
внимания.
Ton
mec
c'est
un
squelette,
dans
ton
string
ça
sent
la
crevette
Твой
парень-скелет,
в
твоих
стрингах
пахнет
креветками
J'arrive
tête
de
Roumain,
zguègue
de
poulain
Я
иду
с
румынской
головой,
с
жеребячьей
головой.
Tu
peux
pas
faire
plus
masculin
Ты
не
можешь
быть
более
мужественным.
La
mort
c'est
un
coup
d'feu,
la
vie
c'est
un
coup
d'reins
Смерть
- это
выстрел,
жизнь-это
удар
по
почкам
Si
tu
poucaves,
on
t'retrouve
dans
la
fosse
à
purin
Если
ты
будешь
болтать,
мы
встретим
тебя
в
яме
Пурина.
J'arrive
tête
de
Roumain,
zguègue
de
poulain
Я
иду
с
румынской
головой,
с
жеребячьей
головой.
Tu
peux
pas
faire
plus
masculin
Ты
не
можешь
быть
более
мужественным.
La
mort
c'est
un
coup
d'feu,
la
vie
c'est
un
coup
d'reins
Смерть
- это
выстрел,
жизнь-это
удар
по
почкам
Si
tu
poucaves,
on
t'retrouve
dans
la
fosse
à
purin
Если
ты
будешь
болтать,
мы
встретим
тебя
в
яме
Пурина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvadori Nicolas David Robert, Konate Anthony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.