Текст и перевод песни Seth Gueko - Gispy King Kong (feat. Booba)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gispy King Kong (feat. Booba)
Gispy King Kong (feat. Booba)
Hey,
St
Ouen
l'Aumône
- Boulbi,
t'vois
ce
que
j'veux
dire
ou
pas?
Hey,
St
Ouen
l'aumône
- Boulbi,
do
you
see
what
I
mean
or
not?
Lève
ton
majeur
en
l'ai-l'ai-l'air
Raise
your
middle
finger
in
the
air
Je
suis
un
magnum
comme
Seléléck
I
am
a
magnum
like
Seléléck
Drive
by
en
s-s-l-l-l-r
Drive
by
in
s-s-l-l-l-r
T'vois
j'veux
dire
ou
pas
frère,
fais
belelelek
Do
you
see
what
I
mean
or
not
brother,
do
belelelek
On
t'renverra
ton
string
par
Fed-de-de-dex
We'll
send
your
thong
back
to
you
by
Fed-de-de-dex
Lève
ta
bécane
en
I
fais
bé-bé-bé-béx
Raise
your
bike
while
I'm
doing
bé-bé-bé-béx
Les
MCs
puent
d'la
schneneneck
The
MCs
stink
of
schneneneck
Saddam
Haut
d'Seine,
Seth
Guexxx
ca
fait
zdededex
Saddam
Haut
d'esine,
Seth
Guexxx
it's
been
zdededex
Ma
couillasse
t'as
fait
le
ramdam
bahtek
My
bitch
you
did
the
ramdam
bahtek
J'te
souhaite
l'Aid
mabrouk
I
wish
you
the
Aid
mabrouk
Si
j'ai
pas
d'flingue
marlich,
j'enlève
ma
ceinture
Gucci
If
I
don't
have
a
marlich
gun,
I'll
take
off
my
Gucci
belt
Et
j'te
fouette
avec
la
boucle
And
I
whip
you
with
the
loop
C'est
le
retour
du
gipsy
king
kong,
ta
mere
la
pioute
It's
the
return
of
the
gipsy
king
kong,
your
mother
the
godmother
C'est
comme
les
pizzas,
j'enlève
la
croute
It's
like
pizza,
I
remove
the
crust
Ouh
caraille
j'ai
les
yeux
couleurs
bleus
d'travail
Ooh
because
I
have
blue
eyes
from
work
J'cantine
New
Look
I
canteen
New
Look
Même
au
shtar
les
meufs
volent
ta
maille,
ouai
Even
at
the
shtar
the
girls
steal
your
knitwear,
yeah
Du
biff
faut
qu'j'en
gagne,
qu'j'm'arrache
à
Dubaï
From
the
biff
I
have
to
win
some,
I
have
to
tear
myself
away
in
Dubai
J'pisse
du
champagne
viens
boire
a
la
bouteille
I'm
pissing
champagne
come
and
drink
from
the
bottle
Et
même
si
je
t'arrache
une
a
une
les
molaires
And
even
if
I
tear
off
your
molars
one
by
one
Tu
suceras
jamais
aussi
bien
que
ta
mère
You
will
never
suck
as
well
as
your
mother
Rien
d'amical,
schlass
sur
les
amygdales
Nothing
friendly,
schlong
on
the
tonsils
J'cours
vite
j'frappe
fort
comme
Abidal
I
run
fast
I
hit
hard
like
Abidal
Toute
ta
clique
à
l'hôpital,
Nhar
Sheitan
All
your
clique
in
the
hospital,
Nhar
Sheitan
Duc
de
Boulbi,
King
de
la
capital
Duke
of
Boulbi,
King
of
the
capital
Auprès
des
demoiselles
j'ai
une
sale
image
With
the
ladies
I
have
a
dirty
image
Peu
d'sentiment
j'préfère
baiser
comme
un
animal
Little
feeling
I
prefer
to
fuck
like
an
animal
Le
monde
m'appartient
j'suis
matinal
The
world
belongs
to
me
I
am
morning
Gros
boulard
à
coté
de
oim,
grosse
barre
de
bamboula
Big
bullard
next
to
iom,
big
bar
of
bamboula
Kilo
d'coke
dans
l'double
fond
de
la
poussette
Kilo
of
coke
in
the
double
bottom
of
the
stroller
J'pars
en
Q7
tu
pars
en
sucette
I'm
leaving
in
Q7
you're
leaving
in
a
lollipop
Tu
kill
la
musique
des
bals
musette,
bois
la
vie
cul-sec
You
kill
the
music
of
the
musette
balls,
drink
the
ass-dry
life
Negro
j'te
connais
ap
mais
rien
qu'tu
tchek
Negro
I
know
you
ap
but
nothing
that
you
tchek
Gachette
Index
Kopp
Seth
Guex
Trigger
Index
Kopp
Seth
Guex
J'fais
froid
dans
l'dos
comme
mon
pote
Serguei
I'm
cold
in
the
back
like
my
friend
Sergei
La
coke
a
pris
la
place
au
shit
Coke
has
taken
the
place
of
shit
Champion
de
barres
pas
halal
crois-tu
que
j'ai
ma
place
au
cirque?
Champion
of
non-halal
bars
do
you
think
I
belong
in
the
circus?
Non
d'une
pipe
en
Bois
de
Boulogne
No
of
a
wooden
pipe
from
Boulogne
Ratatatax,
j'ai
la
kalash
a
Al
Pacc'
Ratatatax,
I
have
the
kalash
a
Al
Pacc'
J'ai
la
ganache
a
Poelvoorde
I
have
the
Poelvoorde
ganache
Tu
m'fou
en
rogne
j't'étripe
le
ventre
You're
mad
at
me,
I'm
griping
my
stomach
D'abord
un
coup
d'casserole,
puis
un
coup
de
pic
de
tente
First
a
glance,
then
a
tent
peak
shot
Boom
j'crache
mes
rimes,
j'ai
les
couilles
d'Jacques
Mesrine
Boom
I
spit
out
my
rhymes,
I
have
the
balls
of
Jacques
Mesrine
Prochain
coup
marketing:
j'sors
ma
bite
et
j'triple
mes
ventes
Next
marketing
move:
I
pull
out
my
dick
and
triple
my
sales
Tu
laisses
ta
caisse
on
t'pique
tes
jantes
ou
l'autoradio
You
leave
your
cash
we
steal
your
rims
or
the
car
radio
Mon
gadjo
on
débarque
caravane
au
cul
du
Lambo
My
gadjo
we
disembark
caravan
at
the
ass
of
the
Lambo
En
gardave
j'fais
des
pompes,
j'lis
les
tags
j'suis
claustro
In
the
garden
I
do
push-ups,
I
read
the
tags
I'm
claustro
J'me
repli
sur
moi
même
comme
le
bras
du
scorpion
I
fall
back
on
myself
like
the
scorpion's
arm
J'représente
tout
le
monde,
des
roulottes
au
roloto
I
represent
everyone,
from
trailers
to
rolloto
On
mets
des
pneus
d'tracteur
sur
nos
roues
de
moto
We
put
tractor
tires
on
our
motorcycle
wheels
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Michto
дата релиза
28-03-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.