Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seth
Gueko
a.k.a
la
chevalière!
Seth
Gueko
alias
der
Ritter!
Dans
la
Twingo
on
n'écoute
pas
les
Pink
Floyd
Im
Twingo
hören
wir
keine
Pink
Floyd
On
écoute
Twin
Gambino
et
Big
Noyd
Wir
hören
Twin
Gambino
und
Big
Noyd
Fais
l'taf
proprement,
et
ouais
boy
Mach
den
Job
sauber,
ja
Boy
Confonds
pas
ton
micro
et
ton
sex
toy
Verwechsel
dein
Mikro
nicht
mit
deinem
Sextoy
Mets
les
gants
en
re-cui
Zieh
die
Lederhandschuhe
an
Si
tu
sors
le
Sig
Sauer
de
l'étui,
on
détruit
les
porcs
et
les
truies
Holst
du
die
Sig
Sauer
aus
dem
Etui,
zerstören
wir
Bullen
und
Säue
On
séduit
les
fe-meu
même
avec
un
masque
de
Scream
Wir
verführen
Frauen
selbst
mit
Scream-Maske
Masta
reste
qui-quil,
arrache
ton
ras
de
skin
Masta
bleibt
still,
reiß
dir
die
Haut
vom
Gesicht
On
a
faim
d'chattes,
rapace
Wir
hungern
nach
Katzen,
Raubvogel
L'rap
américain
j'lui
mets
fin
d'cartes
avec
4 as
Dem
US-Rap
mach
ich
mit
vier
Asen
ein
Ende
On
mange
chez
Maxim's
avec
l'argent
d'la
Brinks
Wir
essen
bei
Maxim's
mit
dem
Geld
aus
dem
Brinks
On
dédicasse
le
sol
avec
les
pneus
du
KX
Wir
widmen
den
Boden
mit
KX-Reifen
Ma
couillasse,
on
fait
plus
que
bien
l'boulot
Meine
Eier,
wir
machen
mehr
als
nur
den
Job
You
know,
on
rappe
les
mains
sur
les
couilles
comme
Julio
You
know,
rappen
mit
Händen
an
Eiern
wie
Julio
Above
the
law,
on
t'fait
les
poches
pendant
qu't'applaudis
Above
the
law,
wir
leeren
deine
Taschen
während
du
klatscht
Rares
sont
mes
proches
qui
boivent
de
l'eau
Selten
trinken
meine
Leute
Wasser
Seth
Gueko
a.k.a
la
chevalière!
Seth
Gueko
alias
der
Ritter!
C'est
pour
mes
gremlins
fiers
de
leur
95
Für
meine
stolzen
Gremlins
mit
ihren
95ern
Même
avec
les
ongles
noirs
ils
doigtent
le
va-ing
Mit
schwarzen
Nägeln
ficken
sie
den
Benz
Des
gremlins
dépressifs,
qu'éclatent
pleins
d'oinj
Depressive
Gremlins,
ballern
volles
Programm
Au
poste
ne
parlent
pas
d'eux
Auf
der
Wache
verpetzen
sie
sich
nicht
Tais
oi-te,
fais
pas
l'singe!
Halt's
Maul,
Affe!
C'est
pour
mes
gremlins
fiers
de
leur
95
Für
meine
stolzen
Gremlins
mit
ihren
95ern
Même
avec
les
ongles
noirs
ils
doigtent
le
va-ing
Mit
schwarzen
Nägeln
ficken
sie
den
Benz
Des
gremlins
dépressifs,
qu'éclatent
pleins
d'oinj
Depressive
Gremlins,
ballern
volles
Programm
Au
poste
ne
parlent
pas
d'eux
Auf
der
Wache
verpetzen
sie
sich
nicht
Tais
oi-te,
fais
pas
l'singe!
Halt's
Maul,
Affe!
J'ai
qu'des
number
d'jolies
filles
Ich
hab
nur
Nummern
hübscher
Mädchen
Y'a
qu'des
vendeurs
de
drogue
ici
Hier
gibt's
nur
Drogendealer
D'Evander
Holyfield
donc
aucun
d'tes
planteurs
m'horrifie
Von
Evander
Holyfield,
kein
Züchter
macht
mir
Angst
Il
m'en
faut
plus
pour
être
en
peur
Es
braucht
mehr,
um
mich
zu
erschrecken
Y'a
qu'les
grands
coeurs
qu'on
glorifie
Nur
große
Herzen
werden
verehrt
Glandeur,
j'fous
la
concurrence
sous
tranxene
Penner,
ich
drück
die
Konkurrenz
auf
Tranxen
J'ai
un
tout
p'tit
téléphone
mais
v'la
les
numéros
de
grandes
chiennes
Kleines
Handy,
aber
Nummern
großer
Schlampen
J'rentre
en
scène
avec
une
kalash
tchétchène
Betritt
die
Bühne
mit
tschetschenischer
Kalaschnikow
Mes
potes
me
font
rêver
quand
ils
me
parlent
des
plages
de
Jijel
Kumpels
lassen
mich
träumen
von
Stränden
in
Jijel
Y'aura
pas
d'calumet
d'la
paix
Es
gibt
keinen
Friedenspfeil
On
a
des
mitraillettes
Diesel,
des
fusils
à
lunettes
Cartier
Wir
haben
Diesel-Maschinengewehre,
Cartier-Zielfernrohrgewehre
J'suis
venu
tout
allumer,
partez,
c'est
du
rap
de
rue
Ich
kam,
um
alles
anzuzünden,
hau
ab,
das
ist
Straßenrap
On
a
d'la
came
re-pu
et
des
armes
sses-ru
Wir
haben
stinkende
Drogen
und
Küchenmesser
Toutes
les
fans
se
ruent
Alle
Groupies
stürmen
J'ai
grandi
avec
des
p'tits
beurs
de
rue,
pas
des
p'tits
beurre
de
Lu
Ich
wuchs
mit
kleinen
Straßenarabern
auf,
nicht
Petit-Beurre-Keksen
J'sais
qu't'as
reconnu
Seth
Gueko
a.k.a
Rocco
nu
Du
erkennst
Seth
Gueko
alias
nackten
Rocco
Enlèves
ton
tutu,
j'vais
t'faire
pan-pan
cu-cu
Zieh
dein
Tutu
aus,
ich
mach
dir
Bäng-Bäng
Kückück
C'est
pour
mes
gremlins
fiers
de
leur
95
Für
meine
stolzen
Gremlins
mit
ihren
95ern
Même
avec
les
ongles
noirs
ils
doigtent
le
va-ing
Mit
schwarzen
Nägeln
ficken
sie
den
Benz
Des
gremlins
dépressifs,
qu'éclatent
pleins
d'oinj
Depressive
Gremlins,
ballern
volles
Programm
Au
poste
ne
parlent
pas
d'eux
Auf
der
Wache
verpetzen
sie
sich
nicht
Tais
oi-te,
fais
pas
l'singe!
Halt's
Maul,
Affe!
C'est
pour
mes
gremlins
fiers
de
leur
95
Für
meine
stolzen
Gremlins
mit
ihren
95ern
Même
avec
les
ongles
noirs
ils
doigtent
le
va-ing
Mit
schwarzen
Nägeln
ficken
sie
den
Benz
Des
gremlins
dépressifs,
qu'éclatent
pleins
d'oinj
Depressive
Gremlins,
ballern
volles
Programm
Au
poste
ne
parlent
pas
d'eux
Auf
der
Wache
verpetzen
sie
sich
nicht
Tais
oi-te,
fais
pas
l'singe!
Halt's
Maul,
Affe!
Aïe!
Pour
tous
mes
gremlins!
Autsch!
Für
alle
meine
Gremlins!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.