Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Siempre
Hasta Siempre
Qui
vivras
voudra
m'tcheck
et
me
voir
Wer
überlebt,
will
mich
checken
und
mich
sehen
Moi,
révolutionnaire
comme
Che
Guevara
Ich,
Revolutionär
wie
Che
Guevara
M'voilà,
donc
faut
que
les
ouss
s'amassent
Hier
bin
ich,
also
müssen
die
Jungs
sich
sammeln
Ouf
à
la
Oussama
Uff,
nach
Osama-Art
Ça
shlass
où
ça
marche
Klappt's
oder
läuft's?
Passe
un
kalache
et
la
ferme!
Hol
die
Kalaschnikow
und
halt
die
Klappe!
Dis
à
mes
ennemis
que
je
ne
vais
pas
lâcher
l'affaire
Sag
meinen
Feinden,
ich
gebe
die
Sache
nicht
auf
Saint-Ouen
l'Aumône,
porte
de
la
Chapelle
Saint-Ouen
l'Aumône,
Porte
de
la
Chapelle
Ta
go
n'a
plus
l'étoffe
d'une
star
lorsqu'elle
lâche
une
perle
Deine
Alte
hat
nicht
mehr
das
Zeug
zum
Star,
wenn
sie
'ne
Perle
raushaut
Moi,
un
spécimen,
de
l'espèce
humain
Ich,
ein
Exemplar
der
Menschheit
Moi,
un
téci-man
Ich,
ein
Tekkno-Junkie
Moi,
un
perce
hymen
Ich,
ein
Jungfernhäutchenknacker
Substance
hallucinogène
Halluzinogener
Stoff
Endurcit
nos
gènes
Härtet
unsere
Gene
La
rue
c'est
mon
chez
moi
Die
Straße
ist
mein
Zuhause
J'viens
de
la
Russie
mon
cher!
Ich
komme
aus
Russland,
mein
Lieber!
J'viens,
d'un
pénis
italien
Ich
komme
aus
einem
italienischen
Schwanz
L'odeur
de
l'oseille
adoucit
mon
zen
Der
Duft
von
Kohle
entspannt
mein
Zen
T'as
qu'à
pleurer
si
t'as
rien
Heul
ruhig,
wenn
du
nichts
hast
Ce
que
je
suis
moi?
Was
bin
ich?
Un
iroquoi,
un
indien
Ein
Irokese,
ein
Indianer
Et
même
pire
ou
quoi,
Damien
(nb:
Fils
du
Diable)
Und
noch
schlimmer,
Sohn
des
Teufels
Mon
fils
c'est
mon
mini-moi,
sa
mère
c'est
mon
territoire
Mein
Sohn
ist
mein
Mini-Ich,
seine
Mutter
ist
mein
Revier
Moi
un
futur
vieillard,
Mich,
ein
zukünftiger
Greis,
Moi
un
simili
roi
Mich,
einen
Scheinkönig
Viens
voir
exploser
la
bombe
humaine
Komm,
sieh
die
menschliche
Bombe
explodieren
Imagine
moi
un
pompe
en
l'air
à
la
Banque
Populaire
Stell
mich
dir
vor,
am
Bankschalter,
kassierend
Tranches
sa
jugulaire
si
elle
commet
l'adultère
hein!
Schlitz
ihre
Kehle,
wenn
sie
fremdgeht,
verstehst
du!
Veille
sur
tes
reins
Hüte
deine
Nieren
Si
tu
vielles
sur
le
terrain
Wenn
du
im
Feld
unterwegs
bist
Les
chiens
de
ma
horde
sont
hors
d'eux
Die
Hunde
meiner
Meute
sind
außer
sich
Les
futurs
morts
n'ont
plus
de
remords
Zukünftige
Tote
haben
kein
Bedauern
mehr
On
a
la
culture
de
hors-de
Wir
haben
die
Kultur
vom
Hochprozentigen
La
culture
des
parkings
Die
Kultur
der
Parkplätze
A
part
moi
y'a
pas
de
king
Außer
mir
gibt's
keinen
King
Va
te
faire
palper
les
parties
intimes
par
Kimi
Lass
dich
von
Kimi
im
Intimbereich
abtasten
Ou
viens
dans
le
coliséum
Oder
komm
ins
Kolosseum
Esprit
mabé,
faut
des
gorilles
énormes
pour
corriger
l'homme
Matschiger
Geist,
braucht
riesige
Gorillas,
um
den
Mann
zu
korrigieren
J'ai
deux
fois
trop
de
haine,
comment
on
pardonne
Ich
habe
doppelt
zu
viel
Hass,
wie
soll
man
vergeben
J'suis
un
Henhen
Ich
bin
ein
Henker
Un
membre
Marone,
le
Mandarom
Ein
Maronen-Mitglied,
das
Mandat
Rom
Demande
à
Rome,
les
aliénés
sont
ceux
qui
ne
veulent
pas
voir
César
régner
avec
ses
araignées
Frag
Rom,
die
Verrückten
sind
die,
die
nicht
sehen
wollen,
wie
Caesar
mit
seinen
Spinnen
herrscht
La
fatalité
c'est
croisé
Emile
Louis
quand
il
est
minuit
Bestimmung
ist,
Emile
Louis
um
Mitternacht
zu
treffen
Ou
Fatah
l'été
Oder
Fatah
im
Sommer
On
ne
peut
pas
arrêter
les
descendants
de
Zapata
en
Marithé
Man
kann
die
Nachfahren
Zapatas
in
Marithé
nicht
stoppen
Il
n'y
a
pas
d'échappatoire
à
part
l'
abatoire
Es
gibt
kein
Entkommen
außer
dem
Schlachthof
C'est
la
table
chirurgicale
si
tu
ricanes
Es
ist
der
OP-Tisch,
wenn
du
grinst
Cartel
Hurricane,
sors
la
webcam,
ce
soir
il
y
a
du
Ricard
Cartel
Hurricane,
hol
die
Webcam,
heute
gibt
es
Ricard
Connais-tu
le
bruit
d'une
lame?
Kennst
du
das
Geräusch
einer
Klinge?
Tout
le
monde
mérite
une
arme
au
pays
du
mal
Jeder
verdient
eine
Waffe
im
Land
des
Bösen
Ce
rap
n'est
que
le
péril
d'une
âme
Dieser
Rap
ist
nur
die
Gefahr
einer
Seele
Hanté
par
le
cri
de
ma
femme
qui
accouche
sans
péridurale
Geplagt
vom
Schrei
meiner
Frau,
die
ohne
PDA
gebärt
J'milite
pour
le
braquage
des
racistes
Ich
kämpfe
für
den
Raub
gegen
Rassisten
Défonce
sa
cage
thoracique
car
ils
saccagent
tes
racines
Fick
seine
Brustkorbwand,
denn
sie
ruinieren
deine
Wurzeln
C'est
la
suprématie
Es
ist
die
Vorherrschaft
Un
chien
doit
mourir
comme
un
chien
Ein
Hund
muss
sterben
wie
ein
Hund
J'aime
insulté
ma
cible
Ich
liebe
es,
mein
Ziel
zu
beleidigen
Le
loup
suis
de
près
ta
moissy
Der
Wolf
folgt
deiner
Moissy
dicht
auf
L'anarchie
c'est
fumé
un
gare-ci
a
Bois
d'Arcy
Anarchie
ist,
'ne
Garcy
im
Bois
d'Arcy
zu
rauchen
Ne
confie
pas
pas
ton
arme
à
Narcisse
Vertraue
Narcisse
deine
Waffe
nicht
an
Ton
âme
a
noirci
comme
celle
d'un
marxiste
Deine
Seele
ist
geschwärzt
wie
die
eines
Marxisten
Et
méfie
toi
des
mecs
trop
peace
Und
misstrau
zu
friedlichen
Typen
Despee
à
l'instant
propice,
qu'on
perdu
la
notice
Despee
im
entscheidenden
Moment,
die
die
Anleitung
verloren
haben
CRI-MI-NO-LO-GIE
...
KRI-MI-NA-LO-GIE
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvadori Nicolas David Robert, Sellil Atmman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.