Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hein mon zin-cou
Hör mal, meine Alte
On
rappe
que
la
partie
visible
de
l'iceberg
Wir
rappen
nur
die
sichtbare
Spitze
des
Eisbergs
On
dit
pas
tout
ou
on
risque
de
faire
couler
l'navire
du
cartel
Wir
sagen
nicht
alles,
sonst
versenken
wir
das
Kartellschiff
ça
parle
d'monter
sur
un
casse-bel'
autour
d'une
Carlsberg
Es
geht
ums
Einsteigen
auf
einen
Überfall
bei
einer
Carlsberg
On
est
d'mauvais
poil
dans
l'équipe,
y'aura
pas
d'imberbes
Wir
sind
schlecht
gelaunt
im
Team,
es
wird
keine
Bartlosen
geben
L'hiver
on
va
au
ski
on
met
pas
le
nez
dehors
Im
Winter
fahren
wir
Ski,
stecken
die
Nase
nicht
raus
Dit
pas
qu'l'argent
n'a
pas
d'odeur
à
un
éboueur
Sag
nicht,
dass
Geld
nicht
stinkt
zu
einem
Müllmann
On
est
d'toutes
les
couleurs
comme
des
Jacob
& Co
Wir
sind
alle
Farben
wie
Jacob
& Co-Uhren
Bédos,
pack
d'Heinko',
on
n'déjeune
pas
qu'au
Benco
Bédos,
Heineken-Pack,
wir
frühstücken
nicht
nur
Benco
On
fournit
l'skeud
avec
une
boîte
de
lexo,
Wir
liefern
das
Zeug
mit
einer
Schachtel
Lexotanil
Charbonner
au
monde
charboner
ou
à
l'usine
Peugeot
Schuften
im
Bergwerk
oder
im
Peugeot-Werk
Perce
des
coffres
au
lieu
d'percer
tes
reilles-o
Tresore
knacken
statt
deine
Ohren
zu
durchbohren
L'matin
quand
on
s'lève
on
a
des
gueules
de
mégots
Morgens
beim
Aufstehen
haben
wir
Gesichter
wie
Kippen
Vleeehh
sur
l'dos
du
rap
comme
un
glaviot
Spucken
auf
den
Rap-Rücken
wie
ein
feuchter
Auswurf
Y'a
des
armes
et
des
clandos
dans
les
calles
des
rafiots
In
den
Schiffsschiffen
gibt
es
Waffen
und
Illegale
Les
mauvais
payeurs
paieront
les
agios
Schlechte
Zahler
werden
die
Strafzinsen
zahlen
On
pousse
le
sol
Wir
schieben
Stoff
Mais
l'État
veut
qu'on
pousse
des
chariots
Doch
der
Staat
will,
dass
wir
Einkaufswagen
schieben
Sur
ma
jonkaille
en
or
Bei
meinem
goldenen
Schrott
Sur
la
tête
du
p'tit
qui
pleure
Über
dem
Kopf
des
weinenden
Kindes
Retenez
nous
d'monter
sur
un
coup
Haltet
uns
vom
bei
einem
Coup
einsteigen
ab
D'prendre
10
ans
ferme
de
trou
pour
un
délit
mineur!
10
Jahre
Knast
für
ein
kleines
Vergehen
zu
kassieren!
Hein
mon
zincou,
hein
mon
zincou!
Hör
mal
meine
Alte,
hör
mal
meine
Alte!
Si
tu
m'fumes,
fumes
moi
rue
d'la
Truanderie
Wenn
du
mich
kiffst,
kiff
mich
in
der
Gaunerstraße
On
laisse
toujours
un
échant'
comme
à
la
parfumerie
Wir
hinterlassen
immer
eine
Probe
wie
im
Parfümerie
Plus
on
est
d'fou
et
moins
y'a
d'riz
Je
mehr
Verrückte,
desto
weniger
Kohle
Deux
trois
starcos
de
mafiosis
dans
la
buanderie
Zwei,
drei
Mafiastarren
in
der
Waschküche
Dans
ma
le-vi
y'a
un
p'tit
poste
mais
une
grande
mort
In
meiner
Levi's
steckt
ein
kleines
Ding
aber
ein
großer
Tod
C'est
pas
tomber
dans
l'oreille
de
Van
Gogh
Das
fällt
nicht
in
Van
Goghs
taubes
Ohr
On
mélange
Vodka
et
Dark
Dog
Wir
mischen
Wodka
mit
Dark
Dog
Sur
l'shirt-tee
c'est
pas
écrit
Von
Dutch
mais
vend
drogue
Auf
dem
Shirt
steht
nicht
Von
Dutch
sondern
Drogen
verkaufen
Tchek
moi
du
coude,
j'ai
les
mains
pleines
de
poudre
de
Beretta
Stupse
mich
an,
meine
Hände
voll
Beretta-Pulver
Pleine
de
poudre
blanche
qu'à
l'odeur
du
Velleda
Voller
weißem
Pulver,
das
nach
Velleda
riecht
Pull
up
selecta!
Halt
an
Selecta!
C'est
pour
mes
scélérats
Das
ist
für
meine
Halunken
Quand
on
ressort
d'chez
ta
fille,
faut
laver
les
draps,
liberta!
Wenn
wir
von
deiner
Tochter
gehen,
muss
die
Wäsche
gewaschen
werden,
Liberta!
On
pète
la
porte,
on
ressort
à
la
Spaggiari
Wir
knallen
die
Tür
auf,
verschwinden
à
la
Spaggiari
Fais
deux
trois
sifflotements
dès
qu'y'à
les
shtars
qui
arrivent
Pfeif
zweimal
wenn
die
Bullen
kommen
Les
mains
pleines
de
cambouis,
on
bidouille
sur
l'parking
Hände
voll
Schmierfett,
wir
fummeln
auf
dem
Parkplatz
Achètes
une
R5
pour
vesqui
le
car-jacking
Kauf
einen
R5
um
ruhig
Car-Jacking
zu
überleben
Une
tête
de
Sergeï
Ein
Sergei-Kopf
N'demande
pas
à
un
dealer
d'écailles
de
s'remettre
sur
les
rails,
rhey
Frag
keinen
Schuppenhändler
sich
auf
Spur
zurück
bewegen,
hey
C'est
l'heure
de
la
paie
Es
ist
Zahltag
D'rallumer
la
Play'
Die
Playstation
wieder
anmachen
J'raccroche
avant
qu'les
keufs
localisent
l'appel!
Ich
leg
auf
bevor
die
Bullen
den
Anruf
orten!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvadori Nicolas David Robert, Konate Anthony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.