Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'marche avec ma clique
Ich lauf mit meiner Clique
{FEATURING
DESPO
RUTTI}
{FEATURING
DESPO
RUTTI}
J'marche
avec
ma
clique
Ich
lauf
mit
meiner
Clique
J'pense
avec
ma
bite
Ich
denk
mit
meinem
Schwanz
Si
j'réincarne
un
pigeon,
j'chie
sur
la
tête
d'un
flic,
frolot!
hoooo!
Werd
ich
als
Taube
wiedergeboren,
kack
ich
'nem
Bullen
auf
den
Schädel,
brull!
hoooo!
Si
l'rap
ça
coule,
j'fais
des
films
pornos
Wenn
Rap
stockt,
dreh
ich
Pornos
J'plane
sur
le
rap
comme
un
corbeau
Ich
schweb
über
Rap
wie
ein
Rabe
so
J'marche
avec
ma
clique
Ich
lauf
mit
meiner
Clique
J'pense
avec
ma
bite
Ich
denk
mit
meinem
Schwanz
Si
j'réincarne
un
pigeon,
j'chie
sur
la
tête
d'un
flic,
frolot!
hoooo!
Werd
ich
als
Taube
wiedergeboren,
kack
ich
'nem
Bullen
auf
den
Schädel,
brull!
hoooo!
Si
l'rap
ça
coule,
j'fais
des
films
pornos
Wenn
Rap
stockt,
dreh
ich
Pornos
Sokwa
mère
na
yo
Sokwa
mère
na
yo
J'arnaque,
j'bricole
comme
une
espèce
de
tange
Ich
betrüg,
ich
frickel
wie
so'n
Halbstarker
Les
procs
espèrent
que
j'mange
Die
Cops
hoffen,
dass
ich
snack'
Comment
veux-tu
qu'j'respecte
les
en-ge?
Wie
soll
ich
Respekt
vor
En-ges
haben?
Quand
j'baise
j'pense
à
Estelle
Desanges
Wenn
ich
fick,
denk
ich
an
Estelle
Desanges
Sous
ma
couette
ça
brûle
Unterm
Bettzeug
brennt
es
lichterloh
Vodka,
Schweppes
agrumes
Wodka,
Schweppes
Citrus,
so
J't'invite
à
tester
l'mélange
Ich
lad
dich
ein,
probier
den
Mix
mal,
oh
J'tire
les
couettes,
sale
pute!
Ich
zieh
dir
die
Zöpfe,
du
flotte
Schlampe!
C'est
chouette
la
rue,
ça
fouette,
ça
hurle
Die
Straße
ist
schön,
sie
peitscht,
schreit
mit
Macht
J'crame
le
beat
avec
une
telle
aisance
Ich
brenn
den
Beat
mit
so
viel
Leichtigkeit
Normal
crapule,
avant
d'rapper
j'bois
une
bouteille
d'essence
Logisch,
Halunke,
vorm
Rapp'n
trink
ich
'ne
Flasche
Benzin
heut'
On
f'ra
affaire
qu'si
t'es
un
boug
qu'à
l'bras
long
Wir
machen
nur
Geschäfte
mit
langen
Armen,
Mann
Car
si
ça
foire,
c'est
tout
l'droit
ballon
Denn
geht's
schief,
kriegst'n
Ballon
ganz
stramm
Les
keufs
bavurent
pour
s'faire
coudre
un
galon
Bull'n
labern
nur
für
ihre
Streifen
dran
Y'a
plus
d'balèzes
d'puis
l'invention
d'la
poudre
à
canon
Echte
Krieger?
Gibt's
nicht
mehr
seit
Schwarzpulver,
Mann
J'prendrais
la
maille
même
dans
la
bouche
d'un
dragon
Ich
hol
das
Geld
sogar
aus
dem
Maul
des
Drachen
Mais
l'rap
français
recrute
trop
d'poufs
à
talons
Doch
französischer
Rap
holt
zu
viele
Heimchen
mit
Lacken
On
veut
tous
les
bourses
d'Arpagon
Wir
wollen
die
Beute,
die
Arpagon
hat
Ne
touche
pas
l'patron
ou
c'est
les
touches-car,
pardon!
Fass
nicht
den
Chef
sonst
Touch-Kar,
Pardon!
On
aime
les
gros
Phillies
et
les
films
de
barjes
Wir
lieben
dicke
Phillies
und
Gangsterfilme
Les
go
qu'ont
le
physique
de
Delphyne
Delage
Mädels
mit
dem
Körper
von
Delphyne
Delage,
ja
A
chaque
fois
les
flics
me
lâchent
Jedes
Mal
lassen
mich
die
Bullen
wieder
laufen
Mais
ça
ne
change
rien,
se
sont
des
fils
de
lâche!
Doch
das
ändert
nix,
sie
sind
Feiglingssöhne
ganz
genau!
Regarde
où
la
rage
nous
mène
Schau
nur,
wohin
der
Hass
uns
treibt
J'ai
été
obligé
d'trouer
l'rap
à
la
kalash
roumaine
Ich
musste
Rap
durchlöchern
mit
ner
rumänischen
Kalash
Ne
me
laisse
pas
une
bouteille
de
whisky
sans
glaçon
Lass
mir
bloß
keine
Whiskyflasche
ohne
Eis
ja
Laisse
pas
Emile
Louis
sur
l'île
de
la
tentation
Lass
Emile
Louis
nicht
auf
die
Insel
der
Verführung
allein
da
Un
GI
brûlé
vif
traînait
comme
un
trophée
dans
les
rues
de
Bagdad
Ein
verbrannt
lebendiger
GI
hing
wie
ein
Trophä
in
Bagdads
Straßen
Wesh
renoi
what
you
know
about
that?
Yo
Schwarzer,
what
you
know
about
that?
Maman
n'va
pas
m'pardonner
Mama
wird
nicht
verzeih'n
J'serre
la
main
aux
offishall
distributeurs
de
drogues
mobils
Ich
geb
die
Hand
den
Offi-Dealermobilen
auf
der
Stelle
Hey
m'sieur
l'agent
posez
votre
arme
et
v'nez,
un
peu
d'courage
Hey
Herr
Wachtmeister,
leg
die
Waffe
weg
und
kommt,
haltet
aus
Me
fumer
peut
nuire
à
votre
santé,
votre
entourage
Mich
zu
rauchen
schadet
Ihnen,
Ihrer
Umgebung,
das
steht
fest
La
rue
laisse
des
sequelles,
rien
d'idyllique
Die
Straße
hinterlässt
Schäden,
nichts
Idyllisch's
J'pense
avec
mon
zguegue,
j'marche
avec
ma
clique
Ich
denk
mit
meinem
Schwanz,
ich
lauf
mit
meiner
Clique
J'ai
la
grosse
tête
pas
par
accident
Den
dicken
Kopf
hab
ich
nicht
zufällig
nicht
Ma
pe-cou
à
inspiré
Clarence
Seedorf
Mein
Kurzhaarschnitt
inspirierte
Clarence
Seedorf
Ma
marque
de
fabrique?
Des
vérités
casse-couilles!
Mein
Markenzeichen?
Nervtötende
Wahrheiten
ganz
nüchtern!
L'Europe
à
oil-pe
des
NRJ
Awards
Europa
stinkt
vor
den
NRJ
Awards
C'est
en
banlieue
nord
qu'ca
s'passe!
In
der
Banlieue
Nord
passiert
das
echte
Leben!
Impossible
n'est
pas
Seine
Saint-Denissoise!
Unmöglich
ist
nicht
sein-saint-denissois!
Nanani,
nanana
Nanani,
nanana
Ils
sortent
de
leur
Megane
pour
nous
fé-chau
Sie
steigen
aus
der
Megane,
um
uns
aufzumischen
Qu'ils
aillent
niquer
leur
mère
comme
pas
possible
Sollen
ihre
Mütter
ficken
wie
noch
nie
J'ai
trois
quatre
gars
pas
vraiment
l'posse
Ich
hab
drei,
vier
Jungs,
nicht
wirklich
'ne
Posse
1M70
de
charge
explosive
1M70
voll
Sprengstoff
im
Gepäck
Un
frère
s'perd?
Guide-le!
Verliert
ein
Bruder
sich?
Führt
ihn!
Il
sniffe?
Kick-le!
Schnüffelt
er?
Kickt
ihn!
Le
rap
français,
aime
le
ou
quitte-le!
Französischen
Rap,
mag
ihn
oder
lässt
ihn!
Elles
n'ont
pas
kiffer
ma
phase
sur
les
protèges-slips
Sie
mochten
meine
Lines
über
Damenbinden-Bögen
nicht
Pourtant
le
baisage
de
race
audio
était
multi-sexe
Dabei
war
der
mehrsexuelle
Audio-Rassenfick
stets
aktiv
Dis
leur
que
Rutti
est
vex'
Sag
ihnen,
Rutti
ist
gekränkt
Que
les
sirènes
du
charbon...
c'est
Guy
Georges
qui
sort
du
hebss!
Dass
die
Sirenen
vom
Kohlehof...
Guy
Georges
ist
aus
dem
Knast
jetzt
frei!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seth Gueko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.