Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ki a dit ke le rap était dead ? (feat. Loko & Brasco)
Wer sagte, dass Rap tot ist? (feat. Loko & Brasco)
Masta
le
rap
mourrerai
si
YONEA
s'ouvrai
les
veines
Meister,
der
Rap
würde
sterben,
wenn
YONEA
sich
die
Venen
öffnete
Le
rap
est
mort
que
pour
les
sourds
et
les
vieilles
Rap
ist
nur
tot
für
Taube
und
Alte
Le
rap
s'endort
quand
je
me
couche,
se
leve
quand
je
me
reveille
Der
Rap
schläft
ein,
wenn
ich
mich
hinlege,
steht
auf,
wenn
ich
erwache
Le
hiphop
est
mort
qu'au
pays
des
vermeilles
HipHop
ist
nur
tot
im
Land
der
Schönredner
Le
rap
est
mort
non!
il
est
au
nord
Der
Rap
ist
nicht
tot!
Er
ist
im
Norden
En
chair
et
en
os,
en
chaine
et
en
or
In
Fleisch
und
Blut,
in
Ketten
und
Gold
Je
rap
meme
en
braille
et
en
morse
Ich
rappe
sogar
in
Braille
und
Morse
J'
prefere
separer
2 pit
en
train
de
s'accoupler
Lieber
trenn
ich
zwei
kopulierende
Hunde
Qu'entendre
une
grosse
pouffe
chanter
à
la
fin
de
chaque
couplet
Als
ne
fette
Tussi
singen
hören
nach
jedem
Vers
LAURENT
BOUNNEAU
dort
au
boulot
si
tu
le
croise
acheve
le
LAURENT
BOUNNEAU
pennt
beim
Job
– triffst
du
ihn,
mach
ihn
fertig
On
sait
tous
ce
qui
là
fait
à
ces
chevre
Wir
alle
wissen,
was
er
mit
den
Ziegen
tat
On
pourrai
l'appeler
mr
seguin
le
rap
je
suis
son
vaisseau
sanguin
Nennt
mich
Herr
Seguin,
der
Rap
ist
mein
Blutkreislauf
J'pourrais
jamais
me
ver-sau
sans
gains
Ohne
Gewinn
kann
ich
nicht
existieren
Confondre
le
rap
de
tess
et
ceux
de
gonzesse
est
inexcusable
Tess-Rap
mit
Mädchenrap
zu
verwechseln
ist
unverzeihlich
Comme
sortir
d'chien
de
d1
en
jupes
fendue
Wie
Hunde
aus
D1
in
zerfetzten
Röcken
rauszulassen
Chez
nous
on
retrouve
ceux
qui
suce
pendu
a
des
vieux
arbres
Bei
uns
hängen
die
Schwuler
an
alten
Bäumen
Suspendu
avec
les
balances
et
les
vendus
Mit
Verrätern
und
Verkauften
zusammen
Le
rap
est
mort
non!
il
s'est
echapper
de
l'ambulance
Der
Rap
ist
nicht
tot!
Er
floh
aus
dem
Krankenwagen
J'comprend
pas
ton
rap
articule
quand
t'as
des
flatulences
Versteh
dein
Rap
nicht
– artikulier,
wenn
du
Blähungen
hast
Grand
tes
lessivant
le
rap
est
mort
que
dans
tes
reves
il
vend
Klar,
dein
Rap
wäscht
weiß
– der
Rap
stirbt
nur
in
deinen
Träumen
Alors
essaie
pas
de
l'enterre
vivant
Also
versuch
nicht,
ihn
lebendig
zu
begraben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.