Текст и перевод песни Seth Gueko - Kratos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kratos,
il
est
fâché,
Kratos
a
la
rage
Kratos,
he's
angry,
Kratos
is
enraged
Kratos,
il
est
fâché,
Kratos
a
la
rage
Kratos,
he's
angry,
Kratos
is
enraged
Kratos,
il
est
fâché,
Kratos
a
la
rage
Kratos,
he's
angry,
Kratos
is
enraged
Kratos,
Kratos,
Kratos
Kratos,
Kratos,
Kratos
Kratos,
il
est
fâché,
gamos,
il
est
garé
Kratos,
he's
angry,
babe,
he's
parked
La
Poste,
elle
est
braquée
car
le
Lacoste,
il
est
craqué
The
Post
Office
is
robbed
because
the
Lacoste
is
ripped
Là,
Stos,
c'est
mon
héritier,
les
bastos,
vous
les
méritez
There,
Stos
is
my
heir,
you
deserve
the
bullets
R.I.P.,
R.I.P.,
le
parkos,
c'est
mon
quartier
R.I.P.,
R.I.P.,
the
parkos
is
my
hood
Grosse
paire
de
Nike,
Atmos
ou
ACG
Big
pair
of
Nikes,
Atmos
or
ACG
J'opère
au
mic,
le
bloquos
est
assiégé
I
operate
on
the
mic,
the
block
is
under
siege
Tu
n'sais
que
rager
mais
tu
n'peux
pas
niquer
ma
réput'
You
only
know
how
to
rage
but
you
can't
fuck
with
my
rep'
J'prends
pas
mon
téléphone
au
sport,
pas
envie
d'niquer
ma
récup'
I
don't
pick
up
my
phone
at
the
gym,
don't
want
to
mess
up
my
recovery
La
vie
est
une
pute,
c'est
so
bad
so
good
Life
is
a
bitch,
it's
so
bad
so
good
J'm'imagine
en
exil
sur
les
îles
de
Corfou
I
imagine
myself
in
exile
on
the
islands
of
Corfu
Me
d'mandant
si
le
donut
est
à
l'origine
du
pornfood
Wondering
if
the
donut
is
the
origin
of
pornfood
Mais
j'suis
coincé
au
tieks
et
autour
d'moi,
y
a
trop
d'fous
But
I'm
stuck
in
the
hood
and
there
are
too
many
crazy
people
around
me
Y
a
des
pits
qu'attaquent
au
cou
et
des
types
à
quatre
pattes
au
trou
There
are
bitches
who
attack
your
neck
and
dudes
on
all
fours
in
the
hole
J'ai
pas
fait
d'école
d'ingénieur,
nous,
on
veut
que
Kendall
Jenner
I
didn't
go
to
engineering
school,
we
just
want
Kendall
Jenner
Bats
les
couilles
de
Agathe
Auproux,
ah
starfou'
Forget
about
Agathe
Auproux,
ah
damn'
J'fais
des
bisous
qui
piquent,
mes
filles
veulent
que
j'me
rase
la
stache-mou,
mouah
(piou-piou-piou)
I
give
prickly
kisses,
my
girls
want
me
to
shave
my
mustache,
mouah
(pew-pew-pew)
Ça
faisait
longtemps
donc
je
remets
ça
(remets
ça,
remets
ça)
It's
been
a
while
so
I'm
back
at
it
(back
at
it,
back
at
it)
On
veut
pas
d'la
France
de
Jean
Messiah
(Barlou)
We
don't
want
Jean
Messiah's
France
(Barlou)
La
Kalash',
elle
vient
de
Massilia
(rra-ta-ta)
The
Kalash'
comes
from
Massilia
(rra-ta-ta)
Regarde
l'épaisseur
de
ma
sse-lia
Look
at
the
thickness
of
my
chain
Kratos
a
la
rage,
y
a
pas
d'vamos
à
la
plage
Kratos
is
enraged,
there's
no
vamos
to
the
beach
Et
si
y
a
l'gamos
au
garage,
on
rentre
au
parkos
à
la
nage
(piou-piou)
And
if
the
car
is
in
the
garage,
we
swim
back
to
the
parkos
(pew-pew)
Mitraillette
camembert,
le
clacos,
c'est
la
base
Camembert
submachine
gun,
the
coke
is
the
base
J'veux
plus
manger
la
gamelle
à
la
sauce
Alcatraz
I
don't
want
to
eat
the
prison
food
anymore,
Alcatraz
style
Te
fais
pas
tatouer
l'blaze
de
ta
femme,
c'est
naze
Don't
get
your
wife's
name
tattooed,
it's
lame
Car
souvent
le
tatouage
dure
plus
longtemps
qu'le
mariage
Because
often
the
tattoo
lasts
longer
than
the
marriage
Pour
mourir,
y
a
pas
d'âge
(bang)
There's
no
age
to
die
(bang)
Y
a
des
cercueils
de
toutes
les
tailles,
j'suis
dans
l'cœur
de
toutes
les
cailles
There
are
coffins
of
all
sizes,
I'm
in
the
heart
of
all
the
chicks
Le
boloss
revient
quand
il
goûte
l'écaille
The
sucker
comes
back
when
he
tastes
the
oyster
La
chaise
est
pliante
et
la
cess'
est
payante
The
chair
is
folding
and
the
bitch
is
paying
Elle
vient
du
16,
la
cliente,
elle
ressemble
à
Valérie
Lemercier
She
comes
from
the
16th,
the
client,
she
looks
like
Valérie
Lemercier
J't'ai
fait
remonter
la
pente
et
tu
galères
à
remercier
I
got
you
back
on
your
feet
and
you're
struggling
to
thank
me
J'garde
pas
tout
pour
moi,
j'crée
des
emplois
et
tous
les
mois
I
don't
keep
everything
for
myself,
I
create
jobs
and
every
month
J'ai
des
salaires
à
reverser
(chut),
mais
parlez-en
pas
I
have
salaries
to
pay
(hush),
but
don't
talk
about
it
J'aime
les
gens
droits
mais
j'suis
aussi
bien
fasciné
par
les
Zampa
I
like
straight
people
but
I'm
also
fascinated
by
the
Zampa
Par
les
caïds,
par
les
voyous,
ah
starfou'
By
the
caïds,
by
the
thugs,
ah
damn'
J'fais
des
cunis
qui
piquent,
madame
veut
que
j'me
rase
la
stache-mou,
mouah
(piou-piou-piou-piou)
I
give
prickly
kisses,
madam
wants
me
to
shave
my
mustache,
mouah
(pew-pew-pew-pew)
J'deviens
fou,
j'ai
envie
d'tirer
(rra-rra-rra-rra)
I'm
going
crazy,
I
want
to
shoot
(rra-rra-rra-rra)
On
laissera
personne
nous
victimer
(jamais,
personne,
personne)
We
won't
let
anyone
victimize
us
(never,
no
one,
no
one)
Ramène
Nicky,
j'vais
la
Meek
Mill-er
(fuck,
fuck,
fuck,
fuck)
Bring
Nicky,
I'm
gonna
Meek
Mill
her
(fuck,
fuck,
fuck,
fuck)
Barlou
burger
pour
cheat
mealer
Barlou
burger
for
cheat
meal
Ça
faisait
longtemps
donc
je
remets
ça
(remets
ça,
remets
ça)
It's
been
a
while
so
I'm
back
at
it
(back
at
it,
back
at
it)
On
veut
pas
d'la
France
de
Jean
Messiah
(Barlou)
We
don't
want
Jean
Messiah's
France
(Barlou)
La
Kalash',
elle
vient
de
Massilia
(rra-rra-rra-rra)
The
Kalash'
comes
from
Massilia
(rra-rra-rra-rra)
Regarde
l'épaisseur
de
ma
sse-lia
Look
at
the
thickness
of
my
chain
Kratos,
il
est
fâché
Kratos
is
enraged
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas David Robert Salvadori, Ethan Hababou, Erella Atlan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.