Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Couplet
1:
Seth
Gueko]
[Strophe
1:
Seth
Gueko]
J'arrose
les
douaniers
comme
un
hydravion
Ich
besprühe
Zöllner
wie
ein
Wasserflugzeug
C'est
l'retour
de
l'iguanon
Es
ist
die
Rückkehr
der
Leguanechse
J'roule
des
mecaniques
comme
Aldon
Maccione
Ich
mache
Allüren
wie
Aldo
Maccione
Comme
dirait
mon
père,
j'suis
beau
comme
un
camion
Wie
mein
Vater
sagen
würde,
ich
bin
schön
wie
ein
Laster
Au
micro,
j'ai
la
frite,
j'ai
la
peche,
j'suis
frais
comme
un
gardon
Am
Mikro
bin
ich
heiß
wie
Fritten,
voll
Power,
frisch
wie
ein
Gründling
Le
machin
dans
le
ffre-co,
ou
dans
l'faux
plafond
Das
Teil
im
Ku-Fro-Ko
oder
in
der
Decke
T'as
l'caca
colle
au
l'caleçon,
t'es
un
gros
blard-fon
Haste
Scheiße
am
Hosensteg,
du
bist
ein
fetter
Flaschenton
Blatter
mon
vrai
blaze
c'est
Nikolaï
Sokolov
Mein
echter
Name
ist
Nikolai
Sokolow
J'ai
l'machin
sous
l'polo
d'golf
comme
dans
Duty
Call
Of
Ich
hab
das
Teil
unter
dem
Golf-Polo
wie
in
Duty
Call
Of
[Couplet
2:
AlKpote]
[Strophe
2:
AlKpote]
J'defouraille
d'entree,
bande
de
hataï
mangez
Ich
baller
sofort
rein,
ihr
Hater
frisst
Ca
s'met
des
rails
dans
l'nez,
j'boxe
comme
un
thaïlandais
Die
bauen
sich
Bahnen,
ich
boxe
wie
ein
Thailänder
J'entame
une
descente
aux
Enfers
Ich
starte
einen
Abstieg
zu
der
Hölle
J'vais
aller
gambader
avec
des
p'tits
gros,
des
grands
dadets
Ich
geh
tanzen
mit
kleinen
Dicken,
großen
Dadaisten
J'consomme
ce
machin
depuis
tant
d'annees
Ich
nehm
das
Teil
seit
so
viel
Jahren
Officiel,
remballez
vos
opinels,
vos
crans
d'arret
Offiziell,
packt
ein
eure
Taschenmesser,
eure
Klappmesser
J'debarque
en
ville
sur
l'avenue
Ich
tauch
auf
in
der
Stadt
auf
der
Allee
Mec,
j'ralentis
puis
capture
des
charmantes
filles,
des
femmes
mÃres
Halt
an
und
ich
pack
mir
reizende
Mädchen,
Mütter,
Alter
C'est
garanti
sur
facture
Garantiert
mit
Rechnung
[Refrain:
Seth
Gueko]
[Refrain:
Seth
Gueko]
On
choisit
ses
amis,
on
choisit
pas
ses
voisins
Man
sucht
sich
seine
Freunde,
nicht
seine
Nachbarn
aus
On
choisit
pas
non
plus
la
taille
de
son
machin
Man
kann
auch
nicht
die
Größe
seines
Teils
bestimmen
Tu
veux
du
machin?
Combien?
Un
10
ou
un
20?
Willste
was
vom
Teil?
Wieviel?
'ne
Zehner
oder
Zwanziger?
Joue
pas
les
malins
ou
on
t'sort
le
machin
Mach
dich
nicht
schlau,
sonst
kommt
das
Teil
raus
On
n'choisit
pas
d'etre
blanc,
noir
ou
sarrazin
Wir
wählen
nicht,
ob
weiß,
schwarz
oder
Sarazenenblut
On
choisit
ses
habits,
sa
femme
ou
son
parfum
Wir
wählen
die
Kleider,
Frau
oder
Parfüm
Mais
on
ne
choisit
pas
d'finir
ses
jours
au
machin
Doch
wir
entscheiden
nicht,
im
Teil
zu
sterben
dereinst
[Couplet
3:
Zekwe
Ramos]
[Strophe
3:
Zekwe
Ramos]
Y'a
le
machin,
les
materiaux
Da
ist
das
Teil,
die
Materialien
Mais
Dieu
merci
Evry
c'est
pas
les
favelas
de
Rio
Doch
Gott
sei
Dank
ist
Evry
nicht
Rio's
Favelas
Ã
a
fait
"go"
quand
le
machin
abat
l'helico'
Das
gibt
"Go!",
wenn
das
Teil
sich
nem
Heli
stellt
J'suis
sexuellement
eduque
par
Olivia
del
Rio,
donc
Chupa
avec
brio
Sexuell
erzogen
von
Olivia
del
Rio,
also
saug
elegant
C'est
pas
roulette
russe,
c'est
roulette
bresilienne
Kein
Russisch
Roulette,
Brasilianisches
Roulette
Attaque
les
tasses-pe
d'luxe,
masseuses,
estheticiennes
Greif
Luxus-Asses,
Masseusen
an,
Kosmetiker-
innen
Mes
plates
excuses,
j'retiens
ni
le
blaze
des
rappeurs,
ni
l'blaze
des
putes
Meine
Entschuldigung,
Namen
von
Rappern
merk
ich
nicht,
nicht
Tricksen
Namen
Que
les
plaques
des
stups
Nur
die
Schilder
der
Jungs
von
der
Drogenfahndung
Y'a
que
pour
le
machin
que
j'me
lève
aussi
tÃ't
Nur
für
das
Teil
steh
ich
so
früh
auf
P'tit
toxico,
viens
chercher
bonheur
comme
Chico
Kleiner
Junk,
komm
hol
Glück
wie
Chico
Dans
l'repertoire
des
bolosses
au
nom
de
Roberto
Carlos
Im
Verzeichnis
der
Loser
namens
Roberto
Carlos
Parce
que
le
machin
c'est
d'la
frappe,
Zekwevinho
Ramos
Weil
das
Teil
ein
Hit
ist,
Zekwevinho
Ramos
[Couplet
4:
AlKpote]
[Strophe
4:
AlKpote]
Pense
calmement,
place
aux
types
des
plus
deter'
Denk
ruhig
nach,
Platz
für
die
Detersten
On
parle
de
sang,
la
police
est
sur
les
nerfs
Wir
reden
von
Blut,
bei
den
Schupos
sind
die
Nerven
blank
Mon
rap
de
franc-maçonnique
est
funeraire
Mein
freimaureriger
Rap
ist
funeral
Bombardement
atomique
et
nucleaire
Atombombardement
und
atomar
Montagne
de
blanche,
narcotique
c'est
plus
mes
reves
Weißkoks-Berge,
narkotisch,
komplett
meine
Träume
Machin
est
grave
toxique
Das
Teil
ist
schwer
giftig
L'ambiance
est
chaotique
Die
Stimmung
ist
chaotisch
J'finis
ça
et
frappe
fort
comme
Trinita
Ich
beend
das
und
schlag
hart
wie
Trinita
Mes
p'tits
ninjas
veulent
faire
la
fete
Ã
Ibiza
Meine
Ninjas
wollen
feiern
auf
Ibiza
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvadori Nicolas David Robert, Magoufakis Leny, Billard Kevin, Gallo Daniel Jean Marcel, Kalaoui Atef
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.