Текст и перевод песни Seth Gueko - Les Fils de Jacques Mess.
Les Fils de Jacques Mess.
The Sons of Jacques Mess.
À
c't'heure-ci
faut
un
Right
now
you
need
a
P'tit
téléphone
Little
phone
Une
go
qui
aime
griffer
A
girl
who
likes
to
scratch
On
fait
du
chiffre
car
We
make
numbers
because
On
kiffe
les
belles
sommes
We
love
beautiful
sums
Veux
snif
mais
as-tu
l'biff,
this
Want
to
sniff
but
do
you
have
the
dough,
this
Is
the
question?
Is
the
question?
En
somme,
on
In
short,
we
Pense
qu'à
vider
nos
Only
think
about
emptying
our
Tels
sont
nos
idées
These
are
our
ideas
D'thug,
ouais!
Of
thug,
yeah!
Nos
buts,
nos
Our
goals,
our
Putains
d'objectifs
Fucking
objectives
Et
comme
y'a
And
since
there
are
D'trop
dékiz
Too
many
assholes
On
s'est
mis
en
mode
We
went
into
On
s'laisse
la
We
let
ourselves
Viens
dans
ma
tess
Come
to
my
Arab
Ils
baisent
ta
race,
tu
They
fuck
your
race,
you
Baisses
la
garde
Lower
your
guard
Laisses
ta
caisse,
ils
piquent
tes
Leave
your
car,
they
steal
your
Bébé
si
tu
veux
qu'l'un
Baby
if
you
want
one
D'eux
t'lèche
la
chnek,
épiles
tes
Of
them
to
lick
your
pussy,
shave
your
C'est
le
son
des
têtes
à
This
is
the
sound
of
head
to
On
a
l'adn
de
Ben
Laden
We
have
the
DNA
of
Bin
Laden
Mais
on
veut
la
BM
à
Ben
But
we
want
Ben's
BM
J'ai
sorti
les
baskets,
I
took
out
the
sneakers,
Pour
shooter
les
To
shoot
the
Achètes,
achètes,
dans
Buy,
buy,
in
Deux
s'maines
on
m'radie
les
Two
weeks
they'll
radiate
me
Chaque
tiex
c'est
la
hass
Every
hood
it's
the
hass
C'est
plus
fort
que
nous
on
peut
It's
stronger
than
us,
we
can
Pas
quitter
la
tess
Not
leave
the
hood
Fils
de
Jacques
Mes'
Sons
of
Jacques
Mes'
Toi
d'vider
la
caisse
To
empty
the
cash
register
Hebss
comme
t'aurait
éviter
la
Cops
like
you
would
have
avoided
the
Tarlouse,
on
veut
du
rap
tah
les
Bitch,
we
want
rap
tah
the
Bouillants,
nervous
qui
Boiling,
nervous
who
Règlent
leurs
dettes
au
fer
Settle
their
debts
with
iron
Sors
le
V12,
chauffe
la
Take
out
the
V12,
heat
up
the
Gomme,
brûle
la
p'louse
Tire,
burn
the
lawn
Nique
nique
sa
grosse
dareum,
Fuck
fuck
her
big
ass,
Sous
vodka
pomme,
mal
rasé
Under
apple
vodka,
poorly
shaved
Comme
Joe
Dalton
Like
Joe
Dalton
D'une
chatte
j'peux
bien
rentrer
Of
a
pussy
I
can
get
back
in
Dans
l'top
album
In
the
top
album
L'émeute,
fuck
fuck
la
bonne
Riot,
fuck
fuck
the
good
C'est
la
hass,
sors
It's
the
hass,
get
out
L'magnum,
faut
l'pactole,
The
magnum,
it
takes
the
jackpot,
Cabronne,
j'ai
l'sourire
Bitch,
I
have
a
smile
Dès
qu'j'sens
qu'tu
perds
As
soon
as
I
feel
you
lose
Tout
en
liquide
j'ai
des
parts
à
Everything
in
cash
I
have
shares
in
La
banque
du
sperme
The
sperm
bank
'Lolopes
en
crème
Danone
'Lolopes
in
Danone
cream
Les
poucaves
au
The
whores
to
the
Transformes
leurs
têtes
Transform
their
heads
D'vant
la
Brinks
on
In
front
of
the
Brinks
we
Discute
de
coups
d'vices
Discuss
tips
S'dispute
les
bourliches
Argue
over
the
chicks
D'ordre
c'est
"Nique
La
Of
order
is
"Fuck
The
2006,
c'est
la
2006,
it's
the
2007
on
s'ra
tous
riches
2007
we'll
all
be
rich
S'faire
sucer
l'sexe
dans
les
Get
our
dicks
sucked
in
the
Coulisses
par
les
Backstage
by
the
Les
States,
le
rap
crèche
à
The
States,
rap
is
born
in
Saint-Ouen
L'Aumône
Saint-Ouen
L'Aumône
Fait
popo
blex!
Makes
popo
blex!
Qu'tes
potos
m'testent!
Let
your
friends
test
me!
De
tess,
c'est
pas
ma
tasse
de
Of
tea,
it's
not
my
cup
of
A
c't'heure-ci
faut
une
Right
now
you
need
a
Princesse
avec
un
string
de
Princess
with
a
chastity
string
Si
t'as
une
sale
teté,
If
you
have
a
dirty
head,
On
t'prends
en
levrette
We
take
you
doggy
style
Contre
si
t'as
une
belle
tête
t'as
Against
if
you
have
a
beautiful
head
you
have
L'droit
au
menu
bucket
The
right
to
the
bucket
menu
C'est
pas
une
raison
pour
faire
la
That's
no
reason
to
be
a
Ton
mec
c'est
un
Your
guy
is
a
Squelette,
dans
ton
string
ça
sent
Skeleton,
in
your
thong
it
smells
like
J'arrive,
tête
de
I'm
coming,
head
of
Roumain,
zguegue
de
poulain...
Romanian,
zguegue
of
foal...
Peux
pas
faire
plus
masculin
Can't
be
more
masculine
Mort
c'est
un
coup
d'feu,
la
vie
Death
is
a
gunshot,
life
C'est
un
coup
d'rein
It's
a
kidney
shot
Poucaves,
on
t'retrouves
dans
la
Whore,
we
find
you
in
the
Fosse
à
purin!
Slurry
pit!
J'arrive,
tête
de
I'm
coming,
head
of
Roumain,
zguegue
de
poulain...
Romanian,
zguegue
of
foal...
Peux
pas
faire
plus
masculin
Can't
be
more
masculine
Mort
c'est
un
coup
d'feu,
la
vie
Death
is
a
gunshot,
life
C'est
un
coup
d'rein
It's
a
kidney
shot
Poucaves,
on
t'retrouves
dans
la
Whore,
we
find
you
in
the
Fosse
à
purin!
Slurry
pit!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: seth gueko, tony danza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.