Seth Gueko - Les fils de Jacques Mes' - перевод текста песни на немецкий

Les fils de Jacques Mes' - Seth Guekoперевод на немецкий




Les fils de Jacques Mes'
Die Söhne von Jacques Mes'
À c't'heure-ci, faut un petit téléphone
Jetzt brauchste ein kleines Telefon
Un Smith & Wesson
Eine Smith & Wesson
Une go qu'aime griffer les hommes
Ein Mädel, das Männer kratzt, verstehst du schon
On fait du chiffre car on kiffe les belles sommes
Wir machen Umsatz, weil wir schöne Summen lieben
Tu veux snif mais as-tu l'bif? This is the question
Willst du ziehen, aber hast du Kohle? Das ist die Frage
En somme, on pense qu'à vider nos teubs
Kurzum, wir denken nur ans Schwänze leer'n
Taffer dans un vidéo-club
In einer Videothek schaffen
Tels sont nos idéaux d'thug, ouais
Das sind unsere Thug-Ideale, ja
Nos buts, nos putains d'objectifs
Unsere Ziele, unsere verdammten Ambitionen
Et comme y a d'trop dékiz, on s'est mis en mode "Gremlins"
Und weil's zu viel Stress gibt, sind wir im "Gremlins"-Modus
Dégaine de grossistes, on s'laisse la barbe
Großhändler-Stil, wir lassen den Bart steh'n
Viens dans ma tess d'Arabe, ils t'baisent ta race si tu baisses la garde
Komm in mein Araber-Nest, sie ficken deine Rasse, wenn du die Deckung lässt
Beleck, tu laisses ta caisse, ils t'piquent tes jantes
Pass auf, wenn du dein Auto lässt, klauen sie deine Felgen
Bébé, si tu veux qu'l'un d'eux lèche ta schneck, épile tes jambes
Baby, willst du, dass einer leckt deine Muschi, rasiere deine Beine
C'est l'son des tête-à-tête
Das ist der Sound von Zwiegesprächen
On a l'ADN à Ben Laden, mais on veut la BM à Ben Affleck
Wir haben Ben Ladens DNA, aber wollen Ben Afflecks BMW
J'ai sorti les baskets, pour shooter les tapettes
Ich holte Turnschuhe raus, um Schwuchteln zu treten
Achète, achète, dans deux semaines on m'radie des Assdècs
Kauf ein, kauf ein, in zwei Wochen bin ich raus aus den ASSEDIC
Dans chaque tieks, c'est la hass
In jedem Block herrscht das Elend
Mais c'est plus fort que nous, on peut pas quitter la tess
Aber es ist stärker als wir, wir können das Viertel nicht verlassen
On est les fils de Jacques Mes'
Wir sind die Söhne von Jacques Mes'
Empresse-toi d'vider la caisse
Beeil dich, die Kasse zu leeren
Évite le hebs comme t'aurais évité la peste
Vermeide den Knast wie die Pest
Zblex, zblex
Schlag, schlag
Dans chaque tieks, c'est la hass
In jedem Block herrscht das Elend
Mais c'est plus fort que nous, on peut pas quitter la tess
Aber es ist stärker als wir, wir können das Viertel nicht verlassen
On est les fils de Jacques Mes'
Wir sind die Söhne von Jacques Mes'
Empresse-toi d'vider la caisse
Beeil dich, die Kasse zu leeren
Évite le hebs comme t'aurais évité la peste
Vermeide den Knast wie die Pest
Zblex, zblex
Schlag, schlag
Wesh, tarlouze, on veut du rap tah les oufs
Hey, Schwuchtel, wir wollen Rap mit den Verrückten
Bouillants, nervous, qui règlent leurs dettes au fer rouge
Aufgeheizt, nervös, die Schulden mit glühendem Eisen regeln
Sors le V12, chauffe la gomme, brûle la pelouse
Hol den V12 raus, heiz den Gummi, verbrenn den Rasen
La stup', nique, nique sa grosse daronne, ouais
Scheiss auf das Gras und seine fette Alte, ja
Sous vodka pomme, mal rasé comme Joe Dalton
Unter Apfelvodka, rasiert wie Joe Dalton
J'suis sorti d'une chatte, j'peux bien rentrer dans l'top album
Ich kam aus einer Muschi, kann sicher ins Top-Album
J'incite à l'émeute, fuck, fuck la bonne parole
Ich hetz' zum Aufruhr, fuck, fuck die heile Welt
C'est la hess, sors l'magnum, faut l'pactole, zblex
Es ist das Elend, hol den Magnum, brauch den Batzen, Schluss
Cabrón, j'ai l'sourire dès qu'j'sens qu'tu perds
Cabrón, ich lächel' wenn ich merk du verlierst
J'paye tout en liquide, j'ai des parts à la banque du sperme
Ich zahl alles bar, hab Anteile an der Samenbank
Paie les 'lo-lopes en crème Danone
Zahl die Nutten mit Danone-Creme
Paie les poucaves au gom-cogne
Zahl die Verräter mit dem Knüppel
Transforme leur tête en calzone
Mach' ihre Köpfe zu Calzone
Devant la Brinks, on discute de coups d'vice
Vor der Geldtransporte sprechen wir über Tricksereien
On s'dispute les pourliches, le mot d'ordre c'est "nique la police"
Wir streiten um die Beute, das Motto heißt "fuck die Polizei"
2006, c'est la hess
2006 ist das Elend
2007, on sera tous riches
2007 sind wir alle reich
À s'faire sucer l'sexe dans les coulisses par les pouliches
Unsere Schwänze in Kulissen von Stuten gelutscht zu kriegen
Dans chaque tieks, c'est la hess
In jedem Block herrscht das Elend
Mais c'est plus fort que nous, on peut pas quitter la tess
Aber es ist stärker als wir, wir können das Viertel nicht verlassen
On est les fils de Jacques Mes'
Wir sind die Söhne von Jacques Mes'
Empresse-toi d'vider la caisse
Beeil dich, die Kasse zu leeren
Évite le hebs comme t'aurais évité la peste
Vermeide den Knast wie die Pest
Zblex, zblex
Schlag, schlag
Dans chaque tieks, c'est la hess
In jedem Block herrscht das Elend
Mais c'est plus fort que nous, on peut pas quitter la tess
Aber es ist stärker als wir, wir können das Viertel nicht verlassen
On est les fils de Jacques Mes'
Wir sind die Söhne von Jacques Mes'
Empresse-toi d'vider la caisse
Beeil dich, die Kasse zu leeren
Évite le hebs comme t'aurais évité la peste
Vermeide den Knast wie die Pest
Zblex, zblex
Schlag, schlag
Nique les States, le rap crèche à Saint-Ouen-l'Aumône
Scheiss auf die USA, der Rap wohnt in Saint-Ouen-l'Aumône
Check, ça fait "popo zblerx", faut même pas qu'tes potos m'testent
Check, es macht "knall, schlag", deine Kumpels sollen mich besser nicht testen
Les 'tasses de tess, c'est pas ma tasse de thé
Die Schlampen aus der Unterschicht, nicht mein Fall
À c't'heure-ci, faut une princesse avec un string de chasteté
Jetzt braucht man 'ne Prinzessin mit Keuschheitsgürtel
Si t'as une sale te-tê, on t'prend en levrette
Wenn du 'n fieses Köpfchen hast, nehmen wir dich im Doggy
Par contre, si t'as une belle tête, t'as droit au menu bucket
Doch wenn du hübsch bist, bekommst du den Premium-Schnellfick
Beleck, c'est pas une raison pour faire la vedette
Pass auf, ist kein Grund, Sternchen zu spielen
Ton mec c'est un squelette, dans ton string ça sent la crevette
Dein Typ ist 'n Skelett, dein Slip stinkt nach Garnele
J'arrive, tête de Roumain, zguègue de poulain
Ich komm mit Rumänen-Gesicht, Hengst-Benehmen
Tu-tu-tu-tu-tu peux pas faire plus masculin
Du-du-du-du-du kannst nicht männlicher sein
La mort c'est un coup d'feu, la vie c'est un coup d'reins
Der Tod ist ein Schuss, das Leben ein Arschfick
Si tu poucaves, on t'retrouve dans la fosse à purin
Wenn du petzt, finden wir dich in der Jauchegrube
J'arrive, tête de Roumain, zguègue de poulain
Ich komm mit Rumänen-Gesicht, Hengst-Benehmen
Tu-tu-tu-tu-tu peux pas faire plus masculin
Du-du-du-du-du kannst nicht männlicher sein
La mort c'est un coup d'feu, la vie c'est un coup d'reins
Der Tod ist ein Schuss, das Leben ein Arschfick
Si tu poucaves, on t'retrouve dans la fosse à purin
Wenn du petzt, finden wir dich in der Jauchegrube
Dans chaque tieks, c'est la hess
In jedem Block herrscht das Elend
Mais c'est plus fort que nous, on peut pas quitter la tess
Aber es ist stärker als wir, wir können das Viertel nicht verlassen
On est les fils de Jacques Mes'
Wir sind die Söhne von Jacques Mes'
Empresse-toi d'vider la caisse
Beeil dich, die Kasse zu leeren
Évite le hebs comme t'aurais évité la peste
Vermeide den Knast wie die Pest
Zblex, zblex
Schlag, schlag
Dans chaque tieks, c'est la hess
In jedem Block herrscht das Elend
Mais c'est plus fort que nous, on peut pas quitter la tess
Aber es ist stärker als wir, wir können das Viertel nicht verlassen
On est les fils de Jacques Mes'
Wir sind die Söhne von Jacques Mes'
Empresse-toi d'vider la caisse
Beeil dich, die Kasse zu leeren
Évite le hebs comme t'aurais évité la peste
Vermeide den Knast wie die Pest
Zblex, zblex
Schlag, schlag






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.