Текст и перевод песни Seth Gueko - Ma couillasse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interlude
- Extrait
"Snatch"
Интерлюдия
- отрывок
из
фильма
"Большой
куш"
- C'est
un
campement?
Un
campement
d'manouches?
- Это
лагерь?
Лагерь
цыган?
- Dans
l'mille!
- В
точку!
- Qu'est-ce
qu'on
fous
ici?
- Что
мы
здесь
делаем?
- On
vient
acheter
une
caravane!
- Мы
приехали
купить
трейлер!
- À
une
bande
de
putain
d'manouches?!
- У
шайки
чёртовых
цыган?!
Tu
tournes
pas
rond!
ça
va
être
un
sac
d'embrouilles!
Ты
спятил!
Это
же
сплошные
проблемы!
Ouahed
Zougge,
mic
check,
c'est
la
snatch
mixtape!
Уахед
Зугге,
проверка
микрофона,
это
микстейп
"Большой
куш"!
P'tit
frère
si
les
keufs
ils
arrivent,
nachave
direct!
Братишка,
если
мусора
появятся,
сразу
сваливаем!
Je
te
tiens,
je
te
traîne
par
la
barbichette!
Я
тебя
держу,
я
тебя
за
бороду
тащу!
Le
premier
qui
pleure,
on
l'noie
dans
la
tartiflette
Первый,
кто
расплачется,
будет
утоплен
в
тартифлетте!
On
veut
des
armes
discrètes
Нам
нужно
незаметное
оружие,
Et
des
barbies
tchèques
И
чешских
красоток.
J'connais
mieux
les
murs
d'ma
tess
que
l'architecte
Я
знаю
стены
своего
района
лучше,
чем
архитектор.
Une
p'tite
shnek
c'est
comme
une
serrure
d'coffre
ça
s'travaille
Маленькая
киска,
как
замок
сейфа,
её
нужно
обрабатывать.
Pas
de
balles
à
white
c'est
un
drive-by
en
caravane
Никаких
пуль
для
белых,
это
драйв-бай
на
фургоне.
Ma
couillasse
c'est
pour
ma
marmaille
de
cas
facial
Мои
яйца
- для
моих
отмороженных
детишек,
детка.
Cadenasse
ta
jonkaille
ou
tu
r'pars
à
poil
Закрой
свою
дырку,
или
уйдёшь
голая.
Barbeuk
au
gasoil
pour
tous
mes
vakeso
Барбекю
на
солярке
для
всех
моих
дружков.
Cocktail
molotov
sponsorisé
par
Esso
Коктейль
Молотова,
спонсируемый
Esso.
Sois
pas
qué-cho,
c'soir
l'commissariat
va
té-saut
Не
будь
дурочкой,
сегодня
вечером
участок
полиции
взлетит
на
воздух.
Le
feu
lui
n'va
pas
en
prison
Огонь
в
тюрьму
не
сажают.
Nique
le
garde
des
sceaux
К
чёрту
министра
юстиции.
On
paranoye
Мы
параноики.
On
s'fait
filoche
par
des
flash
de
polaroïd
Нас
палят
вспышки
полароида.
Comme
dans
un
polar
horrible
Как
в
ужасном
детективе.
Extrait
dialogue
"Snatch"
Отрывок
из
диалога
фильма
"Большой
куш"
- Y'a
un
problème
avec
les
manouches
ou
les
gitans...
- Есть
проблема
с
цыганами
или
кочевниками...
On
comprend
pas
grand
chose
à
ce
qu'ils
racontent...
Мы
мало
что
понимаем
из
того,
что
они
говорят...
Ils
parlent
mal...
Они
плохо
говорят...
C'est
pas
un
bon
vent
qui
m'amène
c'est
l'cyclone
Katrina
Меня
принес
не
попутный
ветер,
а
ураган
Катрина,
детка.
Si
t'as
une
cane-bé
débridée
assure
tes
cartilages
Если
у
тебя
есть
заряженный
дробовик,
береги
свои
хрящи.
On
est
masqué
pour
un
casse
comme
pour
Mardi
Gras
Мы
в
масках
для
ограбления,
как
на
Марди
Гра.
C'est
un
Yamaha
Raptor
qui
tract
l'adria
Yamaha
Raptor
тащит
трейлер.
"Ou
calaillou
va
va
va
va
vat
fodel!"
"Ну
что,
поехали,
поехали,
поехали,
бл*!"
J'bloque
la
route
des
keufs
comme
un
camtar
poubelle
Я
блокирую
дорогу
ментам,
как
мусоровоз.
Écoute
quand
j'te
parle
Слушай,
когда
я
говорю
с
тобой,
крошка.
J'suis
illégal
comme
un
coup
d'pelle
volé
sur
un
chantier
de
gueshtoupaw
Я
такой
же
нелегальный,
как
лопата,
украденная
со
стройки,
бл*.
Zteupeuztepawwww
Вообще
ни
разу.
Tu
veux
nous
teste,
laisse
béton
Хочешь
нас
проверить,
лучше
не
надо.
On
a
des
avant-bras
d'déménageurs
bretons!
У
нас
предплечья,
как
у
бретонских
грузчиков.
Si
le
p'tit
mioche
crissav
donne
lui
l'téton
Если
маленький
сосунок
орёт,
дай
ему
сиську.
Rien
qu'on
criav
du
béton
Только
бы
кричали
"бетон".
Rien
qu'on
moutrav
du
béton
Только
бы
показывали
"бетон".
Ma
couillasse!
Wesh!
Мои
яйца!
Эй!
Ma
couillasse!
Bleblebleblexxx!
Мои
яйца!
Блаблаблаблаxxx!
Fais
tourner
l'son
crawax
dans
ta
carcasse
et
l'niax
Врубай
звук,
крошка,
в
своей
тушке
и
расслабься.
Ma
couillasse!
Ouais
p'tit
frère!
Мои
яйца!
Да,
братишка!
Ma
couillasse!
Bleblebleblexxx!
Мои
яйца!
Блаблаблаблаxxx!
Fais
tourner
l'son
crawax
dans
ta
carcasse
et
l'niax!
Врубай
звук,
крошка,
в
своей
тушке
и
расслабься!
Hé
tchopère
Эй,
приятель.
C'est
drive-by
en
caravane!
Это
драйв-бай
на
фургоне!
Faut
guénav
perlochet!
Надо
сваливать
отсюда!
Seth
Gueko,
Louis
d'fusil,
Patrick
Sebastos
Seth
Gueko,
Louis
d'fusil,
Patrick
Sebastos.
Extrait
dialogue
"Snatch"
Отрывок
из
диалога
фильма
"Большой
куш"
- En
définitif,
le
gentil
manouche
couvert
d'un
tatouage
était
un
champion
de
boxe
à
mains
nues...
- В
конце
концов,
добрый
цыган,
покрытый
татуировками,
оказался
чемпионом
по
боксу
без
перчаток...
Ce
qui
fait
qu'il
est
plus
résistant
qu'un
clou
d'cercueil!
Так
что
он
крепче,
чем
гвоздь
в
гробу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvadori Nicolas David Robert, Contart Alexandre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.