Текст и перевод песни Seth Gueko - Ma couillasse
Interlude
- Extrait
"Snatch"
Интерлюдия-Отрывок
"Рывок"
- C'est
un
campement?
Un
campement
d'manouches?
- Это
лагерь?
Лагерь
манушей?
- Dans
l'mille!
- В
тысячу!
- Qu'est-ce
qu'on
fous
ici?
- Какого
черта
мы
здесь
делаем?
- On
vient
acheter
une
caravane!
- Мы
пришли
купить
караван!
- À
une
bande
de
putain
d'manouches?!
- На
какую-нибудь
чертову
банду
манушей?!
Tu
tournes
pas
rond!
ça
va
être
un
sac
d'embrouilles!
Ты
не
вертишься!
это
будет
мешок
с
грязью!
Ouahed
Zougge,
mic
check,
c'est
la
snatch
mixtape!
Уахед
Зугге,
проверка
микрофона,
это
настоящий
микстейп!
P'tit
frère
si
les
keufs
ils
arrivent,
nachave
direct!
Брат,
если
они
приедут,
начни
прямо!
Je
te
tiens,
je
te
traîne
par
la
barbichette!
Я
тебя
держу,
я
тебя
за
бородку
тащу!
Le
premier
qui
pleure,
on
l'noie
dans
la
tartiflette
Первым,
кто
заплачет,
мы
утопим
его
в
тарелке.
On
veut
des
armes
discrètes
Нам
нужно
незаметное
оружие
Et
des
barbies
tchèques
И
чешские
Барби
J'connais
mieux
les
murs
d'ma
tess
que
l'architecte
Я
знаю
стены
моей
Тесс
лучше,
чем
архитектор
Une
p'tite
shnek
c'est
comme
une
serrure
d'coffre
ça
s'travaille
Маленький
шнек
- это
как
замок
в
багажнике,
он
работает
Pas
de
balles
à
white
c'est
un
drive-by
en
caravane
В
Уайте
нет
пуль,
это
поездка
на
караване
Ma
couillasse
c'est
pour
ma
marmaille
de
cas
facial
Моя
задница-это
для
моего
лица
Cadenasse
ta
jonkaille
ou
tu
r'pars
à
poil
Повесьте
на
замок
свои
вещи,
или
вы
уйдете
голым
Barbeuk
au
gasoil
pour
tous
mes
vakeso
Barbeuk
на
газойле
для
всех
моих
вакесо
Cocktail
molotov
sponsorisé
par
Esso
Коктейль
молотова
компанией
Esso
Sois
pas
qué-cho,
c'soir
l'commissariat
va
té-saut
Не
волнуйся,
сегодня
вечером
в
участке
начнется
переполох.
Le
feu
lui
n'va
pas
en
prison
Огонь
не
пойдет
ему
в
тюрьму
Nique
le
garde
des
sceaux
Ник
держит
его
под
стражей.
On
s'fait
filoche
par
des
flash
de
polaroïd
Нас
обстреливают
полароидные
вспышки
Comme
dans
un
polar
horrible
Как
в
ужасном
Полярном
Extrait
dialogue
"Snatch"
Отрывок
диалога
"урвать"
- Y'a
un
problème
avec
les
manouches
ou
les
gitans...
- Есть
проблема
с
манушами
или
цыганами...
On
comprend
pas
grand
chose
à
ce
qu'ils
racontent...
Мы
мало
что
понимаем
из
того,
что
они
рассказывают...
Ils
parlent
mal...
Они
плохо
разговаривают...
C'est
pas
un
bon
vent
qui
m'amène
c'est
l'cyclone
Katrina
Меня
не
приносит
хороший
ветер,
это
циклон
Катрина.
Si
t'as
une
cane-bé
débridée
assure
tes
cartilages
Если
у
тебя
есть
необузданная
трость,
обеспечивающая
твои
хрящи
On
est
masqué
pour
un
casse
comme
pour
Mardi
Gras
Мы
в
масках
на
случай
поломки,
как
на
Марди
Гра.
C'est
un
Yamaha
Raptor
qui
tract
l'adria
Это
Yamaha
Raptor,
который
tract
adria
"Ou
calaillou
va
va
va
va
vat
fodel!"
"Или
калайлу
ва
ва
ва
ва
Ват
фодель!"
J'bloque
la
route
des
keufs
comme
un
camtar
poubelle
Я
блокирую
дорогу
кефам,
как
мусорный
камтар.
Écoute
quand
j'te
parle
Слушай,
когда
я
с
тобой
разговариваю
J'suis
illégal
comme
un
coup
d'pelle
volé
sur
un
chantier
de
gueshtoupaw
Я
незаконен,
как
экскаватор,
украденный
на
строительной
площадке
в
гештупау
Zteupeuztepawwww
Zteupeuztepawwww
Tu
veux
nous
teste,
laisse
béton
Хочешь
проверить
нас,
оставь
бетон.
On
a
des
avant-bras
d'déménageurs
bretons!
У
нас
есть
предплечья
бретонских
грузчиков!
Si
le
p'tit
mioche
crissav
donne
lui
l'téton
Если
малышка
криссав
даст
ему
сосок
Rien
qu'on
criav
du
béton
Ничего,
что
мы
кричим
о
бетоне
Rien
qu'on
moutrav
du
béton
Ничего,
что
намазывают
бетоном
Ma
couillasse!
Wesh!
Моя
задница!
Уэш!
Ma
couillasse!
Bleblebleblexxx!
Моя
задница!
Блебблеблексхх!
Fais
tourner
l'son
crawax
dans
ta
carcasse
et
l'niax
Включи
звук
кроукса
в
свою
тушу,
и
ниакс
Ma
couillasse!
Ouais
p'tit
frère!
Моя
задница!
Да,
брат!
Ma
couillasse!
Bleblebleblexxx!
Моя
задница!
Блебблеблексхх!
Fais
tourner
l'son
crawax
dans
ta
carcasse
et
l'niax!
Включи
звук
кроукса
в
свою
тушу
и
ниакса!
C'est
drive-by
en
caravane!
Это
проезд
на
караване!
Faut
guénav
perlochet!
Надо
генаву
перлочет!
Seth
Gueko,
Louis
d'fusil,
Patrick
Sebastos
Сет
Геко,
Луи
д'пуансон,
Патрик
Себастос
Extrait
dialogue
"Snatch"
Отрывок
диалога
"урвать"
- En
définitif,
le
gentil
manouche
couvert
d'un
tatouage
était
un
champion
de
boxe
à
mains
nues...
- В
конце
концов,
милый
мануш,
покрытый
татуировкой,
был
чемпионом
по
боксу
голыми
руками...
Ce
qui
fait
qu'il
est
plus
résistant
qu'un
clou
d'cercueil!
Что
делает
его
более
прочным,
чем
гвоздь
в
гроб!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvadori Nicolas David Robert, Contart Alexandre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.