Seth Gueko - Nervous breakdown - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Seth Gueko - Nervous breakdown




Nervous breakdown
Нервный срыв
BREAKDOWN!
СРЫВ!
Nervous, nervous, breakdown,
Нервный, нервный, срыв,
Nervous, nervous, breakdown,
Нервный, нервный, срыв,
(J'ai des) Nervous, nervous, breakdown,
меня) Нервный, нервный, срыв,
Dans la tête d'un jeune,
В голове у пацана,
Tout c'qu'il y a dans la tête d'un jeune,
Всё, что есть в голове у пацана,
Kalash, famas, Caracas,
Калаш, фамас, Каракас,
Carton, tonneaux, la caisse,
Картон, бочки, тачка,
Finie direct à la casse,
Прямиком на свалку,
Chemisette Versace,
Рубашка Versace,
P'tit frère, direct, t'as la classe,
Братишка, сразу видно, у тебя есть класс,
Que du khebs, on dirait qu't'as la poisse,
Только проблемы, будто тебе не везёт,
Pardon poto, mais si tu nous teste,
Прости, дружище, но если ты нас проверяешь,
Rafales de bastos dans la carapace,
Очередь из ствола в панцирь,
Viens pas nous jouer les marracas,
Не пытайся играть с нами в маракасы,
Cache-cache, chasse à l'homme, slalom,
Прятки, охота на человека, слалом,
Cache ton auto comme Al-K pote,
Спрячь свою тачку, как Аль Капоне, дорогуша,
Les keufs te suivent à la trace,
Копы идут по твоему следу,
Chauffe la gomme,
Жми на газ,
Ou prend un vol pour les plages de Rép. Dom,
Или лети на пляжи Доминиканы,
Le prix du bavouz ça éclate le rectum,
Цена кокаина разрывает rectum,
ON BANQUE, ON BANQUE, ON BANQUE, ON BANQUE,
ЗАРАБАТЫВАЕМ, ЗАРАБАТЫВАЕМ, ЗАРАБАТЫВАЕМ, ЗАРАБАТЫВАЕМ,
Récupère ta bécane au retour de vols,
Забери свой байк после ограблений,
Si j'ai peur de mourir?,
Боюсь ли я умереть?,
Mystère et balles de gumgun
Тайна и пули из травмата
BREAKDOWN!
СРЫВ!
Nervous, nervous, breakdown,
Нервный, нервный, срыв,
Nervous, nervous, breakdown,
Нервный, нервный, срыв,
(J'ai des) Nervous, nervous, breakdown,
меня) Нервный, нервный, срыв,
Dans la tête d'un jeune,
В голове у пацана,
Tout c'qu'il y a dans la tête d'un jeune,
Всё, что есть в голове у пацана,
Claques, CAC, Canal, chattes,
Пощёчины, CAC 40, Canal+, тёлки,
Liasses, chattes, CanalSAT,
Пачки денег, тёлки, CanalSAT,
Claques, CAC, Canal, chattes,
Пощёчины, CAC 40, Canal+, тёлки,
Liasses, chattes, CanalSAT,
Пачки денег, тёлки, CanalSAT,
Claques, CAC, Canal, chattes,
Пощёчины, CAC 40, Canal+, тёлки,
Liasses, chattes, CanalSAT,
Пачки денег, тёлки, CanalSAT,
Claques, CAC, Canal, chattes,
Пощёчины, CAC 40, Canal+, тёлки,
Liasses, chattes, CanalSAT,
Пачки денег, тёлки, CanalSAT,
Claques, CAC, Canal, chattes,
Пощёчины, CAC 40, Canal+, тёлки,
Liasses, chattes, CanalSAT,
Пачки денег, тёлки, CanalSAT,
BREAKDOWN!
СРЫВ!
Tu peux même plus faire confiance à ton frère d'arme,
Ты больше не можешь доверять даже своему боевому товарищу,
Tu peux compter que sur toi et ta chevrote - vrote,
Ты можешь рассчитывать только на себя и свою тачку,
Ou t'inscrire à la salle pour être un golgote,
Или записаться в зал, чтобы стать качком,
Ça tire à la courte-paille pour savoir,
Тянут жребий, чтобы узнать,
Qui f'ra la pompote,
Кто сделает кашу,
Tire un coup de grenaille,
Выстрели дробью,
Tu verras qu'il f'ra la chochotte,
Увидишь, он струсит,
Toc toc, v'la les schmits,
Тук-тук, вот и мусора,
T'as la frousse mon pote?,
Ты боишься, дружище?,
Faut mieux qu'tu la lâches aux chiottes,
Лучше тебе сбросить это в унитаз,
Cas sociaux, cas sociautes,
Отбросы общества, социальные случаи,
Montre-leur qui t'es,
Покажи им, кто ты,
Cas sociaux, cas sociautes,
Отбросы общества, социальные случаи,
Chouara un scooter kité,
Угони прокачанный скутер,
Cas sociaux, cas sociautes,
Отбросы общества, социальные случаи,
Montre-leur qui t'es,
Покажи им, кто ты,
Cas sociaux, cas sociautes,
Отбросы общества, социальные случаи,
Cuités, l'cerveau court-circuité
Пьяные, мозги закорочены
BREAKDOWN!
СРЫВ!
Nervous, nervous, breakdown,
Нервный, нервный, срыв,
Nervous, nervous, breakdown,
Нервный, нервный, срыв,
(J'ai des) Nervous, nervous, breakdown,
меня) Нервный, нервный, срыв,
Dans la tête d'un jeune,
В голове у пацана,
Tout c'qu'il y a dans la tête d'un jeune,
Всё, что есть в голове у пацана,
BENTLEY!
BENTLEY!
J'ai des Continental,
У меня есть Continental,
L'argent,
Деньги,
Une maladie mentale,
Психическое заболевание,
Baisé du cerveau,
Ебанутый на всю голову,
Dort dans la cocotte sifflotée,
Спит в скороварке,
Élevé au martinet,
Воспитан розгами,
Tu veut tchat à Odmar Piguet,
Хочешь поболтать с Audemars Piguet?,
On a Bulgarie-diabolo,
У нас болгарский дьявол,
On a l'diable en nous,
В нас сидит дьявол,
Surchauffe de la cafetière,
Перегрев кофеварки,
Crise de nerfs,
Нервный срыв,
Vivre heureux sans cash,
Жить счастливо без денег,
Ou mourir millionnaire,
Или умереть миллионером,
A des années lumières de la guérison,
В световых годах от исцеления,
Evitons de tout cassé pris d'colère,
Давайте не будем все крушить в гневе,
Dior, Guccigui, Vuitton,
Dior, Gucci, Vuitton,
C'est pas dans l'dictionnaire
Этого нет в словаре
A pofiner.
Бедняков.





Авторы: Guillaume Silvestri, Remi Tobbal, Nicolas David Robert Salvadori, Steve Fraschini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.