Seth Gueko - Ocean Drive - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Seth Gueko - Ocean Drive




Ocean Drive
Ocean Drive
A peine lâché, je m′apprête à envoyer un jet de lyrics
Barely released, I'm about to unleash a torrent of lyrics, babe
Pas m'envoyer un jet dans le pif
Not a jet of snot in your face
On fait du biff, on kiff Royal G
We're making dough, loving Royal G
Après la zik, je fais du X à l′inverse de Catherine Ringer
After the music, I'm doing X, unlike Catherine Ringer
On me remarque comme l'odeur d'un grec dans le bus
I get noticed like the smell of a Greek on the bus
La quête du halis est une course pleine d′embûches
The quest for dough is a hurdle race, girl
Je veux plus d′un hymne, 100 bougies
I want more than an anthem, 100 candles
Ni noël sans bûches finish
No Christmas without Yule logs, finished
Préviens tes gamins pendent les perquises, ces fils de putes
Warn your kids during the searches, those sons of bitches
Iront jusqu'à éventrer le camersa et l′ours en peluche
Will go as far as gutting the piggy bank and the teddy bear
50 pourcents russe, 50 pourcents sicilien
50 percent Russian, 50 percent Sicilian
Si je vais en Californie, c'est à califourchon sur le dos d′un missile syrien
If I go to California, it's riding on the back of a Syrian missile
Texte criminel, les calibres roulés dans le torchon
Criminal text, the calibers rolled up in the rag
Dans une chaussette noire comme-comme Eddy Mitchell, j'ai jamais remplit un cadi de fauchons
In a black sock like-like Eddy Mitchell, I've never filled a Caddy with sickles
Le rap game c′est un ramassis de fauchetons
The rap game is a bunch of fakes
Ils font du bruit pour rien comme les pimp y se traine
They make noise for nothing like the pimps dragging themselves around
Dis aux gros porcs et aux gabarits de cochon
Tell the fat pigs and the pig-sized ones
Qu'il y a plus de trous de balles au F.N que sur 50 Cent
That there are more bullet holes in the F.N than on 50 Cent
Faut qu'on détourne les lois, au poste j′ai des trous de mémoires
We gotta bend the laws, I have memory lapses at the station
Je marche qu′avec des tos, des crouilles, des noirs
I only walk with tough guys, balls, blacks
Des bridés, des blancs qu'on des blèmes-pro familiaux
Asians, whites with family problems
Ils me reconnaissent dans le métro
They recognize me in the subway
Je les dé-dé-dé-dédicasse car ils me font passer avec leurs carte Navigo
I dedicate to them because they let me through with their Navigo pass
Faut qu′on se repentisse avant l'Apocalypse Now
We gotta repent before the Apocalypse Now
Sert moi un Calypso, un coupalibré
Serve me a Calypso, a free one
Amigo, un coupable est libre et calibré
Amigo, a culprit is free and armed
Faut que les feuilles tombent comme en automne sinon c′est monotone
The leaves gotta fall like in autumn, otherwise it's monotonous
Moi et les flics, on s'entend pas avec du sens sonotone
Me and the cops, we don't get along with hearing aids
Autant de blues que dans la voix des artistes, si [...] m′entend
As much blues as in the voice of artists, if [...] hears me
Dans le treizième c'est Chinatown, Saint-Ouen-l'Aumône, c′est donc Cartagena
In the thirteenth it's Chinatown, Saint-Ouen-l'Aumône, so it's Cartagena
Je te parle pas de la farine Maïzena
I'm not talking about cornstarch
La famille, la maille c′est rien, partagée la
Family, money is nothing, share it
Je veux la vie longue, pas la villa de la famille rock à Fellah
I want a long life, not the villa of the rock family in Fellah
ça fait sblah comme la frappe de Mario Balotelli
It's blah like Mario Balotelli's shot
Y a du gent-ar à se faire dans le 16 avec les gars de l'hôtellerie
There's money to be made in the 16th with the hotel guys
ça les potos l′ont compris
The homies got it
[...] ou en boîte et s'habillent en Gucci gui
[...] or in clubs and dress in Gucci gui
Je porte le costard comme Fabrice Luchini
I wear the suit like Fabrice Luchini
Même quand j′avais sorti, zéro dommages
Even when I had come out, zero damage
J'avais déjà la chemise déformée par la cross en bois du guigui
I already had the shirt deformed by the wooden cross of the guigui
Comme si c′était normal gars, blah
As if it was normal, man, blah
Laisse moi défaire ma boucle Sidi
Let me undo my Sidi buckle
Montrer ce que j'ai dans le slip dans la rue et si il le faut mon zigui
Show you what I have in my underwear in the street and if necessary, my zigui
Beaucoup d'histoires se règlent après un coup de gueule, un coup de gun ou un coup de zizi
Many stories are settled after a shout, a gunshot or a blowjob
J′ai l′argot d'un taulier, bar à hôtesses
I have the slang of a boss, hostess bar
Les M.C font caca partout, ouvrent leurs fesses
The M.C's shit everywhere, open their asses
Répètent tout ce qu′ils entendent comme des cacatoès
Repeat everything they hear like cockatoos
ça fait boom, tchiki boom, tchiki boom, tchiki
It goes boom, tchiki boom, tchiki boom, tchiki





Авторы: chaze, seth gueko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.