Текст и перевод песни Seth Gueko - Requiem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
que
je
suis
moi
un
terrien
Кто
я
такой?
Землянин,
Un
grain
de
poussiere
dans
ce
bas
monde
Пылинка
в
этом
бренном
мире.
Car
ici
t'es
rien
Ведь
здесь
ты
ничто,
Un
plus
ou
un
de
moins
Один
из
многих,
один
из
немногих.
Peut
etre
plus
a
demain
juste
un
temoin
Может,
больше
не
увидимся,
дорогая,
я
всего
лишь
свидетель.
Mon
rap
manque
de
finesse
Моему
рэпу
не
хватает
изящества,
Y'a
pas
assez
de
kis-de
qui
se
defenestre
Недостаточно
поцелуев,
тех,
кто
выбрасывается
из
окна.
J'suis
juste
un
humain
qu'evite
de
se
faire
r.e.s.t
Я
всего
лишь
человек,
который
старается
не
быть
убитым.
Destin
funestre
moi
c'est
nico
Зловещая
судьба,
меня
зовут
Нико,
Future
festin
pour
asticot
Будущее
пиршество
для
червей.
Envie
de
tout
plastiquer
Хочется
все
взорвать
к
чертям,
Envie
de
lapider
les
jbébs
Хочется
забить
младенцев
камнями,
D"exciser
les
lesbiennes
Вырезать
клиторы
лесбиянкам.
Veuillez
excuser
ses
idees
malsaines
car
Прошу
прощения
за
эти
нездоровые
мысли,
ведь
Satan
m'attire,
m'harcèle
Сатана
манит
меня,
преследует.
On
veut
les
sapes
qui
valent
cher
Мы
хотим
дорогую
одежду,
On
joue
les
mecs
tout
fiere
Играем
крутых
парней,
? Qu'un
tas
de
chair
Но
что
такое
человек?
Куча
мяса,
Deviennent
un
tas
de
poussiere
Которая
превращается
в
кучу
пыли,
Un
atroce
tas
d'os
В
ужасную
кучу
костей.
Je
t'autorise
le
meurtre
si
on
approche
ta
gosse
Я
разрешаю
тебе
убить,
если
кто-то
приблизится
к
твоей
дочке.
J'premedite
de
dynamiter
le
loft
Я
замышляю
взорвать
лофт,
J'ai
pas
envie
de
rouler
en
golf
Не
хочу
ездить
на
гольфе.
Quand
je
pense
a
adolf
homophibie
Когда
я
думаю
об
Адольфе,
гомофобия,
You
ka
folie
mon
rap
ses
trop
de
mot
fort
et
moth'fuck
Ты
знаешь,
безумие,
мой
рэп
— это
слишком
много
сильных
слов,
мать
твою.
Imagine
les
chose
zar-bi
Представь
себе
странные
вещи,
J'peux
faire
a
une
pauvre
barbie,
klaus
barbi
Которые
я
могу
сделать
с
бедной
Барби,
Клаус
Барби.
J'prefere
qu'on
m'euthanasie
que
d'etre
un
nazi
Я
лучше
умру
от
эвтаназии,
чем
буду
нацистом.
J'prefere
qu'on
mute
a
l'asile
que
deteigne
ma
zic
Я
лучше
сгнию
в
психушке,
чем
моя
музыка
станет
беззубой.
Imagine
les
IVG
s'comptent
en
trillion
Представь,
абортов
триллионы,
Prions
pour
cendrillon
du
ghetto
tueuse
d'embryon
Молимся
за
Золушку
из
гетто,
убийцу
эмбрионов.
C'est
ceux
qui
sont
preserver
qui
vont
triompher
Те,
кто
сохранились,
будут
торжествовать,
Mais
renoncer
de
pioncer
avec
beyonce
Но
я
отказываюсь
спать
с
Бейонсе.
J'aime
ma
fiance
mais
si
cette
go
immature
Я
люблю
свою
невесту,
но
если
эта
незрелая
девка
Me
trompe
je
lui
ligature
les
trompes
Изменит
мне,
я
перевяжу
ей
трубы.
? A
cette
pute
qui
par
au
pieu
Что
с
этой
шлюхой,
которая
прыгает
в
койку,
Qui
crois
pas
en
dieux
alors
qu'elle
a
des
parents
pieu
Которая
не
верит
в
Бога,
хотя
у
нее
благочестивые
родители?
Ya
rien
de
talentueux
dans
les
che-a-ra
de
portable
Нет
ничего
талантливого
в
рингтонах
на
мобильных,
Et
de
critiquer
ceux
qui
ont
du
porc
a
tables
И
в
критике
тех,
у
кого
на
столе
свинина.
Heureux
quand
j'ai
de
l'eau
potable
Счастлив,
когда
у
меня
есть
питьевая
вода.
La
vie
est
brutale
Жизнь
жестока,
Mais
faut
bien
tuer
les
souris
pour
les
crotales
Но
нужно
убивать
мышей
ради
гремучих
змей.
On
na
tous
ete
condanner
a
la
peine
capitale
Мы
все
приговорены
к
смертной
казни,
Et
ceux
depuis
l'hopital
И
это
с
самого
рождения,
из
роддома.
Ya
de
quoi
justifier
le
ptit
marc
est
devenu
spychopathe
Есть
причины,
почему
маленький
Марк
стал
психопатом.
Moi
in
extremis
j'ete
extremiste
Я
был
экстремистом
в
крайних
случаях.
Meme
si
je
tue
un
flic
meme
si
je
fais
100
braquages
Даже
если
я
убью
копа,
даже
если
совершу
100
ограблений,
J'merite
pas
la
chambre
a
gaz
Я
не
заслуживаю
газовой
камеры.
Prix
nobel
de
l'esprit
rebele
Нобелевская
премия
мятежного
духа.
A
part
paris
ya
pas
de
paradis
pour
les
bandits
Кроме
Парижа,
нет
рая
для
бандитов.
Medite
quand
tu
vois
le
zenith
Размышляй,
когда
видишь
зенит,
Les
sept
couleur
de
l'arc
en
ciel
Семь
цветов
радуги,
Avant
que
dark
angel
te
fasse
connaitre
les
douleur
du
cancer
Прежде
чем
темный
ангел
познакомит
тебя
с
болью
рака
Ou
d'une
balle
devant
un
mac
donald
Или
пули
перед
Макдональдсом.
Les
mecs
despee
n'ont
pas
peur
quand
tu
braque
ton
arme
Отчаявшиеся
парни
не
боятся,
когда
ты
направляешь
на
них
оружие.
Rapeur
en
burberry's
venere
haivent
les
nerfs
a
vif
Рэперы
в
Burberry,
продажные,
у
них
нервы
на
пределе.
On
va
tous
pas
retirai
je
crois
pas
que
je
generalise
Мы
все
не
такие,
я
не
обобщаю,
Car
on
a
jamais
le
temps
de
dire
bes'lima
Потому
что
у
нас
никогда
нет
времени
сказать
"до
свидания",
Parce
que
dans
ce
bled
ya
des
deps
qui
se
rier-ma
Потому
что
в
этом
захолустье
есть
придурки,
которые
смеются.
J'assure
en
ce-vi
tu
me
tue?
Я
гарантирую
это,
детка,
ты
меня
убьешь?
C'est
ce
qu'on
appelle
l'assurrance
vie
Это
называется
страхование
жизни.
Eh
oui
aujourd'hui
t'ai
la,?
Да,
сегодня
ты
здесь,
On
va
tous
rir-mou
elle,
lui,
toi,
moi,
nous
Мы
все
умрем,
она,
он,
ты,
я,
мы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.