Seth Gueko - Sale Temps Pour Un Cabot - перевод текста песни на немецкий

Sale Temps Pour Un Cabot - Seth Guekoперевод на немецкий




Sale Temps Pour Un Cabot
Schlechtes Wetter Für Einen Köter
[Intro]
[Intro]
Yeah
Yeah
Seth Gueks
Seth Gueks
Han
Han
[Couplet 1]
[Couplet 1]
J'suis blanc mais j'ai les idées noires
Ich bin weiß, aber meine Gedanken sind finster
Si y'a trop d'morts sur les routes, alors j'vais aller rouler sur l'trottoir
Zu viele Tote auf den Straßen? Dann fahr ich eben auf dem Bürgersteig
Mes diamants deviennent saphir quand y'a les gyrophares
Meine Diamanten werden blau sobald die Streifenwagenlichter auftauchen
Y'a pas d'mitraillette à gauche, encore moins d'mitraillette à droite
Kein Maschinenpistole links, erst recht nicht rechts
Les condés tirent dans la poire comme dans Gears of War
Die Bullen schießen in Birnen wie bei Gears of War
Y'a pas pire qu'être tué et partir sans dire au revoir
Nichts schlimmer als sterben und ohne Lebewohl gehen
La rue, c'est l'Far West, même si des fois on casse des barres
Die Straße ist der Wilde Westen trotz manch Lachereien
Face aux longues peines, seules les vraies femmes restent, les tass-pés partent
Bei langen Haftstrafen bleiben echte Frauen nur die Schlampen verschwinden
T'façon l'hebs c'est l'retour à la case départ
Knast ist sowieso Neustart beim Brechen
L'évasion c'est comme le mafé, ça s'prépare
Flucht wird wie Mafé das muss man vorausbedenken
Wesh XXX, c'est un cercueil avec des hublots
Wesh XXX ein Sarg mit Bullaugen denk ich
Mieux vaut avoir une main baladeuse sur l'boul qu'une main courante sur l'dos
Lieber einen Grapscher aufm Arsch als ne Anzeige im Nacken
[Refrain]
[Refrain]
J'montre jamais qu'j'ai mal comme un cabot
Ich zeig meine Schmerzen nie du alles Hund
Ca fait 10 ans qu'j'ai pas vu mon cœur, ni mes abdos
Seit zehn Jahren heb' ich weder Herz noch Bauchmuskelgrund
J'montre jamais qu'j'ai mal comme un cabot
Ich zeig meine Schmerzen nie du alles Hund
J'montre jamais qu'j'ai mal comme un cabot
Ich zeig meine Schmerzen nie du alles Hund
Il pleut des cordes, il fait un temps à s'pendre
Bindfäden regnen es ist perfekt zu erhängen
J'ai jamais fumé j'pourrai jamais m'faire descendre
Ich bin tabakfrei keine Kugel soll mich empfangen
J'suis un cabot, j'ai toujours un os à ronger
Verdammter Köter mein Knochen den ich nag
Avant d'finir sur l'boulevard des allongés
Bis auf der Straße der Erschlagenen ich bin abgemacht
[Couplet 2]
[Couplet 2]
J'ai eu des doubles vies mais j'aurai qu'une seule mort
Ich führte Doppelleben doch nur einmal werd ich sterben
18 carats tatoués sur le pec, car j'suis un mec en or
18 Karat auf der Brust Käfig - Ich bin Goldkäfig-vogel
Elles ont des sacs grâce à leur chatte, c'est hardcore
Sie haben Taschen durch ihre Muschi hart kor
Moi j'veux une baraque grâce à ma queue, comme les castors
Ich will ein Haus durch meinen Schwanz wie alle Biber gar
La mort envoie pas d'cartons d'invitation
Der Tod verschickt keine Einladungen voraus
Faut un cimetière entier pour enterrer ma vie de garçon
Ein ganzer Friedhof braucht mein Junggesellen-Graus
Passe à mes côtés si tu veux frôler la perfection
Tritt zu mir auf Perfektion willst du skizzieren wenn
J'ai rêvé qu'j'tuais ma femme, en m'réveillant j'ai crié pardon!
Ich träumt ich schlacht meine Frau schrie Verzeih beim Erwachen
J'deviens fou, j'pète un lon-bou
Ich dreh durch sprenge den Block hoch
J'ai un fusil, y'a pas d'pétale au bout
Ein Gewehr keine Blume am Lauf versteh doch
Chérie, en zombies déguisés, on va s'marier
Schätzchen als Zombies verkleidet heiraten wir jetzt
Comme ça, même la mort n'pourra nous séparer
Dann reißt nicht mal der Tod auseinander uns den Rest
[Refrain]
[Refrain]





Авторы: Salvadori Nicolas David Robert, Ribeiro Philippe, Wochenmayer Mathieu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.