Seth Gueko - Skeleton - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Seth Gueko - Skeleton




Skeleton
Skeleton
J'écoute personne
I listen to no one
J'crois qu'mes gars
I believe my guys
Nous c'est croix d'Chavaux
We're from Croix de Chavaux
Nique la croix mé-ga
Fuck the mega cross
Ca va te faire mal comme la batte de Negan
It's gonna hurt you like Negan's bat
On dit pas gode, on dit courgette en langage vegan
We don't say dildo, we say zucchini in vegan language
Accro à court, mes gars
Addicted to the court, my guys
Et au rap de New-York
And to New York rap
Prodigy, Kadhafi et Havoc
Prodigy, Kadhafi and Havoc
Ils nous matraquent, nous maltraitent comme des mal-propres
They're bludgeoning us, mistreating us like we're filthy
Madame la proc', j'vous ai jamais insulté d'pute ni encore moins d'salope
Madame Prosecutor, I never called you a whore, let alone a slut
J'ai juste dit que vos cuisses s'ouvraient plus vite que ma porte
I just said your thighs open faster than my door
Un hérisson en guise de mascotte
A hedgehog as a mascot
Ma vie un film gore sur cinémascope
My life, a gore film on cinemascope
J'attends pas le carnaval pour m'déguiser en Ian Scott
I don't wait for carnival to dress up as Ian Scott
Aiguiser les machettes, effriter le machtoque, esquiver les hendeks, éviter ces sales fiottes
Sharpen the machetes, crumble the machtoke, dodge the hendeks, avoid those dirty sluts
Fais pas l'fou, nan, surtout si t'es pas shtock
Don't act crazy, no, especially if you're not stacked
Puis nique sa mère la muscu, personne n'a de pecs en Téflon
And fuck bodybuilding, nobody has pecs made of Teflon
Vos rappeurs bidons avec leurs chaines en laiton
Your phony rappers with their brass chains
Elle me casse les couilles, elle a pas d'schnek en béton
She's annoying me, she doesn't have a concrete schnek
Un an de prison égale dix ans d'connexion
One year in prison equals ten years of connection
Bagatelles, Malmaison, j'ai toute la collection
Bagatelles, Malmaison, I have the whole collection
Et elle me braque avec ses deux tétons
And she's holding me up with her two tits
Ou le mic ou le glock, la vie est faite de questions
Either the mic or the glock, life is made of questions
Ou le bien ou le mal, la vie est faite de questions
Either good or evil, life is made of questions
La blonde ou la brune, moi je veux les deux
The blonde or the brunette, I want them both
Je veux pas l'Iphone 10, je veux R2D2
I don't want the iPhone 10, I want R2D2
Regarde pas ma femme avec cet aire de dégueu
Don't look at my wife with that disgusting look
Mes filles c'est la prunelle de mes yeux
My daughters are the apples of my eyes
J'sors tout droit d'une ruelle ténébreuse
I come straight out of a dark alley
J'ai jamais fait de pe-ra pour vos pucelles de mes deux
I never did pe-ra for your little girls, for fuck's sake
Qui portent leur jupes ras la salle de jeu
Who wear their skirts up to the game room
J'vais crapoter mon cigare et papoter de milliards
I'm gonna smoke my cigar and chat about billions
Que l'on aura jamais
That we'll never have
J'fais des punchlines depuis 15 années
I've been making punchlines for 15 years
Dans c'game j'suis casanier
In this game, I'm a homebody
Dis à Bobonne de m'apporter mon Ricard
Tell Bobonne to bring me my Ricard
J'm'entraîne à Go Fitness juste à côté du Picard
I train at Go Fitness right next to the Picard
Après l'amour j'dors lourd comme un cheval mort
After love, I sleep heavy like a dead horse
Les deux couilles bien accrochées au slibard
Both balls hanging tight to the briefs
Un peu de bave de crapaud et de mandragore
A little toad drool and mandrake
Abracadabra, j'suis le king de la métagore
Abracadabra, I'm the king of metaphor
Demande à Pythagore
Ask Pythagoras
Ta chatte n'est qu'un triangle de chair
Your pussy is just a triangle of flesh
Pour d'autres le berceau de l'humanité
For others, the cradle of humanity
Mon shlass est un triangle de fer
My shlass is a triangle of iron
Ma bouche un cerceau de vulgarité
My mouth a hoop of vulgarity
On s'prête ni des putes ni des tunes, entre potes, l'argent et les femmes sont le fléau de l'amitié
We don't lend each other whores or money, between friends, money and women are the scourge of friendship





Авторы: Nicolas Salvadori, Mathieu Wochenmayer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.