Seth Gueko - Sur le cœur - перевод текста песни на немецкий

Sur le cœur - Seth Guekoперевод на немецкий




Sur le cœur
Auf dem Herz
J'aime me balader sur la capitale avec une arme
Ich spazier gern durch die Hauptstadt mit einer Waffe
Je suis pas un homme, je suis un animal avec une âme
Ich bin kein Mann, ich bin ein Tier mit Seele
Ma rage est incurable, ils m'ont rejeté l'ordonnance
Meine Wut ist unheilbar, sie lehnten mein Rezept ab
Ma patience s'arrête mon "mange tes morts!" commence
Meine Geduld endet, wo mein "Fress deine Toten!" beginnt
J'étais nul en dictée, mon orthographe me crame
Ich war schlecht im Diktat, meine Rechtschreibung verbrennt mich
Si tu baises pas, improvise toi photographe de charme
Wenn du nicht fickst, dann sei Charmefotograf
Je suis pas MC, je suis un prof' d'histoire
Ich bin kein MC, ich bin Geschichtsprofessor
Les rues et les cités de ma ville sont les universités de ma vie
Die Straßen und Viertel meiner Stadt sind die Universitäten meines Lebens
À l'école de la rue, t'es ton propre teacher
In der Schule der Straße bist du dein eigener Lehrer
La musique de nos grands frères est
Die Musik unserer großen Brüder wurde
Devenue celle de vos petites sœurs
Die eurer kleinen Schwestern
Le rap s'écoute avec les oreilles pas avec la bouche
Rap hört man mit den Ohren, nicht mit dem Mund
Jhon Rachid vous l'a dit sur Twitter
Jhon Rachid sagte euch auf Twitter
Que les couilles il ne suffit pas
Dass Eier nicht einfach wachsen
De les arroser pour qu'elles poussent
Nur weil man sie bewässert
Qu'il faut pas avoir peur de tâcher son t-shirt (tee-shirt)
Dass man keine Angst haben darf, sein T-Shirt zu beschmutzen (T-Shirt)
Parce que la rue ça éclabousse (bwrah)
Weil die Straße spritzt (bwrah)
Car la rue ça rime avec la brousse
Denn die Straße reimt sich auf Wildnis
Et c'est les flics aux trousses, que je vous livre mon nouveau cru,
Und es sind Bullen auf den Fersen, dass ich euch meinen neuen Tropfen liefere,
Je préfère habiter le trou du cul du monde qu'un monde de trou du cul
Ich wohne lieber im Arsch der Welt als in einer Welt voller Arschlöcher
Le rap va mal, personne s'en préoccupe,
Rap geht schlecht, niemand kümmert sich,
Crois-tu que le rêve d'un jaguar c'est un blouson en peau de pute?
Glaubst du, der Traum eines Jaguars ist eine Jacke aus Nuttenhaut?
Jantes Cragar sur Ford Mustang
Cragar-Felgen auf Ford Mustang
Je suis un cerveau comme Krang, rien ne m'amuse
Ich bin ein Gehirn wie Krang, nichts amüsiert mich
Tangue, entre bien et mal
Schwankend zwischen Gut und Böse
Scarifié je suis pas le gendre idéal
Narbig bin ich kein idealer Schwiegersohn
Ils veulent me calcifier la glande pinéale
Sie wollen meine Zirbeldrüse versteinern
Rien n'est falsifié, tu cherches le gang? il est àl
Nichts ist gefälscht, suchst du die Gang? sie ist da
Abracadabra, on t'braque un novice,
Abrakadabra, wir räumen einen Amateur aus,
Au Canada le cannabis n'est plus substance illégale
In Kanada ist Cannabis keine illegale Substanz mehr
Toi me fais pas la bise
Du, gib mir kein Küsschen
Tu me dois des thunes alors compte bien
Du schuldest mir Kohle, also rechne fest damit
Tous les week-end t'as un rhume colombien
Jedes Wochenende hast du kolumbianische Grippe
Arrête de te taper, t'as plus de cernes que de seins
Hör auf zu hämmern, du hast mehr Tränensäcke als Titten
Tout est cous', de la Chivas Regal à la Clicquot Ponsardin
Alles ist da, Cuz, von Chivas Regal bis Clicquot Ponsardin
Je recherche deux-trois vegans pour brouter la pelouse de mon jardin
Ich suche zwei drei Veganer, die meinen Rasen kauen
Je serai jamais un esclave du matin
Ich werde nie ein Sklave des Morgens sein
Nique Balmain, nique Cardin, je mets du Polo Sport
Fick Balmain, fick Cardin, ich trage Polo Sport
Et je maîtrise l'horror-core, comme Gravediggaz,
Und ich beherrsche Horror-Core, wie Gravediggaz,
Je fais rire comme Pennywise
Ich bring zum Lachen wie Pennywise
On combattra le racisme qu'avec le métissage
Wir bekämpfen Rassismus nur durch Vermischung
La rime est grivoise, personne ne m'apprivoise
Der Reim ist derb, niemand zähmt mich
Mes barlous viennent me voir à Phuket pour leur pèlerinage,
Meine Dealer besuchen mich in Phuket zur Pilgerfahrt,
Je suis un gros rapia, mais jamais bu de Villageoise,
Ich bin großer Scheich, aber trank nie Villageoise,
Pour apprécier l'Olympia faut avoir fait la Bellevilloise
Um die Olympia zu schätzen, muss man Bellevilloise gemacht haben
Calme ta oie-j, j'ai jamais bu de Romanée-Conti
Beruhig dein Gänschen, ich trank nie Romanée-Conti
T'as percé dans le rap quand t'as le public du Marais conquis
Du bist im Rap durchgedrungen, als du Marais-Publikum gewannst
Les petits en ont marre des comptines du père Castor
Die Kleinen haben die Nase voll von Vater Biber's Reimen
Ils veulent des twerks hardcores avec Anne-Laure et Galmore
Sie wollen Hardcore-Twerks mit Anne-Laure und Galmore
Egalement, on est dans l'égarement
Ebenso sind wir in der Irre
J'ai un cerveau et une queue mais pas assez de sang
Ich hab Hirn und Schwanz, aber nicht genug Blut
Pour alimenter les deux en même temps
Um beides gleichzeitig zu versorgen
Je me nutrifie avec leur sang
Ich ernähre mich von ihrem Blut
Je me bonifie avec le temps
Ich verbessere mich mit der Zeit
Comme l'édifice d'Alex le Grand
Wie das Bauwerk von Alexander dem Großen
Face au lion de Bazaria
Vor dem Löwen von Bazaria
Je les terrifie avec mon clan depuis l'époque de la Bavaria
Ich schockiere sie mit meinem Clan seit Bayern-Zeiten
Alors respecte la rime
Also respektier den Reim
Seth Guex ma gueule
Seth Guex mein Gesicht
Tes super-héros c'est les pompiers nan c'est pas les Marvel
Deine Superhelden sind Feuerwehrleute nicht Marvel
C'est le next level
Es ist das nächste Level
Saint-Ouen l'Aumône tieks
Saint-Ouen l'Aumône Stücke
G'yeah
G'yeah
The realness, the realness
Die Echtheit, die Echtheit
The realness, the realness
Die Echtheit, die Echtheit
The realness, the realness
Die Echtheit, die Echtheit





Авторы: Simon Dhamelincourt, Nicolas Salvadori, Julien Le Bohec


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.