Seth Gueko - Val d'oseille - перевод текста песни на немецкий

Val d'oseille - Seth Guekoперевод на немецкий




Val d'oseille
Tal des Geldes
La grosse chatte à ta mère en pièce jointe
Die fette Fotze deiner Mutter im Anhang
Tu roules en Féfé sur les Champs
Du fährst 'nen Féfé auf den Champs
Moi j'préfère marcher pieds nus sur la Terre Sainte
Ich zieh's vor, barfuß im Heiligen Land zu laufen
Faire disque d'or avec du rap hardcore
Mit Hardcore-Rap 'ne Goldene zu machen
C'est dur comme déboucher des chiottes avec un ceintre
Ist hart wie 'ne Schüssel mit 'nem Kleiderbügel freizumachen
Faut crier pour que ces porcs t'écoutent
Man muss schreien, damit diese Schweine dir zuhören
Soit tu portes tes couilles, soit tu portes plainte
Entweder hast du Eier, oder du erstattest Anzeige
Les gars du crew attendent l'heure de gloire
Die Jungs von der Crew warten auf die Stunde des Ruhms
Marc Dutroux attend l'heure de pointe
Marc Dutroux wartet auf die Stoßzeit
J'rappe pour mes fumeurs de zat' et mes buveurs d'absinthe
Ich rappe für meine Zat'-Raucher und meine Absinth-Trinker
T'es maquillée comme une voiture volée, ta mère la tainp', hein
Du bist geschminkt wie ein geklautes Auto, deine Mutter die Schlampe, he?
C'est pas un chirurgien qu'il te faut, c'est un peintre
Du brauchst keinen Chirurgen, du brauchst einen Maler
Ouais la rapta m'esquinte, je suis la version blanche de Despo
Yeah, das Rappen schlaucht mich, ich bin die weiße Version von Despo
Cherche pas à savoir si on a de la blanche de dispo
Frag nicht, ob wir Weißes verfügbar haben
Plus j'aime les femmes, plus j'aime les chiennes, qu'en pense le véto?
Je mehr ich Frauen mag, desto mehr mag ich Hündinnen, was meint der Tierarzt dazu?
Que la RATP me suce avec sa bouche de métro
Soll die RATP mich mit ihrem Metro-Maul lutschen
Sale est le propos, schlag est le loss-bo
Dreckig ist der Spruch, Assi ist der Boloss
Mon disque d'or fondu sur ton crâne à la Khal Drogo
Meine Goldene auf deinem Schädel geschmolzen à la Khal Drogo
Faites du bruit pour mon Val d'Oseille
Macht Lärm für mein Tal des Geldes
Le roro j'le porte à merveille
Die Roro trag ich wunderbar
Ramène tes MC's j'prends n'importe lequel
Bring deine MCs, ich nehm' jeden beliebigen
Les punchlines j'en ai à la pelle
Punchlines hab ich massenhaft
Faites du bruit pour mon Val d'Oseille
Macht Lärm für mein Tal des Geldes
Faites du bruit pour mon Val d'Oseille
Macht Lärm für mein Tal des Geldes
Faites du bruit pour mon Val d'Oseille
Macht Lärm für mein Tal des Geldes
Faites du bruit pour mon Val d'Oseille
Macht Lärm für mein Tal des Geldes
Un flingue avec long canon dans mon pantalon (bang bang)
Eine Knarre mit langem Lauf in meiner Hose (bang bang)
Tu ressembles plus à une tass' qu'à Pocahon'
Du siehst mehr wie 'ne Tussi aus als wie Pocahon'
Les schlags veulent la galette mais pas les santons
Die Assis wollen die Galette, aber nicht die Santons
Je suis pas venu pour parler cent ans
Ich bin nicht hierher gekommen, um hundert Jahre zu reden
J'fais des provisions sans chèque, des chèques sans provision
Ich mache Vorräte ohne Scheck, Schecks ohne Deckung
Les matons c'est des bâtards, téma la tête qu'ils ont
Die Wärter sind Bastarde, schau dir an, was für Köpfe die haben
Il pleut des cordes, il fait un temps à s'évader de prison
Es schüttet wie aus Eimern, ein Wetter, um aus dem Knast auszubrechen
Ouais, j'suis un papillon, mais j'veux pas de ta chatte en fleur
Yeah, ich bin ein Schmetterling, aber ich will deine blühende Fotze nicht
J'fais le poirier quand j'pleure pour que les larmes coulent vers l'intérieur
Ich mache einen Kopfstand, wenn ich weine, damit die Tränen nach innen fließen
Les MC's viennent chez moi passer l'aspirateur
Die MCs kommen zu mir, um Staub zu saugen
J'suis sûr qu'ils étaient pédés dans une vie antérieure
Ich bin sicher, die waren Schwuchteln in einem früheren Leben
Reste à ta place de gentil rappeur ou ton clash va t'péter à la gueule
Bleib auf deinem Platz als lieber Rapper, sonst fliegt dir dein Clash um die Ohren
Comme après avoir chié sur un ventilateur
Wie nachdem man auf einen Ventilator geschissen hat
Faites du bruit pour mon Val d'Oseille
Macht Lärm für mein Tal des Geldes
Le roro j'le porte à merveille
Die Roro trag ich wunderbar
Ramène tes MC's j'prends n'importe lequel
Bring deine MCs, ich nehm' jeden beliebigen
Les punchlines j'en ai à la pelle
Punchlines hab ich massenhaft
Faites du bruit pour mon Val d'Oseille
Macht Lärm für mein Tal des Geldes
Faites du bruit pour mon Val d'Oseille
Macht Lärm für mein Tal des Geldes
Faites du bruit pour mon Val d'Oseille
Macht Lärm für mein Tal des Geldes
Faites du bruit pour mon Val d'Oseille
Macht Lärm für mein Tal des Geldes
J'te baise pas j'me branle avec ton corps, c'est pas pareil
Ich ficke dich nicht, ich wichse mit deinem Körper, das ist nicht dasselbe
On porte pas d'American Apparel
Wir tragen kein American Apparel
J'ai le même vice que les ritals à Palerme
Ich hab' das gleiche Laster wie die Itaker in Palermo
T'es une chienne mais t'en as pas l'air, suce mon génital appareil
Du bist 'ne Hündin, aber siehst nicht so aus, lutsch meinen Genitalapparat
Fais-moi une pipe au miel sur la bite, j'ai une abeille
Blas mir einen mit Honig auf den Schwanz, ich hab 'ne Biene
Question préférée, qu'est-ce que je vais faire de toutes ces bouteilles?
Lieblingsfrage: Was soll ich mit all diesen Flaschen machen?
On sort le pastis comme à Marseille, trous de bastos dans le marcel
Wir holen den Pastis raus wie in Marseille, Einschusslöcher im Muskelshirt
Hommage aux daronnes qui balayent
Hommage an die Mütter, die fegen
On sort des couplets tah les bootlegs de Harlem
Wir bringen Strophen wie die Bootlegs aus Harlem
Le poto sort du shtar alors on paie les té-teilles
Der Kumpel kommt aus dem Knast, also zahlen wir die Flaschen
Demain c'est le ramdam on sort le bered atay
Morgen ist Ramadan, wir holen den Bered Atay raus
Aujourd'hui t'as du buzz, demain t'en n'as plus, c'est comme l'oseille
Heute hast du Buzz, morgen nicht mehr, das ist wie mit der Kohle
Pète pas plus haut que ton cul ou t'auras de la merde derrière les oreilles
Sei nicht hochnäsiger als dein Arsch, sonst hast du Scheiße hinter den Ohren
Faites du bruit pour mon Val d'Oseille
Macht Lärm für mein Tal des Geldes
Le roro j'le porte à merveille
Die Roro trag ich wunderbar
Ramène tes MC's j'prends n'importe lequel
Bring deine MCs, ich nehm' jeden beliebigen
Les punchlines j'en ai à la pelle
Punchlines hab ich massenhaft
Faites du bruit pour mon Val d'Oseille
Macht Lärm für mein Tal des Geldes
Faites du bruit pour mon Val d'Oseille
Macht Lärm für mein Tal des Geldes
Faites du bruit pour mon Val d'Oseille
Macht Lärm für mein Tal des Geldes
Faites du bruit pour mon Val d'Oseille
Macht Lärm für mein Tal des Geldes





Авторы: Nicolas David Robert Salvadori, Martin Paul De La Celle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.