Текст и перевод песни Seth Gueko - Walou Garou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walou Garou
Walou Werewolf
T′es
sur
les
champs,
t'as
pas
un
clou
You're
broke,
girl,
ain't
got
a
dime
Ta
meuf
a
la
voix
d′Garou
Your
voice
sounds
like
Garou's,
it's
a
crime
On
t'as
pas
vu
au
Nikki-Beach
c't′été
Didn't
see
you
at
Nikki
Beach
this
summer
Ni
a
St
Trop,
ni
a
Marrakech,
ni
a
Marbe′
Not
in
St.
Tropez,
Marrakech,
or
Marbella
either
J'attendrai
pas
que
t′enlève
ton
bikini
I
ain't
waiting
for
you
to
take
off
your
bikini
Bitch,
pour
t'démarrer!
To
get
you
started,
bitch!
Les
balles
féfé,
peuvent
même
pas
s′le
louer
Can't
even
rent
those
cheap
bullets
J'arrive
comme
une
tartine
de
roquefort
dans
l′café-au-lait
I
arrive
like
a
Roquefort
toast
in
a
café
au
lait
Me
repentir?
Ouais
...
Repent?
Yeah
...
Avant
que
le
soleil
se
lève
a
steu'l-oue
Before
the
sun
rises
in
the
east
J'prend
soin
d′mon
Swith
& Wesson
wé
I
take
care
of
my
Smith
& Wesson,
yeah
Comme
un
zaïrois
prendrai
soin
d′ses
ston-We
Like
a
Zairian
would
take
care
of
his
stones
Un
pote
m'appelle
par
la
net-feu
A
buddy
calls
me
on
the
burner
phone
J′crois
qu'il
veut
des
pote-ca
I
think
he
wants
some
coke
J′lui
dit
que
si
c'est
pour
niquer
une
sseuse-cra
I
tell
him
if
it's
to
bang
a
crackhead
whore
Il
faut
qu′il
en
mette
deux
He
needs
to
double
the
dose
Pas
besoin
de
tirer
une
balle
dans
le
crâne
d'un
bleu
No
need
to
shoot
a
cop
in
the
head
Pour
savoir
qu'ça
sonne
creux
...
To
know
it
sounds
hollow...
T′es
sur
les
champs
t′as
pas
un
clou?
You're
broke,
girl,
ain't
got
a
dime?
A
18
sur
une
teille-bou?
At
18,
already
on
the
bottle
of
wine?
T'as
pas
Ké-bri,
pas
d′garot?
No
cash,
no
dough?
T'as
meuf
a
la
voix
d′Garou?
Your
voice
sounds
like
Garou's,
you
know?
Tu
m'as
pas
vu
cette
été
sur
la
Côte
d′Az
You
didn't
see
me
on
the
French
Riviera
this
summer
J'me
suis
fais
péter
comme
un
gros
naze!
I
got
busted
like
a
fool!
Mais
inch'allah,
s′t′hiver
on
s'voi
a
Avoriaz
ou
au
Val-D′Isére
But
Inshallah,
this
winter
we'll
meet
in
Avoriaz
or
Val
d'Isère
Y'a
pas
d′mystère
quand
tu
prononces
ta
peine
a
Val,
digère
No
mystery
when
you
serve
your
time
in
Val,
you
digest
J'me
fais
cuisiner
par
des
Chleu
I'm
getting
grilled
by
the
cops
Pour
une
histoire
tirée
par
les
ch′veux
For
a
far-fetched
story
Pas
la
peine
de
ré-pleu
No
need
to
cry
Mais
c'était
pas
ma
journée
préféré!
But
it
wasn't
my
best
day!
Quand
on
m'as
dit
t′es
déféré,
t′es
la
c'est
déferrer
When
they
told
me
you're
deferred,
you're
here,
it's
to
unshoe
a
horse
Y′a
Malik'
qui
passe
derrière
l′oeilleton
There's
Malik
looking
through
the
peephole
On
dépanne
un
toto,
j'lui
dit
qu′en
attendant
la
plaque
chauffante
We
help
out
a
friend,
I
tell
him
while
waiting
for
the
hotplate
J'vais
m'faire
un
chauffe
avec
un
pot
d′proto
I'm
gonna
make
a
warm-up
with
a
pot
of
proto
Copain,
dégage
si
t′as
la
douane
volante
au
popotin
Buddy,
get
lost
if
you
got
the
flying
squad
on
your
tail
T'es
sur
les
champs
t′as
pas
un
clou?
You're
broke,
girl,
ain't
got
a
dime?
A
18
sur
une
teille-bou?
At
18,
already
on
the
bottle
of
wine?
T'as
pas
Ké-bri,
pas
d′garot?
No
cash,
no
dough?
T'as
meuf
a
la
voix
d′Garou?
Your
voice
sounds
like
Garou's,
you
know?
Touche
pas
la
coke
tu
vas
tomber
accro
Don't
touch
the
coke,
you'll
get
hooked
On
t'as
pas
vu
au
théâtre
oh
Didn't
see
you
at
the
theatre,
oh
Normal
t'étais
a
Tro′
Of
course,
you
were
in
jail
Viens
pas
m′gratter
d'photo
Don't
ask
me
for
a
picture
Si
t′as
pas
acheter
l'CD
If
you
didn't
buy
the
CD
Mais
ton
clash
fera
autant
de
bruit
But
your
diss
will
make
as
much
noise
Qu′une
mouche
tsétsé
dans
un
concert
d'AC/DC
As
a
tsetse
fly
in
an
AC/DC
concert
Moi
j′fais
l'amour
pendant
la
guerre,
y'a
d′ja
assez
d′blessés
Me,
I
make
love
during
war,
there
are
already
enough
wounded
Wé,
j'suis
un
Walou-Garou
Yeah,
I'm
a
Walou
Werewolf
J′lèche
la
vitrine
de
la
HSBC
I
lick
the
HSBC
window
Comme
un
clodo
lècherait
la
celle
d'un
yatou-partou
Like
a
bum
would
lick
that
of
a
sex
shop
Pourquoi
tu
veux
qu′j'avoue,
c′est
pas
nous,
pas
nous
Why
do
you
want
me
to
confess,
it
wasn't
us,
not
us
Qu'a
pousser
pour
les
tarlouzes
Who
pushed
for
the
fags
Vous
m'enverrez
des
mandats
en
r′venant
You'll
send
me
money
orders
when
you
get
back
Mais
bagouze,
si
t′as
pas
si
t'as
pas
d′sous
pour
ces
rajouzes
But
buddy,
if
you
don't
have
any
money
for
these
whores
C'est
ta
go
qui
sera
en
fatou-chatou-walou-garouch
It's
your
girl
who'll
be
a
fat-ass-walou-garouch
T′es
sur
les
champs
t'as
pas
un
clou?
You're
broke,
girl,
ain't
got
a
dime?
A
18
sur
une
teille-bou?
At
18,
already
on
the
bottle
of
wine?
T′as
pas
Ké-bri,
pas
d'garot?
No
cash,
no
dough?
T'as
meuf
a
la
voix
d′Garou?
Your
voice
sounds
like
Garou's,
you
know?
T′as
pas
d'fouf
t′a
l'barreau?
You
ain't
got
no
gun,
just
the
law?
Sois
un
kuzut′
sois
un
babtou?
Be
a
hustler,
be
a
pimp?
T'as
meuf
a
la
voix
d′Garou?
Your
voice
sounds
like
Garou's,
you
know?
Normal
que
tu
sois
jaloux
No
wonder
you're
jealous
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Hamo, Seth Gueko
Альбом
Michto
дата релиза
23-03-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.