Текст и перевод песни Seth Lakeman feat. Wildwood Kin - Meet Me In the Twilight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meet Me In the Twilight
Встретимся в сумерках
The
sun′s
gone
down
like
a
king
to
rest
Солнце
село,
словно
король,
на
покой,
In
the
brightest
palace
halls
of
the
far
and
golden
west
В
ярчайших
залах
дворца
далекого
золотого
запада.
The
fading
beams
seem
to
smile
adieu
Угасающие
лучи
как
будто
улыбаются
на
прощание,
The
flowers
bending,
trembling
all
bedded
up
with
dew
Цветы
склоняются,
дрожа,
покрытые
росой.
Come
now
remember
me,
the
vow
we
made
Вспомни
меня,
дорогая,
клятву,
что
мы
дали,
Meet
me
in
the
twilight
Встретимся
в
сумерках,
Meet
me
in
the
day
Встретимся
днем,
Meet
me
where
those
troubles
have
now
all
been
cast
away
Встретимся
там,
где
все
наши
тревоги
развеяны.
The
noble
stars
as
they
first
arise
Благородные
звезды
начинают
восходить,
The
silence
of
the
eve
in
the
deep
and
fallen
skies
Тишина
вечера
в
глубоком,
потемневшем
небе.
The
two
glens
lie
and
the
world
is
still
Две
долины
лежат
в
тишине,
и
мир
замер,
The
sly
moon
is
creeping,
peeping
over
that
hill
Лукавая
луна
крадется,
выглядывая
из-за
холма.
Come
now
remember
me,
the
vow
we
made
Вспомни
меня,
дорогая,
клятву,
что
мы
дали,
Meet
me
in
the
twilight
Встретимся
в
сумерках,
Meet
me
in
the
day
Встретимся
днем,
Meet
me
where
those
troubles
have
now
all
been
cast
away
Встретимся
там,
где
все
наши
тревоги
развеяны.
The
hollow
dawn
has
a
fun
farewell
Полая
заря
весело
прощается,
From
a
thousand
steeples
ringing
to
a
single
chiming
bell
С
тысячи
шпилей
звонят
колокола,
сливаясь
в
один
перезвон.
Come
now
remember
me,
the
vow
we
made
Вспомни
меня,
дорогая,
клятву,
что
мы
дали,
Meet
me
in
the
twilight
Встретимся
в
сумерках,
Meet
me
in
the
day
Встретимся
днем,
Meet
me
where
those
troubles
have
now
all
been
cast
away
Встретимся
там,
где
все
наши
тревоги
развеяны.
The
sun's
gone
down
like
a
king
to
rest
Солнце
село,
словно
король,
на
покой,
In
the
brightest
palace
halls
of
the
far
and
golden
west
В
ярчайших
залах
дворца
далекого
золотого
запада.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seth Lakeman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.