Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Hundred Years From Today
In hundert Jahren
Don't
save
your
kisses,
just
pass
'em
around
Spar
deine
Küsse
nicht
auf,
gib
sie
einfach
weiter
You'll
find
my
reason
is
logically
sound
Du
wirst
finden,
mein
Grund
ist
logisch
fundiert
Who's
gonna
know
that
you
passed
them
around
Wer
wird
wissen,
dass
du
sie
weitergegeben
hast
A
hundred
years
from
today?
In
hundert
Jahren?
Why
crave
a
penthouse
that's
fit
for
a
queen?
Warum
nach
einem
Penthouse
gieren,
das
einer
Königin
würdig
ist?
You're
nearer
Heaven
on
Mother
Earth's
green
Du
bist
dem
Himmel
näher
auf
Mutter
Erdes
Grün
If
you
had
millions,
what
would
they
all
mean
Wenn
du
Millionen
hättest,
was
würden
sie
alle
bedeuten
A
hundred
years
from
today?
In
hundert
Jahren?
So
laugh
and
sing,
make
love
the
thing
Also
lach
und
sing,
mach
die
Liebe
zur
Hauptsache
Be
happy
while
you
may
Sei
glücklich,
solange
du
kannst
There's
always
one
beneath
the
sun
Es
gibt
immer
jemanden
unter
der
Sonne
Who's
bound
to
make
you
feel
that
way
Der
dich
bestimmt
so
fühlen
lässt
The
moon
is
shinin',
and
that's
a
good
sign
Der
Mond
scheint,
und
das
ist
ein
gutes
Zeichen
Cling
to
me
closer
and
say
you'll
be
mine
Schmieg
dich
enger
an
mich
und
sag,
dass
du
mein
sein
wirst
Remember
darling,
we
won't
see
it
shine
Denk
daran,
Liebling,
wir
werden
ihn
nicht
scheinen
sehen
A
hundred
years
from
today
In
hundert
Jahren
A
hundred
years
from
today
In
hundert
Jahren
The
moon
is
shinin',
that's
a
very
good
sign
Der
Mond
scheint,
das
ist
ein
sehr
gutes
Zeichen
Cling
to
me
closer
and
say
you'll
be
mine
Schmieg
dich
enger
an
mich
und
sag,
dass
du
mein
sein
wirst
Remember
baby,
we
won't
see
it
shine
Denk
daran,
Baby,
wir
werden
ihn
nicht
scheinen
sehen
A
hundred
years
from
today
In
hundert
Jahren
A
hundred
years
from
today
In
hundert
Jahren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Young, Ned Washington, Victor Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.