Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Music Is Better Than Words
Музыка лучше слов
When
you
get
all
set
to
go
into
your
big
love
scene
Когда
ты
готов
к
большой
сцене
любви,
The
night
must
be
right
Ночь
должна
быть
идеальна,
The
mood
must
be
slow
Ритм
— нетороплив,
The
wine
must
be
high,
and
the
lights
must
be
low
Вино
— до
краёв,
а
свет
— приглушён.
And
I
recommend
some
music
in
the
background
И
я
советую:
пусть
фоном
звучит
мелодия,
For
when
you're
fumbling
for
the
right
words
to
say
Когда
не
хватает
нужных
фраз,
You'll
find
that
music
will
go
a
long
way
Пойми
— музыка
скажет
в
сотни
раз.
Music
is
better
than
words
Музыка
лучше
слов,
You
break
the
spell
when
you
start
to
speak
Ты
разрушишь
волшбство
речами
своими.
That
technique
is
all
wrong
Твой
подход
слишком
прям,
Just
forget
about
words
and
sing
her
a
song
Просто
забудь
о
словах
— спой
ей!
Music
was
made
for
romance
Для
страсти
рождена
мелодия,
Love
and
the
sweet
song
go
hand
in
glove
Любовь
и
нежный
звук
— как
брат
и
сестра.
Every
lover
knows
this
Каждый
влюблённый
знает:
And
the
sweeter
the
song,
the
sweeter
the
kiss
Чем
слаще
мелодия
— тем
слаще
губами
встреча.
When
you're
without
love,
you
cry
Без
любви
— боль
кричат
твои
ноты,
And
your
song
is
the
blues
Их
грустный
мотив.
But
when
you've
got
love,
you're
high
Но
с
любовью
взлетаешь
высоко
ты,
And
your
song
is
a
gay
refrain
И
песня
льётся,
как
ветер
весной,
A
happy
strain
that
sings
out
the
news
Веселья
волна
— всё
говорит
за
нас
с
тобой.
Don't
let
the
night
go
to
waste
Не
теряй
напрасно
этот
вечер,
Looking
for
ways
to
say,
"I
love
you"
Ища,
как
сказать:
"Люблю
тебя".
Take
your
cue
from
the
birds
Послушай,
как
поют
птицы
—
Music
is
better
than
words
Музыка
лучше
слов,
поверь.
Don't
let
the
night
go
to
waste
Не
теряй
напрасно
этот
вечер,
Looking
for
ways
to
say,
"I
love
you"
Ища,
как
сказать:
"Люблю
тебя".
Take
your
cue
from
the
birds
Послушай,
как
поют
птицы
—
Music,
music
is
better
Музыка,
музыка
лучше,
Music
is
better
than
words
Музыка
лучше
чем
слова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolph Green, Betty Comden, Andre Previn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.