Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never In A Million Years
Никогда за миллион лет
When
I
embrace
you
Когда
я
обнимаю
тебя,
I
hold
the
world
in
my
caress
Я
держу
весь
мир
в
своих
объятиях.
When
I
embrace
you
Когда
я
обнимаю
тебя,
What
greater
treasure
can
I
possess?
Какое
сокровище
может
быть
ценнее?
You
wonder
why
it
is
Ты
спрашиваешь,
почему
That
I
love
you
so
Я
так
тебя
люблю.
I'll
tell
you
why
it
is
Я
скажу
тебе,
почему,
It's
because
I
know,
that
Потому
что
я
знаю,
что
Never
in
a
million
years
Никогда
за
миллион
лет
Could
there
be
another
you
Не
будет
другой
такой,
как
ты.
I
would
shed
a
million
tears
Я
пролью
миллион
слез,
If
ever
we
were
through
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся.
Never
in
a
million
moons
Никогда
за
миллион
лун
Could
you
ever
be
surpassed
Тебя
никто
не
превзойдет.
Darling,
for
a
million
Junes
Любимая,
миллион
июней
This
love
of
ours
will
last
Наша
любовь
продлится.
There
would
be
no
world
for
me
Не
будет
для
меня
мира,
If
ever
we
would
part
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся.
Where
I
go,
your
name
will
be
Куда
бы
я
ни
шел,
твое
имя
будет
Right
on
the
tip
of
my
heart
На
кончике
моего
сердца.
For
only
once
in
every
lifetime
Лишь
раз
в
жизни
Someone
just
like
you
appears
Появляется
кто-то,
как
ты.
Is
there
any
greater
glory?
Есть
ли
большая
слава?
Any
greater
thrill?
Больший
трепет?
No,
never
in
a
million
years
Нет,
никогда
за
миллион
лет.
There
would
be
no
world
for
me
Не
будет
для
меня
мира,
If
ever
we
would
part
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся.
Where
I
go,
your
name
will
be
Куда
бы
я
ни
шел,
твое
имя
будет
Right
on
the
tip
of
my
heart
На
кончике
моего
сердца.
For
only
once
in
every
lifetime
Лишь
раз
в
жизни
Someone
just
like
you
appears
Появляется
кто-то,
как
ты.
Is
there
any
greater
glory?
Есть
ли
большая
слава?
Any
greater
thrill?
Больший
трепет?
No,
never
in
a
million
years
Нет,
никогда
за
миллион
лет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Revel, Mack Gordon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.