Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Moon At All
Gar kein Mond
No
moon
at
all,
what
a
night
Gar
kein
Mond,
was
für
eine
Nacht
Even
lightning
bugs
have
dimmed
their
light
Selbst
Glühwürmchen
haben
ihr
Licht
gedimmt
Stars
have
disappeared
from
sight
Sterne
sind
vom
Himmel
verschwunden
And
there's
no
moon
at
all
Und
es
ist
gar
kein
Mond
zu
sehen
Don't
make
a
sound,
it's
so
dark
Mach
kein
Geräusch,
es
ist
so
dunkel
Even
Fido
is
afraid
to
bark
Selbst
Fido
hat
Angst
zu
bellen
What
a
perfect
night
to
park
Was
für
eine
perfekte
Nacht
zum
Parken
And
there's
no
moon
at
all
Und
es
ist
gar
kein
Mond
zu
sehen
Should
we
want
atmosphere
for
inspiration,
dear
Sollten
wir
Atmosphäre
zur
Inspiration
brauchen,
meine
Liebe
One
kiss
will
make
it
clear
Ein
Kuss
wird
es
deutlich
machen
The
moon
is
bright,
the
bright
moonlight
might
interfere
Helles
Mondlicht
könnte
nur
stören
There's
no
moon
at
all
up
above
Gar
kein
Mond
da
oben
This
is
nothing
like
they
told
us
of
Das
ist
gar
nicht
so,
wie
man
es
uns
erzählt
hat
What
a
perfect
night
for
love
Was
für
eine
perfekte
Nacht
für
die
Liebe
And
there's
no
moon
at
all
Und
es
ist
gar
kein
Mond
zu
sehen
Should
we
want
atmosphere
for
inspiration,
dear
Sollten
wir
Atmosphäre
zur
Inspiration
brauchen,
meine
Liebe
One
kiss
will
make
it
clear
Ein
Kuss
wird
es
deutlich
machen
The
moon
is
bright,
the
bright
moonlight
might
interfere
Helles
Mondlicht
könnte
nur
stören
There's
no
moon
at
all
up
above
Gar
kein
Mond
da
oben
This
is
nothing
like
they
told
us
of
Das
ist
gar
nicht
so,
wie
man
es
uns
erzählt
hat
What
a
perfect
night
for
love
Was
für
eine
perfekte
Nacht
für
die
Liebe
And
there's
no
moon
at
all
Und
es
ist
gar
kein
Mond
zu
sehen
No
moon
at
all
Gar
kein
Mond
No
moon
at
all
Gar
kein
Mond
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David D. Mann, Redd Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.