Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Are Too Beautiful
Du bist zu schön
Like
all
fools,
I
believed
what
I
wanted
to
believe
Wie
alle
Narren
glaubte
ich,
was
ich
glauben
wollte
My
foolish
heart
conceived
what
foolish
hearts
conceive
Mein
törichtes
Herz
ersann,
was
törichte
Herzen
ersinnen
I
thought
I'd
found
a
miracle,
I
thought
that
you'd
adore
me
Ich
dachte,
ich
fände
ein
Wunder,
dachte,
du
würdest
mich
verehren
But
it
was
not
a
miracle,
it
was
merely
a
mirage
before
me
Doch
es
war
kein
Wunder,
nur
ein
Trugbild
vor
mir
You
are
too
beautiful,
my
dear,
to
be
true
Du
bist
zu
schön,
meine
Liebe,
um
wahr
zu
sein
And
I
am
a
fool
for
beauty
Und
ich
bin
ein
Narr
für
Schönheit
Fooled
by
a
feeling
that
because
I
had
found
you
Getäuscht
vom
Gefühl,
dass
ich,
weil
ich
dich
fand
I
could
have
bound
you,
too
Dich
auch
binden
könnte
You
are
too
beautiful
for
one
man
alone
Du
bist
zu
schön
für
einen
Mann
allein
For
one
lucky
fool
to
be
with
Für
einen
glücklichen
Narren
zum
Beiwohnen
When
there
are
other
men
Wenn
es
andere
Männer
gibt
With
eyes
of
their
own
to
see
with
Die
ihre
eigenen
Augen
zum
Sehen
haben
Love
does
not
stand
sharing
Liebe
verträgt
kein
Teilen
Not
if
one
cares
Nicht
wenn
einer
sich
sorgt
Have
you
been
comparing
Hast
du
verglichen
My
every
kiss
with
theirs?
Jeden
meiner
Küsse
mit
ihren?
If,
on
the
other
hand,
I'm
faithful
to
you
Wenn
ich
dir
andererseits
treu
bin
It's
not
through
a
sense
of
duty
Geschieht's
nicht
aus
Pflichtgefühl
You
are
too
beautiful
Du
bist
zu
schön
And
I
am
a
fool
for
beauty
Und
ich
bin
ein
Narr
für
Schönheit
If,
on
the
other
hand,
I
am
faithful
to
you
Wenn
ich
dir
andererseits
treu
bin
It's
not
through
some
sense
of
duty
Geschieht's
nicht
aus
irgendeinem
Pflichtgefühl
For
you
are
too
beautiful
Denn
du
bist
zu
schön
And
I
am
a
fool
for
beauty
Und
ich
bin
ein
Narr
für
Schönheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Rodgers, Lorenz Hart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.