Seth Sentry - Brambles - перевод текста песни на немецкий

Brambles - Seth Sentryперевод на немецкий




Brambles
Gestrüpp
Yeah
Ja
Seth Sentry, Super Cool Tree House
Seth Sentry, Super Cool Tree House
Oi, yeah
Oi, ja
I grab a dusty old jewel from my mountain of loot
Ich greife ein staubiges altes Juwel aus meinem Berg von Beute
And some gold bars, then I just spit 'em out in the booth
Und ein paar Goldbarren, dann spucke ich sie einfach in der Kabine aus
Sometimes I feel like I been paddlin' without a canoe
Manchmal fühle ich mich, als wäre ich ohne Kanu gepaddelt
But I don't die, I'm drownin' in the fountain of youth
Aber ich sterbe nicht, ich ertrinke im Jungbrunnen
They tried to hang me from the gallows at noon
Sie versuchten, mich mittags am Galgen aufzuhängen
Where the whole crowd was throwin' fruit and yellin' out "boo" (Boo)
Wo die ganze Menge Obst warf und "Buh" rief (Buh)
So I just ate a couple melons
Also ich einfach ein paar Melonen
Drank a gallon of juice till the noose broke
Trank eine Gallone Saft, bis die Schlinge riss
I feel a little out of the loop, yeah
Ich fühle mich ein wenig fehl am Platz, ja
I'm just doin' what I can do
Ich tue nur, was ich tun kann
I'm just really doin' what I can do (Uh-huh)
Ich tue wirklich nur, was ich tun kann (Uh-huh)
Yeah, every week it's somethin' brand new
Ja, jede Woche ist es etwas brandneues
Tryna pick my way out through the brambles (Yeah)
Ich versuche, meinen Weg durch das Gestrüpp zu finden (Ja)
Every day livin' is stressful
Jeder Tag ist stressig
Swimmin' in cement shoes, rent's due, livin' in a cesspool
In Zementschuhen schwimmen, Miete fällig, in einer Jauchegrube leben
Gettin' shitty reviews, everyone's against you
Schlechte Kritiken bekommen, jeder ist gegen dich
But if it don't end you it makes you more death proof, yeah
Aber wenn es dich nicht umbringt, macht es dich todesmutiger, ja
If my dog's kicked, I'ma get John Wick
Wenn mein Hund getreten wird, werde ich zu John Wick
Kill 'em with a pencil, really get vengeful
Töte sie mit einem Bleistift, werde richtig rachsüchtig
Constant conflict keepin' me beyond sick
Ständiger Konflikt hält mich mehr als krank
I mean, even Jesus got ripped doin' CrossFit
Ich meine, sogar Jesus wurde beim CrossFit zerrissen
Hmm, but I'm just doin' what I can do
Hmm, aber ich tue nur, was ich tun kann
I'm just really doin' what I can do (Uh-huh)
Ich tue wirklich nur, was ich tun kann (Uh-huh)
Every week it's somethin' brand new
Jede Woche ist es etwas brandneues
Tryna pick my way out through the brambles
Ich versuche, meinen Weg durch das Gestrüpp zu finden
Tryna make my way out through the thickets
Ich versuche, meinen Weg durch das Dickicht zu finden
Since I was pushed out the bush I been pushin' the limits
Seit ich aus dem Busch gestoßen wurde, gehe ich an die Grenzen
Fuck a IG clip of your icy wrist
Scheiß auf einen IG-Clip deines eisigen Handgelenks
I'm just tryna avoid death and its icy grip
Ich versuche nur, dem Tod und seinem eisigen Griff zu entgehen
I just walk through the party with a IV drip
Ich gehe einfach mit einem Tropf durch die Party
Till I float through the walls like it's ID clip, yeah
Bis ich durch die Wände schwebe, als wäre es ein ID-Clip, ja
Eat a spliff, yeah, smoke a book, huh
Iss einen Spliff, ja, rauche ein Buch, huh
Read a fish, wait, over-cooked
Lies einen Fisch, warte, verkocht
Oh, I'm vibin', yeah (Yeah)
Oh, ich schwinge, ja (Ja)
Kinda feels like I'm flyin', yeah (Yeah)
Fühlt sich irgendwie an, als würde ich fliegen, ja (Ja)
Oh, wait, now I'm fallin' (Whoa)
Oh, warte, jetzt falle ich (Whoa)
All good, now I'm soarin'
Alles gut, jetzt schwebe ich
Okay, now I'm divin', kamikaze pilot
Okay, jetzt tauche ich, Kamikaze-Pilot
Straight into that warship for takin' out my squadron
Direkt in dieses Kriegsschiff, um mein Geschwader auszuschalten
Throttle pushed forward, all in, medal on the coffin
Gaspedal durchgedrückt, alles rein, Medaille auf dem Sarg
Remember what he did, don't remember what it cost him
Erinnere dich, was er getan hat, erinnere dich nicht, was es ihn gekostet hat
Giant flash, yeah, fade to black, yeah
Riesiger Blitz, ja, verblasst zu Schwarz, ja
Pourin' smoke, yeah, rainin' ash, yeah
Rauch ausgießen, ja, Asche regnen, ja
Catch me steppin' out the wreckage of the fiery crash
Erwisch mich, wie ich aus den Trümmern des feurigen Crashs trete
Hold me close 'fore you throw me back into that briar patch
Halt mich fest, bevor du mich zurück in diese Dornenhecke wirfst
Man, but I'm just doin' what I can do
Mann, aber ich tue nur, was ich tun kann
I'm just really doin' what I can do (Uh-huh)
Ich tue wirklich nur, was ich tun kann (Uh-huh)
Every week it's somethin' brand new
Jede Woche ist es etwas brandneues
Really shit ain't nothin' I can't handle
Wirklich, es gibt nichts, was ich nicht bewältigen kann, meine Süße
Man, but I'm just doin' what I can do
Mann, aber ich tue nur, was ich tun kann
I'm just really doin' what I can do
Ich tue wirklich nur, was ich tun kann
Yeah, every week it's something brand new
Ja, jede Woche ist es etwas brandneues
Tryna pick my way out through the brambles
Ich versuche, meinen Weg durch das Gestrüpp zu finden





Авторы: Seth Marton, Edward Quinn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.