Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
yo
I
feel
haunted
inside,
all
of
the
time,
it's
boredom,
I'm
bored
of
this
life
Hey
yo,
ich
fühle
mich
innerlich
verfolgt,
die
ganze
Zeit,
es
ist
Langeweile,
ich
bin
dieses
Lebens
überdrüssig
I'm
sure
that
it's
fine,
it's
normal
but
I
don't
want
to
turn
your
water
to
wine
Ich
bin
sicher,
dass
es
gut
ist,
es
ist
normal,
aber
ich
will
dein
Wasser
nicht
zu
Wein
machen
And
I
don't
wanna
form
an
orderly
line,
is
that
normal
to
me?
Und
ich
will
keine
ordentliche
Schlange
bilden,
ist
das
normal
für
mich?
What's
abnormal
is
a
corporate
life,
put
yourself
in
a
coma
from
the
morning
to
five
Was
abnormal
ist,
ist
ein
Konzernleben,
versetz
dich
selbst
ins
Koma
von
morgens
bis
fünf
Small
fries,
small
coke,
small
talk
to
the
wife
then
put
your
brain
in
the
box
for
the
night
Kleine
Pommes,
kleine
Cola,
Smalltalk
mit
der
Frau,
dann
leg
dein
Gehirn
für
die
Nacht
in
die
Kiste
We
don't
sleep
cause
we're
stressed
from
the
little
things
Wir
schlafen
nicht,
weil
uns
die
kleinen
Dinge
stressen
So
we
swallow
down
a
fistful
of
fickle
friends
Also
schlucken
wir
eine
Handvoll
wankelmütiger
Freunde
runter
Scared
to
leave
the
small
bubble
that
we're
living
in
Ängstlich,
die
kleine
Blase
zu
verlassen,
in
der
wir
leben
So
we
funnel
the
whole
world
into
our
living
room
Also
trichtern
wir
die
ganze
Welt
in
unser
Wohnzimmer
Innocent
folk
imprisoned
by
their
picket
fence
Unschuldige
Leute,
gefangen
von
ihrem
Lattenzaun
Your
gingerbread
home
was
built
to
keep
the
system
fed
Dein
Lebkuchenhaus
wurde
gebaut,
um
das
System
zu
füttern
Good
citizens
follow
their
leader
to
the
bitter
end
Gute
Bürger
folgen
ihrem
Anführer
bis
zum
bitteren
Ende
And
watch
the
vicars
head
the
same
direction
that
the
sinners
went
Und
sehen
die
Vikare
in
dieselbe
Richtung
gehen,
in
die
die
Sünder
gingen
Con,
swindle,
cheat,
rob,
trick,
deceive
Betrügen,
schwindeln,
täuschen,
rauben,
austricksen,
hintergehen
Swallow
the
guilt,
watch
rinse
repeat
Schluck
die
Schuld,
zuschauen,
spülen,
wiederholen
Look,
I'd
like
to
break
the
cycle
just
once
and
leave
more
than
a
lump
sum
for
my
loved
ones
Schau,
ich
würde
den
Kreislauf
gerne
nur
einmal
durchbrechen
und
mehr
als
eine
Pauschalsumme
für
meine
Lieben
hinterlassen
There's
a
hole
in
my
bucket,
my
bucket
has
got
a
hole
Da
ist
ein
Loch
in
meinem
Eimer,
mein
Eimer
hat
ein
Loch
There's
a
hole
in
my
bucket,
my
bucket
has
got
a
hole
Da
ist
ein
Loch
in
meinem
Eimer,
mein
Eimer
hat
ein
Loch
There's
a
hole
in
my
bucket,
my
bucket
has
got
a
hole
Da
ist
ein
Loch
in
meinem
Eimer,
mein
Eimer
hat
ein
Loch
Greedy
little
ape
king
tried
to
fill
it
with
gold.
(x2)
Gieriger
kleiner
Affenkönig
versuchte,
es
mit
Gold
zu
füllen.
(x2)
That's
one
strange
animal
Das
ist
ein
seltsames
Tier
Look,
let's
go
back
to
back
before
money
was
magnet
force
that
we
all
attract
towards
Schau,
lass
uns
zurückgehen,
bevor
Geld
die
Magnetkraft
war,
zu
der
wir
uns
alle
hingezogen
fühlen
Strange
animal
crawling
from
a
shallow
pool
Seltsames
Tier,
das
aus
einem
flachen
Tümpel
kriecht
Watch
the
man
evolve
until
the
knuckles
barely
drag
the
floor
Sieh
zu,
wie
der
Mensch
sich
entwickelt,
bis
die
Knöchel
kaum
noch
über
den
Boden
schleifen
Strange
animal,
belly
full
of
hunger
and
a
mouth
full
daggers
drawn
Seltsames
Tier,
Bauch
voller
Hunger
und
ein
Mund
voller
gezogener
Dolche
Watch
the
wooly
mammoth
fall
Sieh
das
Wollmammut
fallen
Greedy
animal,
fill
the
sky
with
bullets
for
the
planet's
gold
Gieriges
Tier,
füllt
den
Himmel
mit
Kugeln
für
das
Gold
des
Planeten
Watch
the
whole
world
become
flammable
Sieh
zu,
wie
die
ganze
Welt
brennbar
wird
Neanderthal
with
a
born
trait
to
have
it
all
Neandertaler
mit
dem
angeborenen
Zug,
alles
haben
zu
wollen
Battles
fought
over
small
change
and
barren
soil
Schlachten,
gekämpft
um
kleines
Wechselgeld
und
unfruchtbaren
Boden
Cannonballs
and
sword
blades
Kanonenkugeln
und
Schwertklingen
That
had
the
lord's
name
written
on
them
as
if
it
wasn't
for
more
gain
Auf
denen
der
Name
des
Herrn
geschrieben
stand,
als
ob
es
nicht
um
mehr
Gewinn
ginge
Cro-Magnon
holding
a
chrome
magnum
Cro-Magnon,
der
einen
verchromten
Magnum
hält
Robbing
the
folk's
gold
with
opposable
thumb
magic
Raubt
das
Gold
der
Leute
mit
der
Magie
des
opponierbaren
Daumens
Yeah
it's
like
if
we
don't
then
we
must
have
it
Ja,
es
ist
so,
als
müssten
wir
es
haben,
wenn
wir
es
nicht
haben
Sometimes
it
feels
like
the
globe
has
been
spun
backwards
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
der
Globus
rückwärts
gedreht
worden
In
the
wilds
of
the
supermarket
aisles,
where
we
hunt
bargains
like
wilder
beast
In
der
Wildnis
der
Supermarktgänge,
wo
wir
Schnäppchen
jagen
wie
wilde
Tiere
Modern
day
cave
men
with
his
strange
quest
Moderner
Höhlenmensch
mit
seiner
seltsamen
Suche
Days
spent
wandering
the
jungle
for
a
pay
cheque
Tage
damit
verbracht,
für
einen
Gehaltsscheck
durch
den
Dschungel
zu
wandern
Well
amen,
more
clutter
for
the
cave
then
Nun
denn,
Amen,
mehr
Gerümpel
für
die
Höhle
dann
Fill
the
change
tin,
poor
greedy
little
ape
king
Füll
die
Kleingelddose,
armer
gieriger
kleiner
Affenkönig
Man
it's
boring
at
the
top
of
the
food
chain
Mann,
es
ist
langweilig
an
der
Spitze
der
Nahrungskette
We're
trying
to
fill
a
bucket
that
leaks
Wir
versuchen,
einen
Eimer
zu
füllen,
der
leckt
I
can't
wait
til
tomorrow
when
I
feel
good
Ich
kann
nicht
bis
morgen
warten,
wenn
ich
mich
gut
fühle
I
can't
wait
til
tomorrow
when
I
feel
good
Ich
kann
nicht
bis
morgen
warten,
wenn
ich
mich
gut
fühle
I
can't
wait
til
tomorrow
when
I
feel
good
Ich
kann
nicht
bis
morgen
warten,
wenn
ich
mich
gut
fühle
Wash
rinse
repeat.
(x2)
Waschen,
spülen,
wiederholen.
(x2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Charles Mowat, Seth Gabriel Marton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.