Seth Sentry - Float Away - перевод текста песни на немецкий

Float Away - Seth Sentryперевод на немецкий




Float Away
Wegschweben
I'm pretty sure she said
Ich bin ziemlich sicher, sie sagte
Somethin' like "Seth, you don't listen enough"
So was wie "Seth, du hörst nicht genug zu"
I said, "Yeah, maybe you're right
Ich sagte: "Ja, vielleicht hast du recht
I can't help it, my mind drifts off
Ich kann nichts dafür, meine Gedanken schweifen ab
And I'm not really here anymore, but I'll try"
Und ich bin nicht mehr wirklich hier, aber ich versuch's"
She said "While we're here on the subject
Sie sagte: "Wo wir gerade beim Thema sind
I wanna know why you haven't grown up yet"
Ich will wissen, warum du noch nicht erwachsen geworden bist"
I said, "Don't be upset
Ich sagte: "Sei nicht sauer
But I really didn't hear a fuckin' word that you just said"
Aber ich hab wirklich kein verdammtes Wort gehört, das du gerade gesagt hast"
They said that I'm disconnected
Sie sagten, ich sei abgekapselt
That's cool, my friends are too though
Das ist cool, meine Freunde sind's aber auch
Can't hear a word you're sayin'
Kann kein Wort hören, das ihr sagt
We watch it all just float away
Wir sehen alles einfach wegschweben
I see 'em all comin' my way
Ich sehe sie alle auf mich zukommen
And now they wanna take my time
Und jetzt wollen sie meine Zeit beanspruchen
I could tell 'em what's on my mind
Ich könnte ihnen sagen, was ich denke
Or I could just float away
Oder ich könnte einfach wegschweben
I am a boy in a bubble (yeah)
Ich bin ein Junge in einer Blase (yeah)
I am a boat in a bottle (uh)
Ich bin ein Schiff in einer Flasche (uh)
I would love to be here right now
Ich wäre gern genau jetzt hier
But I'm not, I am anywhere else, I am gone
Aber ich bin's nicht, ich bin irgendwo anders, ich bin weg
They live life like there ain't no tomorrow
Sie leben das Leben, als gäb's kein Morgen
I live life like there ain't no today (Nah)
Ich lebe das Leben, als gäb's kein Heute (Nee)
All around me they beg, steal, borrow
Um mich herum betteln, stehlen, leihen sie
As they quarrel, I just float away, I am gone
Während sie streiten, schweb' ich einfach weg, ich bin weg
Ground control to Major Tom
Bodenkontrolle an Major Tom
You can't keep being weird pal, I'm a grown up
Du kannst nicht weiter so komisch sein, Kumpel, ich bin erwachsen
I got a beard now, I got a job now
Ich hab jetzt 'nen Bart, ich hab jetzt 'nen Job
I got a roster, gots to make the boss proud
Ich hab 'nen Dienstplan, muss den Boss stolz machen
He said "When you're done cleaning glasses
Er sagte: "Wenn du mit dem Gläserputzen fertig bist
Make sure that you mop and the bar's swept"
Sieh zu, dass du wischst und die Bar gefegt ist"
I said "Don't be upset
Ich sagte: "Sei nicht sauer
But I really didn't hear a fuckin' word that you just said"
Aber ich hab wirklich kein verdammtes Wort gehört, das du gerade gesagt hast"
They said I'm disconnected
Sie sagten, ich sei abgekapselt
That's cool, my friends are too though
Das ist cool, meine Freunde sind's aber auch
Can't hear a word you're sayin'
Kann kein Wort hören, das ihr sagt
We watch it all just float away
Wir sehen alles einfach wegschweben
I see 'em all comin' my way
Ich sehe sie alle auf mich zukommen
And now they wanna take my time
Und jetzt wollen sie meine Zeit beanspruchen
I could tell 'em what's on my mind
Ich könnte ihnen sagen, was ich denke
Or I could just float away
Oder ich könnte einfach wegschweben
Hey yo, I never really felt like I know much
Hey yo, ich hatte nie wirklich das Gefühl, viel zu wissen
'Bout being grown up, I am hopeless
Übers Erwachsensein, ich bin hoffnungslos
High school, I would hang with the stoners
High School, da hing ich mit den Kiffern rum
Yeah, I guess it pro'bly takes one to know one
Yeah, ich schätze, man muss wohl einer sein, um einen zu erkennen
I still spend a lot of time on my lonesome
Ich verbringe immer noch viel Zeit allein
And money's still tight, can you loan some?
Und das Geld ist immer noch knapp, kannst du mir was leihen?
They said I'm disconnected, yeah, I just might be
Sie sagten, ich sei abgekapselt, yeah, das mag ich wohl sein
But all my friends are just like me
Aber alle meine Freunde sind genau wie ich
I told a girl I wanted to be rapper
Ich sagte einem Mädchen, ich wollte Rapper werden
Made her laugh, she told me I was a crack up
Brachte sie zum Lachen, sie sagte mir, ich sei ein Knaller
We were sittin' on the grass in the backyard
Wir saßen im Gras im Hinterhof
Next day faded, drinkin' wine from a jam jar
Nächsten Tag benebelt, tranken Wein aus einem Marmeladenglas
I said "I don't have the keys to a car yet
Ich sagte: "Ich hab noch keine Autoschlüssel
But I got a bag of weed and a sunset"
Aber ich hab 'ne Tüte Gras und einen Sonnenuntergang"
She said "Don't be upset
Sie sagte: "Sei nicht sauer
But I really didn't hear a fuckin' word that you just said"
Aber ich hab wirklich kein verdammtes Wort gehört, das du gerade gesagt hast"
They said I'm disconnected
Sie sagten, ich sei abgekapselt
That's cool, my friends are too though
Das ist cool, meine Freunde sind's aber auch
Can't hear a word you're sayin'
Kann kein Wort hören, das ihr sagt
We watch it all just float away
Wir sehen alles einfach wegschweben
I see 'em all comin' my way
Ich sehe sie alle auf mich zukommen
And now they wanna take my time
Und jetzt wollen sie meine Zeit beanspruchen
I could tell 'em what's on my mind
Ich könnte ihnen sagen, was ich denke
Or I could just float away
Oder ich könnte einfach wegschweben
They said I'm disconnected
Sie sagten, ich sei abgekapselt
That's cool, my friends are too though
Das ist cool, meine Freunde sind's aber auch
Can't hear a word you're sayin'
Kann kein Wort hören, das ihr sagt
We watch it all just float away
Wir sehen alles einfach wegschweben
I see 'em all comin' my way
Ich sehe sie alle auf mich zukommen
And now they wanna take my time
Und jetzt wollen sie meine Zeit beanspruchen
I could tell 'em what's on my mind
Ich könnte ihnen sagen, was ich denke
Or I could just float away
Oder ich könnte einfach wegschweben





Авторы: Kaelyn Behr, Seth Marton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.