Seth Sentry - How Are You - перевод текста песни на немецкий

How Are You - Seth Sentryперевод на немецкий




How Are You
Wie geht es dir
Tell me what you need, tell me how you are
Sag mir, was du brauchst, sag mir, wie es dir geht
Hold that thought and just keep on telling me you're fine
Halte diesen Gedanken fest und sag mir einfach weiter, dass es dir gut geht
All we gotta do, is tell a little lie
Alles, was wir tun müssen, ist eine kleine Lüge erzählen
Hold that thought and just keep on telling me you're fine
Halte diesen Gedanken fest und sag mir einfach weiter, dass es dir gut geht
How am I?
Wie es mir geht?
I feel good, I feel alright, I can't complain
Ich fühle mich gut, mir geht's prima, ich kann mich nicht beklagen
Okay I lied. I could look maybe if I tried
Okay, ich habe gelogen. Ich könnte vielleicht, wenn ich es versuchen würde
Feel like I could just lie down here on the street and I'd be content
Fühle mich, als könnte ich mich einfach hier auf die Straße legen und wäre zufrieden
I feel tired now but I feel wired later on in my bed
Ich fühle mich jetzt müde, aber später im Bett bin ich aufgekratzt
Feel like I have just been living in my head
Fühle mich, als hätte ich nur in meinem Kopf gelebt
So I've been paying double rent
Also habe ich doppelte Miete gezahlt
I feel like cleaning up this clutter and this mess
Ich habe Lust, diesen Kram und dieses Chaos aufzuräumen
Feel like doing gateway drugs while I am sitting on the fence
Habe Lust, Einstiegsdrogen zu nehmen, während ich auf dem Zaun sitze
I feel I've woven my regrets into a nest
Ich fühle, ich habe meine Reue in ein Nest gewoben
But I digress
Aber ich schweife ab
I feel alright!
Mir geht's gut!
I'm feeling better than before
Ich fühle mich besser als zuvor
If this talk was any smaller it won't fit me anymore
Wenn dieses Gerede noch kleiner wäre, würde es mir nicht mehr passen
Yeah I feel fine - got everything I didn't want
Ja, mir geht's gut habe alles bekommen, was ich nicht wollte
I got paid, I got my fucking name in slightly bigger font
Ich wurde bezahlt, ich habe meinen verdammten Namen in etwas größerer Schrift bekommen
I feel I blinked and 30 years just came and went
Ich fühle, ich habe geblinzelt und 30 Jahre sind einfach gekommen und gegangen
Shit when they asked me what I'd like to be I shoulda said content
Scheiße, als sie mich fragten, was ich sein möchte, hätte ich zufrieden sagen sollen
I feel finer than a speck of dust but no one here relates
Ich fühle mich feiner als ein Staubkorn, aber niemand hier kann das nachvollziehen
Cause when I ask 'em how they are they always say alright
Denn wenn ich sie frage, wie es ihnen geht, sagen sie immer, alles klar
I'm fine I'm fine I'm fine alright alright I'm fine I'm fine o-okay
Mir geht's gut, mir geht's gut, mir geht's gut, alles klar, alles klar, mir geht's gut, mir geht's gut, o-okay
Is that all you want me to say?
Ist das alles, was du von mir hören willst?
I'm so bored it's always the same
Ich bin so gelangweilt, es ist immer dasselbe
What's the point of talking that way?
Was ist der Sinn, so zu reden?
When your story's all on your face
Wenn deine Geschichte dir ins Gesicht geschrieben steht
Hide that real portrait away
Versteck das echte Porträt
Yeah good morning Dorian Grey
Ja, guten Morgen Dorian Grey
I feel like. I feel like you are so consistent
Ich habe das Gefühl. Ich habe das Gefühl, du bist so beständig
I feel like you should probly whisper me the trick to it
Ich habe das Gefühl, du solltest mir wahrscheinlich den Trick dafür zuflüstern
Cause I could go and change completely in an instant
Denn ich könnte mich in einem Augenblick komplett verändern
I'm weak, but I'm powerful
Ich bin schwach, aber ich bin mächtig
I'm fine thanks, how are you?
Mir geht's gut, danke, wie geht es dir?
Tell me what you need, tell me how you are
Sag mir, was du brauchst, sag mir, wie es dir geht
Hold that thought and just keep on telling me you're fine
Halte diesen Gedanken fest und sag mir einfach weiter, dass es dir gut geht
All we gotta do, is tell a little lie
Alles, was wir tun müssen, ist eine kleine Lüge erzählen
Hold that thought and just keep on telling me you're fine
Halte diesen Gedanken fest und sag mir einfach weiter, dass es dir gut geht
So how am I? Marvellous
Also, wie geht's mir? Wunderbar
I'm glad you interrupted me to ask me this
Ich bin froh, dass du mich unterbrochen hast, um mich das zu fragen
Nah I've been a motherfucking basketcase
Nee, ich war ein verdammtes Nervenbündel
I hate love
Ich hasse Liebe
I'm done with it
Ich bin fertig damit
I'll never break a heart again
Ich werde nie wieder ein Herz brechen
I'm sorry. I'm worried that I'm dumb and no-one's told me yet
Es tut mir leid. Ich mache mir Sorgen, dass ich dumm bin und es mir noch niemand gesagt hat
Drugs and drunkenness, I've gone little Hunter S
Drogen und Trunkenheit, ich bin ein kleiner Hunter S geworden
Sitting on my rooftop long after the sun has set
Sitze auf meinem Dach, lange nachdem die Sonne untergegangen ist
Bits of moon scattered like some trinkets in the darkness
Mondsplitter verstreut wie kleiner Tand in der Dunkelheit
There just ain't nobody like me and I feel like I just can't connect
Es gibt einfach niemanden wie mich und ich fühle, dass ich einfach keine Verbindung herstellen kann
So I just wanna run away just like my fucking father did
Also will ich einfach weglaufen, genau wie mein verdammter Vater es getan hat
Or slip inside my head to find the city where nobody lives
Oder in meinen Kopf schlüpfen, um die Stadt zu finden, in der niemand lebt
No friendly charlatans, no bitter glass of fake champaign
Keine freundlichen Scharlatane, kein bitteres Glas falschen Champagners
To gargle, rinse, and spit back at those two-face little Harvey Dents
Um zu gurgeln, zu spülen und es diesen doppelgesichtigen kleinen Harvey Dents entgegenzuspucken
That smell that sulphur every time a rapper gets it in their head
Dieser Schwefelgeruch, jedes Mal, wenn ein Rapper es sich in den Kopf setzt
That they are dope as hell boy I am unconvinced
Dass sie höllisch gut sind, Junge, ich bin nicht überzeugt
But I digress, how am I? Fine I guess
Aber ich schweife ab, wie geht's mir? Gut, schätze ich
If you wanted me to answer fine then why the fuck you askin' then?
Wenn du wolltest, dass ich mit "gut" antworte, warum zum Teufel fragst du dann?
Tell me what you need, tell me how you are
Sag mir, was du brauchst, sag mir, wie es dir geht
Hold that thought and just keep on telling me you're fine
Halte diesen Gedanken fest und sag mir einfach weiter, dass es dir gut geht
All we gotta do, is tell a little lie
Alles, was wir tun müssen, ist eine kleine Lüge erzählen
Hold that thought and just keep on telling me you're fine
Halte diesen Gedanken fest und sag mir einfach weiter, dass es dir gut geht





Авторы: Kaelyn Behr, Carl Dimataga, Seth Marton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.