Seth Sentry - I'm Not Sad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Seth Sentry - I'm Not Sad




I'm Not Sad
Мне Не Грустно
Yeah, yeah
Ага, ага
I'm not sad, you must be sad
Мне не грустно, это тебе грустно
Why? Who told you I was
Почему? Кто тебе сказал, что мне грустно?
I'm depressed
Я в депрессии
I mean really I'm as sad as you can get (Yeah)
В смысле, правда, я максимально разбит (Ага)
But I will try to do my best and I will flex
Но я постараюсь изо всех сил и напрягусь
Check my fit, it's called 'A Lack of Self-Respect'
Зацени мой прикид, он называется "Отсутствие Самоуважения"
Now listen to me rap so you can tell me you're impressed (Do it)
Сейчас послушай, как я читаю рэп, чтобы ты мог сказать, что впечатлен (Давай)
I don't care
Мне все равно
Well, actually I do, I'm very sensitive to criticism
Ну, на самом деле нет, я очень чувствителен к критике
But you don't need to be concerned
Но тебе не нужно беспокоиться
I don't need a wake-up call,
Мне не нужен звонок, чтобы проснуться,
Because my phone is always off, do not disturb
Потому что мой телефон всегда выключен, не беспокоить
Ayy, sometimes I feel like I just don't know what to say
Эй, иногда мне кажется, что я просто не знаю, что сказать
Yeah, sometimes I feel like I just need to walk away
Да, иногда мне кажется, что мне просто нужно уйти
Then sometimes I feel like I'm the greatest in the world (Yeah)
А иногда мне кажется, что я величайший в мире (Ага)
Maybe some column B and maybe some from column A
Может быть, что-то из колонки Б и что-то из колонки А
Look, I lost some weight but then I found it all again (There it is)
Слушай, я похудел, но потом снова набрал вес (Вот он)
Ooh, I got that sauce, that bolognese and hollandaise
О, у меня есть этот соус, болоньезе и голландез
Sneaking back to the fridge at night, I feel like Solid Snake
Крадусь ночью к холодильнику, как Солид Снейк
Eating over the sink, 'cause I don't wanna wash a plate
Ем над раковиной, потому что не хочу мыть тарелку
Nah, I'm doing well (Yeah)
Нет, у меня все хорошо (Ага)
And I am still alive as far as you can tell
И я все еще жив, насколько тебе известно
And I been eating healthy now, I made a change (I promise)
И я начал правильно питаться, я изменился (Обещаю)
And I put that on everything like mayonnaise (I do)
И я добавляю это ко всему, как майонез (Правда)
I used to wake and bake and hit the Gatorade
Я раньше просыпался, курил и пил "Gatorade"
But now I wake and bake
Но теперь я просыпаюсь и пеку
And make a tray of lovely angel cakes (Delicious)
И делаю поднос с чудесными пирожными "Ангела" (Вкуснятина)
I go to bed early, but I lay awake
Я рано ложусь спать, но лежу без сна
Anxiety be hittin' like some 808s
Тревога бьет, как эти ваши 808-е
I should'a gone to uni, why are my teeth so crooked?
Надо было идти в универ, почему у меня такие кривые зубы?
I can't finish an album, I wonder what I'm good at?
Не могу закончить альбом, интересно, в чем я хорош?
I wish I had a jet ski, where the fuck would I put it?
Хотел бы я себе водный мотоцикл, куда бы я его поставил?
My cat does not respect me, really why the fuck would it?
Мой кот меня не уважает, да и с чего бы ему?
If life had come with the booklet, I wouldn't have understood it
Если бы к жизни прилагалась инструкция, я бы все равно ее не понял
I think my brain was baked for too long,
Мне кажется, мой мозг слишком долго запекался,
And I overcooked it (Ah, damn)
И я его передержал (Блин, вот же)
I think I hit the nail on the thumb; I am dumb
Кажется, я попал молотком себе по пальцам, вот я тупой
And my cat was right about me all along (Yeah)
И мой кот был прав на мой счет все это время (Ага)
I'm not sad, you must be sad
Мне не грустно, это тебе грустно
Why? Who told you I was (Tell me)
Почему? Кто тебе сказал, что мне грустно? (Скажи мне)
Well, tell them I'm doing fine
Ну, скажи им, что у меня все хорошо
Now please leave before I cry
А теперь, пожалуйста, уходи, пока я не расплакался
(I'm not actually crying) Just a second
(На самом деле я не плачу) Одну секунду
(Hold up) Let me take some time, that shit's depressing
(Подожди) Дай мне немного времени, это всё как-то угнетает
(Hold up) I thank you all for being so receptive
(Подожди) Спасибо вам всем за то, что вы такие отзывчивые
(I do) Yeah, usually, I try to just deflect it
(Спасибо) Да, обычно я стараюсь просто отшутиться
(I'm fine, how are you?) Ooh, it's getting heavy round here, huh?
меня все хорошо, как ты?) О, как-то тут все серьезно стало, да?
Ayy, let's get some bevies round here, huh? ([?])
Эй, давайте выпьем чего-нибудь, а? ([?])
(Ayy) Ayy, let's do some hard drugs round here, huh?
(А?) Эй, давайте примем наркотиков, а?
(Ayy) Yeah, let's give each other hugs round here, huh?
(А?) Да, давайте обнимемся, а?
Fuck it, let's recommend each other therapists (Who you got?)
Черт с ним, давайте порекомендуем друг другу психотерапевтов кого кто?)
Woo, come on, that shit would be hilarious
О, да ладно, это было бы весело
Let's break some barriers,
Давайте ломать барьеры,
Now could I keep my jet ski in your storage shed?
Слушай, а можно я свой водный мотоцикл у тебя в сарае подержу?
Asking for a friend, let's play some Portishead (Woo)
Спрашиваю за друга, давай послушаем Portishead (О)
Yeah, it's all about the bags, bags, bags, that shit's new to me
Да, все дело в сумках, сумках, сумках, это для меня ново
Everybody got Gucci this and Prada that, or Louis V
У всех Gucci то, Prada сё, или Louis Vuitton
Spending thousands of dollars on a bag is pure lunacy
Тратить тысячи долларов на сумку - чистое безумие
But I will spend a-hundred dollars on the bag from Uber Eats
Но я потрачу сто долларов на сумку из Uber Eats
No wonder I've been sad, sad, sad, what did I do this week?
Неудивительно, что я был грустным, грустным, грустным, чем я занимался на этой неделе?
I sat around my house all day and beat my dick like UFC
Я весь день сидел дома и наяривал, как боец UFC
I been writing this album for so long that it's a eulogy
Я так долго пишу этот альбом, что он уже стал некрологом
I feel like I should prolly go and change my name to 'Who Was He?'
Мне кажется, мне стоит пойти и сменить имя на кто это был?"
Oh, him
А, этот
He was the, uh
Он был, э-э
Please leave a message at the beep,
Оставьте сообщение после сигнала,
'Cause you ain't gettin' through to me
Потому что вы до меня не достучитесь
He was "The Breakfast Song" man
Он был тем парнем с песней про завтрак
With the... with the strong quads
С... с накачанными квадрицепсами
Hmm
Хм





Авторы: Seth Marton, Jake Archer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.