Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Room for Rent
Zimmer zu vermieten
Now
welcome
to
the
mansion
Willkommen
in
der
Villa
Where
the
rats
are
rampant
Wo
die
Ratten
grassieren
Cracks
in
the
plasters
Risse
im
Putz
The
carpet
hasn't
been
vacuumed
here
Der
Teppich
wurde
hier
nicht
gesaugt
For
at
least
the
last
ten
years
Seit
mindestens
den
letzten
zehn
Jahren
The
idea's
so
hard
to
imagine
Die
Vorstellung
ist
so
schwer
zu
fassen
The
mansion,
dark
and
it's
stagnant
Die
Villa,
dunkel
und
sie
ist
abgestanden
Part
of
the
charm,
yeah
the
garbage
is
stacked
up
Teil
des
Charmes,
ja,
der
Müll
stapelt
sich
Smells
like
a
land
fill,
ants
in
the
trash
bin
Riecht
wie
eine
Mülldeponie,
Ameisen
im
Mülleimer
Excuse
the
mess
but
it's
cleaner
than
it
has
been
Entschuldige
das
Chaos,
aber
es
ist
sauberer
als
es
war
Where
no
one
ever
has
rent
Wo
niemand
jemals
Miete
hat
Where
no
one
ever
has
no
food
so
they
snatch
it
Wo
niemand
jemals
Essen
hat,
also
klauen
sie
es
Buy
a
loaf
of
bread
and
try
to
go
to
bed
Kauf
einen
Laib
Brot
und
versuch
ins
Bett
zu
gehen
And
wake
up
to
some
crumbs
and
tantrum
Und
wach
auf
zu
ein
paar
Krümeln
und
einem
Wutanfall
Yeah,
that's
the
mansion
Ja,
das
ist
die
Villa
That's
the
rat's
nest
where
I
hang
my
hat
yes
Das
ist
das
Rattennest,
wo
ich
meinen
Hut
aufhänge,
ja
That's
the
address
where
the
bills
are
sent
and
ignored
Das
ist
die
Adresse,
wohin
die
Rechnungen
geschickt
und
ignoriert
werden
It
could
all
be
yours
Es
könnte
alles
deins
sein
I
got
a
room
for
rent
Ich
habe
ein
Zimmer
zu
vermieten
I'm
about
to
kill
somebody
Ich
bringe
gleich
jemanden
um
I'm
about
to
lose
my
head
Ich
verliere
gleich
den
Kopf
Can't
find
my
socks
and
the
room's
a
mess
Kann
meine
Socken
nicht
finden
und
das
Zimmer
ist
ein
Chaos
It's
all
good,
when
you
thinking
about
moving
in?
Alles
gut,
wann
denkst
du
daran
einzuziehen?
I
got
a
room
for
rent
Ich
habe
ein
Zimmer
zu
vermieten
I'm
about
to
kill
somebody
Ich
bringe
gleich
jemanden
um
I'm
about
to
lose
my
head
Ich
verliere
gleich
den
Kopf
Can't
find
my
socks
and
the
room's
a
mess
Kann
meine
Socken
nicht
finden
und
das
Zimmer
ist
ein
Chaos
It's
all
good,
when
you
thinking
about
moving
in?
Alles
gut,
wann
denkst
du
daran
einzuziehen?
I
got
a
room
for
rent
Ich
habe
ein
Zimmer
zu
vermieten
Last
week
we
had
a
break
in
again
Letzte
Woche
hatten
wir
wieder
einen
Einbruch
They
came
in
and
went
Sie
kamen
rein
und
gingen
It's
crazy
though
cause
they
didn't
take
anything
Verrückt
aber,
denn
sie
haben
nichts
mitgenommen
They
must
have
felt
bad
for
the
way
that
we
live
Sie
müssen
Mitleid
gehabt
haben
mit
der
Art,
wie
wir
leben
Cause
they
left
20
bucks
sticky
taped
to
the
fridge
Denn
sie
ließen
20
Dollar
mit
Klebeband
am
Kühlschrank
geklebt
zurück
I
guess
there's
really
nothing
to
steal
Ich
schätze,
es
gibt
wirklich
nichts
zu
stehlen
When
half
the
furniture
here
has
been
built
out
of
milk
crates
Wenn
die
Hälfte
der
Möbel
hier
aus
Milchkisten
gebaut
wurde
Nothing
works
and
the
place
is
a
real
state
Nichts
funktioniert
und
der
Ort
ist
in
einem
echt
üblen
Zustand
We
ain't
Bill
Gates
Wir
sind
keine
Bill
Gates
That's
why
the
bill's
late
Deshalb
ist
die
Rechnung
zu
spät
That's
why
the
real
estate
hates
us
Deshalb
hasst
uns
der
Makler
We
get
dirty
looks
from
our
neighbours
Wir
bekommen
böse
Blicke
von
unseren
Nachbarn
We
get
noise
complaints
from
our
neighbours
Wir
bekommen
Lärmbeschwerden
von
unseren
Nachbarn
We
get
internet
from
our
neighbours
Wir
bekommen
Internet
von
unseren
Nachbarn
Pull
a
crate
up
and
make
with
the
payment
Zieh
eine
Kiste
heran
und
mach
mit
der
Zahlung
Yeah
it's
part
of
the
contract
Ja,
das
ist
Teil
des
Vertrags
That
you
ain't
getting
none
of
your
bond
back
Dass
du
nichts
von
deiner
Kaution
zurückbekommst
But
you
can
move
in
whenever
suits
you
best
Aber
du
kannst
einziehen,
wann
immer
es
dir
am
besten
passt
I
got
a
room
for
rent
Ich
habe
ein
Zimmer
zu
vermieten
I'm
about
to
kill
somebody
Ich
bringe
gleich
jemanden
um
I'm
about
to
lose
my
head
Ich
verliere
gleich
den
Kopf
Can't
find
my
socks
and
the
room's
a
mess
Kann
meine
Socken
nicht
finden
und
das
Zimmer
ist
ein
Chaos
It's
all
good,
when
you
thinking
about
moving
in?
Alles
gut,
wann
denkst
du
daran
einzuziehen?
I
got
a
room
for
rent
Ich
habe
ein
Zimmer
zu
vermieten
I'm
about
to
kill
somebody
Ich
bringe
gleich
jemanden
um
I'm
about
to
lose
my
head
Ich
verliere
gleich
den
Kopf
Can't
find
my
socks
and
the
room's
a
mess
Kann
meine
Socken
nicht
finden
und
das
Zimmer
ist
ein
Chaos
It's
all
good,
when
you
thinking
about
moving
in
Alles
gut,
wann
denkst
du
daran
einzuziehen
I
got
a
room
for
rent
Ich
habe
ein
Zimmer
zu
vermieten
Okay
look,
let
me
give
you
some
ground
rules
Okay
schau,
lass
mich
dir
ein
paar
Grundregeln
geben
To
help
you
to
deal
with
a
house
full
of
scoundrels
Um
dir
zu
helfen,
mit
einem
Haus
voller
Halunken
klarzukommen
You
gotta
learn
how
to
lie
Du
musst
lernen
zu
lügen
Learn
how
to
steal
food
and
cover
it
up
to
survive
Lernen,
Essen
zu
stehlen
und
es
zu
vertuschen,
um
zu
überleben
Remember,
if
there's
no
name
then
you
eat
it
Denk
dran,
wenn
kein
Name
draufsteht,
dann
iss
es
But
if
it's
got
a
name
on
then
eat
it,
but
keep
it
a
secret
Aber
wenn
ein
Name
draufsteht,
dann
iss
es,
aber
halte
es
geheim
You
gotta
think
like
a
genius
Du
musst
denken
wie
ein
Genie
It's
easier
to
throw
away
than
clean
it
Es
ist
einfacher
wegzuwerfen
als
sauber
zu
machen
The
shower
works
well
though
it
smells
gross
Die
Dusche
funktioniert
gut,
obwohl
sie
eklig
riecht
You
ought
to
not
get
the
water
in
your
mouth
though
Du
solltest
das
Wasser
aber
nicht
in
den
Mund
bekommen
And
always
try
to
keep
your
soap
and
your
towel
safe
Und
versuche
immer,
deine
Seife
und
dein
Handtuch
sicher
aufzubewahren
Unless
you
wanna
get
close
to
your
housemates
Es
sei
denn,
du
willst
deinen
Mitbewohnern
nahekommen
Bin
night
is
on
Monday,
or
maybe
Sunday
Müllabfuhr
ist
am
Montag,
oder
vielleicht
Sonntag
We
just
chuck
it
by
the
front
gate
Wir
schmeißen
ihn
einfach
ans
Vordertor
And
always
try
to
pay
rent
a
month
late
Und
versuche
immer,
die
Miete
einen
Monat
zu
spät
zu
zahlen
It's
tradition
Das
ist
Tradition
Quick,
I
got
a
room
for
rent
Schnell,
ich
habe
ein
Zimmer
zu
vermieten
Be
careful
with
your
housemates
Sei
vorsichtig
mit
deinen
Mitbewohnern
Before
you
try
to
fill
a
square
hole
with
a
round
shape
Bevor
du
versuchst,
ein
quadratisches
Loch
mit
einer
runden
Form
zu
füllen
On
the
one
hand
there's
low
rent
Auf
der
einen
Seite
gibt
es
niedrige
Miete
On
the
other
you'll
wonder
where
most
of
your
clothes
went
Auf
der
anderen
wirst
du
dich
fragen,
wohin
die
meisten
deiner
Klamotten
verschwunden
sind
It's
simple,
the
house
is
a
fish
bowl
Es
ist
einfach,
das
Haus
ist
ein
Goldfischglas
The
wow
factor,
wow
what
a
shit
hole
Der
Wow-Faktor,
wow,
was
für
ein
Drecksloch
The
mansion,
I
just
came
to
say
goodbye
Die
Villa,
ich
kam
nur,
um
auf
Wiedersehen
zu
sagen
Cause
the
room
for
rent
was
mine
Denn
das
Zimmer
zur
Miete
war
meins
I'm
about
to
kill
somebody
Ich
bringe
gleich
jemanden
um
I'm
about
to
lose
my
head
Ich
verliere
gleich
den
Kopf
Can't
find
my
socks
and
the
room's
a
mess
Kann
meine
Socken
nicht
finden
und
das
Zimmer
ist
ein
Chaos
It's
all
good,
when
you
thinking
about
moving
in
Alles
gut,
wann
denkst
du
daran
einzuziehen
I
got
a
room
for
rent
Ich
habe
ein
Zimmer
zu
vermieten
I'm
about
to
kill
somebody
Ich
bringe
gleich
jemanden
um
I'm
about
to
lose
my
head
Ich
verliere
gleich
den
Kopf
Can't
find
my
socks
and
the
room's
a
mess
Kann
meine
Socken
nicht
finden
und
das
Zimmer
ist
ein
Chaos
It's
all
good,
when
you
thinking
about
moving
in
Alles
gut,
wann
denkst
du
daran
einzuziehen
I
got
a
room
for
rent
Ich
habe
ein
Zimmer
zu
vermieten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Charles Mowat, Seth Gabriel Marton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.