Текст и перевод песни Seth Sentry - Run
I
used
to
think
that
the
whole
town
was
against
us
Раньше
я
думал,
что
весь
город
против
нас.
Punchin'
through
hedges
and
jumpin'
over
fences
Пробиваюсь
через
изгороди
и
перепрыгиваю
через
заборы.
A
couple
cops
on
our
tails
Пара
копов
у
нас
на
хвосте.
Sweatin'
and
gettin'
breathless
Потею
и
задыхаюсь.
Yellin'
out
threats
to
us:
Выкрикивая
нам
угрозы:
"YOU
LITTLE
FUCKERS,
we'll
get
yas!"
"Вы,
маленькие
ублюдки,
мы
вас
достанем!"
Man,
just
for
skatin'
some
ledges
Чувак,
просто
для
того,
чтобы
кататься
на
коньках
по
каким-то
выступам
And
plus
we
used
to
rack
a
bunch
of
stuff
in
'98
К
тому
же
в
98-м
у
нас
была
куча
вещей.
Jackets
with
100
pockets
full
of
chocolates
Куртки
со
100
карманами
полными
шоколадных
конфет
Lookin'
like
a
human
piñata
stumbled
out
of
the
IGA
Похожий
на
человека
пиньята,
спотыкаясь,
вышел
из
ига.
Grew
up
by
the
beach
face-plantin'
on
skate
ramps
Вырос
на
пляже,
лицом
к
лицу
садясь
на
скейтборды.
And
laughin'
at
tourists
usin'
spray-cans
of
fake
tan
as
if
they
hate
sand!
И
смеются
над
туристами,
использующими
баллончики
с
фальшивым
загаром,
как
будто
они
ненавидят
песок!
Just
a
bunch
of
vague
little
vagrants
in
a
cultural
wasteland
Просто
кучка
расплывчатых
маленьких
бродяг
в
культурной
пустоши.
With
a
boner
tucked
in
my
waist-band
(it's
not
mine!)
Со
стояком,
заткнутым
за
пояс
(он
не
мой!)
And
those
cops
are
still
chasin'
us
И
эти
копы
все
еще
преследуют
нас.
8 of
us
laughin'
while
they
fell
further
behind
8 из
нас
смеялись,
а
они
все
больше
отставали.
Kinda
dangerous
when
you
got
a
schoolbag
of
paraphernalia
Довольно
опасно,
когда
у
тебя
есть
школьный
мешок
с
атрибутикой.
And
a
good-behavior
bong
И
бонг
хорошего
поведения.
So
motherfucker:
the
chase
is
on
Так
что,
ублюдок,
погоня
началась
I'm
sorry
but
it's
not
my
fault
Прости,
но
это
не
моя
вина.
Something
inside
me
that
I
can't
let
go
Что-то
внутри
меня,
что
я
не
могу
отпустить.
No
I
just
can't
let
go...
Нет,
я
просто
не
могу
отпустить...
And
I
just
wanna
run...
И
я
просто
хочу
убежать...
So
last
night
I
found
a
job
site
Так
что
прошлой
ночью
я
нашел
работу.
That
had
enough
ply
to
make
a
half-pipe!
Этого
было
достаточно,
чтобы
сделать
хафпайп!
So
while
the
tradesmen
were
startin'
bar
fights
Так
что
пока
торговцы
затевали
драки
в
барах
And
smashin'
glass
pints
И
разбивать
стеклянные
пинты.
We
were
climbin'
barbed-wire
fences
under
floodlights!
Мы
карабкались
по
колючей
проволоке
под
прожекторами!
Hey
man
I
wonder
if
that
dog
bites?
Эй,
чувак,
интересно,
эта
собака
кусается?
I
bet
your
brand
new
pants
that
it
just
might.!
Готов
поспорить
на
твои
новенькие
брюки,
что
так
и
будет.!
Yo
fuck
the
ramp
lets
steal
another
slab
of
(?????)
Йоу,
к
черту
рампу,
давай
украсть
еще
один
кусок
(?????)
So
I'll
go
around
back
while
you
distract
the
bottle-shop
guy
Так
что
я
обойду
вокруг,
пока
ты
отвлекаешь
парня
из
магазина
бутылок.
Warm
weathermen,
sweet
waves
and
beach
babes
Теплые
синоптики,
сладкие
волны
и
пляжные
малышки
In
winter
everything
changed
so
we
became
creative
teenagers
Зимой
все
изменилось,
и
мы
стали
творческими
подростками.
Pourin'
bongwater
through
a
tea-strainer
Наливаю
воду
из
бонга
через
чайное
ситечко.
Seemed
a
waste
to
roll
the
weeks
wages
into
3 papers
Казалось
пустой
тратой
времени
сворачивать
недельную
зарплату
в
3 газеты
And
we
seem
baked
even
without
the
weed
vapors
И
мы
кажемся
запеченными
даже
без
паров
травки.
Like
the
breeze
changes
we
ware
blazin'
Как
меняется
ветер,
мы
пылаем.
And
just
feeze-frame
us
street
skaters
И
просто
подставляй
нас,
уличных
скейтеров.
Cliché
dreams
of
maybe
bein'
famous
Банальные
мечты
о
том,
чтобы
стать
знаменитым.
Knees
grazed
cause
all
these
streets
are
paved
with
fuckin'
cheese-graters!
Колени
поцарапаны,
потому
что
все
эти
улицы
вымощены
гребаными
терками
для
сыра!
S'been
so
long
since
the
police
chased
us
Прошло
так
много
времени
с
тех
пор,
как
полиция
преследовала
нас.
Feel
like
goin'
out
and
doin'
something
that
seems
dangerous
Мне
хочется
выйти
и
сделать
что-то
опасное.
I
miss
doin'
the
wrong
thing
and
givin'
false
names
Я
скучаю
по
неправильным
поступкам
и
фальшивым
именам.
When
the
cops
came
and
drew
bats
like
(?????)
Когда
пришли
копы
и
нарисовали
летучих
мышей,
как
(?????)
I'm
sorry
but
it's
not
my
fault
Прости,
но
это
не
моя
вина.
Something
inside
me
that
I
can't
let
go
Что-то
внутри
меня,
что
я
не
могу
отпустить.
No
I
just
can't
let
go...
Нет,
я
просто
не
могу
отпустить...
And
I
just
wanna
run...
И
я
просто
хочу
убежать...
I'm
still
there
in
the
back
of
my
head
little
kid
tellin
you
to
shut
up!
Я
все
еще
там,
в
глубине
души,
маленький
ребенок,
говорю
тебе
заткнуться!
I'm
still
there
in
the
back
of
my
head
hear
the
(woop!
woop!)
gotta
run
on...
Я
все
еще
там,
в
глубине
души
слышу
(вуп!
вуп!),
что
нужно
бежать
дальше...
I'm
still
there
in
the
back
of
my
head
little
kid
tellin
you
to
shut
up!
Я
все
еще
там,
в
глубине
души,
маленький
ребенок,
говорю
тебе
заткнуться!
I'm
still
there
in
the
back
of
my
head
hear
the
(woop!
woop!)
gotta
run
on...
Я
все
еще
там,
в
глубине
души
слышу
(вуп!
вуп!),
что
нужно
бежать
дальше...
I
used
to
think
the
whole
town
was
against
us
Раньше
я
думал,
что
весь
город
против
нас.
On
second
thoughts
maybe
we
were
just
against
the
town!
Если
подумать,
может
быть,
мы
просто
были
против
города!
An
environment
that
was
pretty
good
for
a
childhood
Среда,
которая
была
довольно
хороша
для
детства.
And
retirement
providing
that
silence
you
get
the
fuck
out
И
выход
на
пенсию
при
условии
этой
тишины
убирайся
к
черту
There's
a
bunch
of
Frankensteins
up
on
the
Franksten
line
На
линии
Франкенштейнов
куча
Франкенштейнов.
Dead
folks
scratchin'
their
neck-bolts.
Мертвецы
чешут
себе
затылки.
It's
not
their
fault
cause
they
were
just
never
given
chances:
Это
не
их
вина,
потому
что
им
просто
никогда
не
давали
шансов.
Zombies
in
button-up
FILA
pands
doin'
the
"Thriller"
dance!
Зомби
в
застегнутых
на
пуговицы
фильмах
исполняют
танец
"триллера"!
It's
been
a
long
time
since
Franksten
was
on
a
postcard
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
Фрэнкстен
был
на
открытке.
Most
of
the
kids
I
know
from
the
peninsula
stayed
Большинство
ребят
с
полуострова,
которых
я
знаю,
остались.
But
if
you
don't
have
a
trade
then
everything
is
just
so
hard
Но
если
у
тебя
нет
профессии,
тогда
все
так
сложно.
Your
last
words
are
"rosebud"
like
citizen
kane
(nice
reference!)
Твои
последние
слова
- "бутон
розы",
как
у
Гражданина
Кейна
(хорошая
ссылка!).
Man,
it
all
feels
like
it
was
yesterday
Боже,
такое
чувство,
что
все
это
было
вчера
I
miss
doin'
dumb
shit
and
tryin'
to
get
away!
Я
скучаю
по
глупостям
и
попыткам
сбежать!
So
when
yous
see
me
runnin'
from
the
cops
and
gettin'
tased:
Так
что,
когда
ты
увидишь,
как
я
убегаю
от
копов
и
получаю
электрошок:
I
ain't
cryin',
I'm
smilin'
through
a
face
full
of
pepper-spray!
Я
не
плачу,
я
улыбаюсь
через
лицо,
полное
перцового
баллончика!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaelyn Behr, Rudy Sandapa, Seth Marton, Nic Martin
Альбом
Run
дата релиза
12-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.