Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Train Catcher
Поймать поезд
So
I′m
a
go
catch
that
train
Так
что
я
пойду,
поймаю
этот
поезд
I
hope
to
God
I
never
see
you
again
but
Надеюсь,
боже,
я
больше
никогда
тебя
не
увижу,
но
But
maybe
we
should
play
a
quick
game
of
your
fault
Но
может,
сыграем
в
быструю
игру
"чья
вина"
And
we
can
stand
a
pace
away
but
face
to
face
И
мы
можем
встать
на
расстоянии
шага
друг
от
друга,
лицом
к
лицу
So
we
both
can
see
the
moment
that
the
stone
breaks
Чтобы
мы
оба
могли
видеть
момент,
когда
камень
расколется
And
maybe
we
should
trade
some
insults
И,
может
быть,
нам
стоит
обменяться
оскорблениями
Been
thinkin'
a
lot
about
the
shit
that
we
gotten
our
selves
into
Много
думал
о
том
дерьме,
в
которое
мы
вляпались
And
what
I′m
about
to
do
I
do
it
for
me,
really
not
out
to
prove
И
то,
что
я
собираюсь
сделать,
я
делаю
для
себя,
на
самом
деле
не
для
того,
чтобы
что-то
доказать
I
ain't
a
selfish
dude
I
am,
you
knew
the
truth
in
advance
Я
не
эгоист,
я
такой,
какой
есть,
ты
знала
правду
заранее
And
took
the
chance
the
minute
we
shook
them
hands
you
booked
it
И
рискнула
в
ту
минуту,
когда
мы
пожали
руки,
ты
сбежала
And
looking
back
that
scale
of
goods
and
bad
was
on
a
crooked
slant
Оглядываясь
назад,
понимаю,
что
чаша
весов
добра
и
зла
была
криво
наклонена
But
romance
don't
come
with
a
booklet,
Но
романтика
не
прилагается
с
инструкцией,
You
called
me
immature,
well
I
was
immature
Ты
называла
меня
незрелым,
ну,
я
был
незрелым
Like
this
before
the
difference
is
you
didn′t
admit
that
it
pissed
you
off,
that′s
Таким
и
раньше,
разница
в
том,
что
ты
не
признавала,
что
это
тебя
бесило,
если
If
it
did
at
all,
but
if
you
bit
your
tongue
Это
вообще
тебя
бесило,
но
если
ты
сдерживала
себя
And
thought
that
you
could
change
well
then
baby
you
may
be
misinformed
И
думала,
что
сможешь
меня
изменить,
то,
детка,
ты,
возможно,
заблуждалась
No
man
should
change
to
suit
a
girl
Мужчина
не
должен
меняться
ради
девушки
'Cos
if
they
do
they
runnin′
the
risk
becoming
a
distant
stranger
to
themselves
Потому
что,
если
он
это
делает,
он
рискует
стать
чужим
самому
себе
I
got
a
train
to
catch
so
farewell
Мне
нужно
успеть
на
поезд,
так
что
прощай
I
hope
you
fare
well,
nah
I
don't
blame
you
that
ain′t
fair,
well
Надеюсь,
у
тебя
все
будет
хорошо,
нет,
я
не
виню
тебя,
это
было
бы
нечестно,
ну
So
I'm
a
go
catch
that
train
Так
что
я
пойду,
поймаю
этот
поезд
I
hope
to
God
I
never
see
you
again
but
Надеюсь,
боже,
я
больше
никогда
тебя
не
увижу,
но
But
maybe
we
should
play
a
quick
game
of
your
fault
Но
может,
сыграем
в
быструю
игру
"чья
вина"
And
we
can
stand
a
pace
away
but
face
to
face
И
мы
можем
встать
на
расстоянии
шага
друг
от
друга,
лицом
к
лицу
So
we
both
can
see
the
moment
that
the
stone
breaks
Чтобы
мы
оба
могли
видеть
момент,
когда
камень
расколется
And
maybe
we
should
trade
some
insults
И,
может
быть,
нам
стоит
обменяться
оскорблениями
This
train′s
late
it's
typical
wait
stay
a
little
more
hey
Этот
поезд
опаздывает,
типичное
ожидание,
постой
еще
немного,
эй
Say
the
things
you
couldn't
say
but
maybe
wish
you
could,
′kay
Скажи
то,
что
ты
не
могла
сказать,
но,
возможно,
хотела
бы,
хорошо
I
should′ve
listened
more,
I
made
you
miserable
Мне
следовало
больше
слушать,
я
сделал
тебя
несчастной
Lately
I
played
invisible
maybe
I
didn't
miss
those
calls
В
последнее
время
я
притворялся
невидимкой,
может
быть,
я
специально
пропускал
твои
звонки
I
know
I
put
you
second
to
rappin′
and
bricked
the
wall
up
Я
знаю,
я
поставил
тебя
на
второе
место
после
рэпа
и
возвел
стену
Something
just
happened
and
snap
I
had
to
risk
it
all
but
Что-то
просто
случилось,
и
щелк,
мне
пришлось
рискнуть
всем,
но
You
didn't
need
a
crystal
ball
to
figure
that
this
was
all
Тебе
не
нужен
был
хрустальный
шар,
чтобы
понять,
что
это
было
все,
I
had
my
passion
for
music
was
bigger
than
this
if
it
hits
a
sore
point
Что
у
меня
была
страсть
к
музыке,
которая
была
больше,
чем
это,
если
это
задевает
за
больное
It′s
alright
of
course
I,
know
of
course
I
know
Все
в
порядке,
конечно,
я
знаю,
конечно,
я
знаю
This
ain't
exactly
breaking
news
I
made
you
play
the
background
look
Это
не
совсем
новость,
я
заставил
тебя
играть
на
втором
плане,
послушай
I′m
sorry
honest
_____
I
swear
on
the
friendship
Извини,
честно
_____,
клянусь
нашей
дружбой,
That
we
would've
had
if
I
wasn't
a
dip
shit
Которая
у
нас
была
бы,
если
бы
я
не
был
таким
придурком
And
if
you
weren′t
a
monstrous,
naggin′
horrible
bitch
who
wants
the
attention
И
если
бы
ты
не
была
ужасной,
ворчливой,
отвратительной
стервой,
которая
так
жаждет
внимания,
So
bad
that
she'll
sabotage
her
man
who
loves
her
just
to
get
it
Что
готова
саботировать
своего
любящего
ее
мужчину,
только
чтобы
получить
его
Your
fucking
insane,
and
I
don′t
mean
that
in
a
good
way
bye
bye
Ты
чертовски
безумна,
и
я
не
имею
в
виду
это
в
хорошем
смысле,
пока-пока
So
I'm
a
go
catch
that
train
Так
что
я
пойду,
поймаю
этот
поезд
I
hope
to
God
I
never
see
you
again
but
Надеюсь,
боже,
я
больше
никогда
тебя
не
увижу,
но
But
maybe
we
should
play
a
quick
game
of
your
fault
Но
может,
сыграем
в
быструю
игру
"чья
вина"
And
we
can
stand
a
pace
away
but
face
to
face
И
мы
можем
встать
на
расстоянии
шага
друг
от
друга,
лицом
к
лицу
So
we
both
can
see
the
moment
that
the
stone
breaks
Чтобы
мы
оба
могли
видеть
момент,
когда
камень
расколется
And
maybe
we
should
trade
some
insults
И,
может
быть,
нам
стоит
обменяться
оскорблениями
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Charles Mowat, Seth Gabriel Marton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.