Seth Sentry - Pripyat - Part 1 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Seth Sentry - Pripyat - Part 1




Pripyat - Part 1
Припять - Часть 1
Why can't it be more simple?
Почему все не может быть проще?
We never learned the way
Мы так и не научились этому
How can it be more simple?
Как все может быть проще?
I live and learn to let it work
Я живу и учусь позволять этому работать
The other night I had a dream that you apologised
На днях мне приснилось, что ты извинилась
And you became honesty personified
И стала олицетворением честности
I hadn't seen you in the longest time
Я не видел тебя целую вечность
So I just woke up and started writing what was on my mind
Поэтому я просто проснулся и начал записывать то, что у меня на уме
I wrote five different versions of my verses
Я написал пять разных версий своих куплетов
Trying to make the shit all perfect and it got less and less acerbic
Пытаясь сделать все идеально, и они становились все менее едкими
Started trying to reword it
Начал пытаться перефразировать
I got nervous you'd be hurt when you heard it
Я занервничал, что тебе будет больно, когда ты это услышишь
Till I scrapped it cause I wondered if it's worth it
Пока я не выбросил это, потому что задался вопросом, стоит ли оно того
Then I thought, "well, fuck you"
Потом я подумал: "Да пошла ты"
Yeah, and fuck you from each one of yours sons too
Да, и пошла ты от каждого из твоих сыновей
Remember when I tried to visit
Помнишь, когда я пытался навестить тебя
And you just told me you were busy?
А ты просто сказала, что занята?
Like you don't really ever miss me after ten years
Как будто ты действительно не скучаешь по мне после десяти лет
Well, sincerely fuck you
Что ж, искренне, пошла ты
I'm tired of feeling terrible
Я устал чувствовать себя ужасно
Tired of tiptoeing over sugar coated eggshells
Устал ходить на цыпочках по скорлупе
I'm tired of holding this grudge like a family heirloom
Я устал держать эту злобу, как семейную реликвию
I'm tired of feeling unloved and I just want to rest now
Я устал чувствовать себя нелюбимым, и я просто хочу отдохнуть
I've never talked about you much before
Я никогда раньше много о тебе не говорил
Cause I avoid it, it always feels uncomfortable
Потому что я избегаю этого, это всегда вызывает дискомфорт
That's why I try to keep you as a passing thought
Вот почему я стараюсь держать тебя как мимолетную мысль
Cause if I hold on I get dragged into the past with all
Потому что, если я задержусь, меня затянет в прошлое со всеми
The memories I have of getting slapped around in that apartment
Воспоминаниями о том, как меня шлепали в той квартире
After you and mum divorced you've got a lot to answer for
После того, как вы с мамой развелись, тебе есть за что ответить
What did you tell nana afterwards
Что ты сказала бабушке потом
While you were stealing money
Пока ты воровала деньги
Out the birthday cards she passed on for us
Из поздравительных открыток, которые она передала для нас
You could at least passed the cards on I mean
Ты могла бы хотя бы передать открытки, я имею в виду
Would have been nice to hear from someone
Было бы приятно услышать хоть кого-то
From your side of the family for once but nothing ever came
С твоей стороны семьи хоть раз, но ничего так и не пришло
I'm tryna get you out my head again
Я пытаюсь выкинуть тебя из головы
And all this stuff that I was scared to say
И все то, что я боялся сказать
I made an album that you never played, you told me that
Я сделал альбом, который ты так и не послушала, ты сама мне сказала
So when my friends told me I should let this wait
Поэтому, когда мои друзья сказали мне, что я должен подождать с этим
I told 'em, "fuck it, he ain't gonna listen to this anyway"
Я сказал им: черту, она все равно не будет это слушать"
We used to watch you and your friends in a band
Мы смотрели на тебя и твоих друзей в группе
Every second weekend we'd hang out when you would jam
Каждые вторые выходные мы тусовались, когда вы играли
You told me I should say thanks for the genetics I have
Ты сказала, что я должен быть благодарен за гены, которые у меня есть
Cause it lead me to rap like you wanna take the credit for that
Потому что это привело меня к рэпу, как будто ты хочешь присвоить себе заслуги за это
Well, fine, but why end it at rap?
Ну, ладно, но почему заканчивать на рэпе?
Like how about thanks for that depression I had?
Как насчет благодарности за ту депрессию, которая у меня была?
Or what about the head full of anger the temper I have?
Или как насчет головы, полной гнева, вспыльчивости, которая у меня есть?
Could burn bridges to ashes
Мог бы сжечь мосты до пепла
So I burnt weed cause it kept me from snapping
Поэтому я курил травку, потому что она не давала мне сорваться
Ketamine, Xanax, x or the acid, whatever those tablets
Кетамин, Xanax, экстази или кислота, что бы ни были эти таблетки
Are in your medicine cabinet gimme the packet
В твоей аптечке, дай мне пачку
Anything that could stop be acting edgy and anxious
Все, что могло бы помешать мне вести себя нервно и тревожно
Everything back then feels like a bunch of memory fragments
Все тогда кажется кучей обрывков воспоминаний
So take the credit for that shit, if you want it's all yours
Так что присвой себе заслуги за это дерьмо, если хочешь, все твое
You ignored me all my life
Ты игнорировала меня всю мою жизнь
But I don't blame you anymore besides
Но я больше не виню тебя, кроме того
The other night I had a dream that you apologised
На днях мне приснилось, что ты извинилась





Авторы: Matt Cenere, Nic Martin, Seth Marton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.